img
Loader
Beograd, 1°C
Vreme Logo
  • Prijavite se
  • Pretplata
0
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzleter
  • Podkast
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzletter
  • Podkast

Latest Edition

Dodaj u korpu

Knjige

Građanin (ne)pokorni

17. mart 2004, 17:19 Ivan Milenković
Copied

Etjen Balibar Mi, građani Evrope?
preveo Aljoša Mimica
Beogradski krug 2003,

Žerar Role Apologija građanskog,
preveo Mirko Đorđević
Beogradski krug 2004.

Ako je jezik onaj tihi, ponekad neprijatni, ali uvek pouzdani svedok epohe, onda se o civilizacijskom i političkom položaju određene ljudske zajednice – u ovom slučaju naše – može prosuđivati upravo s obzirom na mogućnosti toga jezika: kako na srpski (hrvatski, bošnjački) prevesti francusko citoyenneté, englesko citizenship, ili italijansko cittadinatà? Odgovor: teško. Naš jezik nema odgovarajući, ili barem nema razrađen termin za jedan od ključnih pojmova modernog doba. Aljoša Mimica, prevodilac zbirke tekstova Etjena Balibara Mi, građani Evrope? reč citoyenneté preveo je sa građanskost, dakle nastojao je da bude precizan po prevodilačkom sistemu „reč za reč“, ali je svoje rešenje platio nasiljem nad jezikom. Mirko Đorđević, prevodilac knjige Žerara Rolea Apologija građanskog, zadržao je pridevsku varijantu, ono građansko, ali je time ispustio bitan, supstantivirajući momenat koji se čuje u onome citoyenneté. Ovde je, naravno, od drugorazrednog značaja što rečeni termin u romansko-germanskim jezicima ima zajednički latinski koren, iz čega bi se hitro i pogrešno moglo zaključiti da je Englezu mnogo lakše sporazumeti se – barem u predahu između ratova – sa Francuzom, nego sa kakvom nežnom slavjanofilskom, u latinskom jeziku neukorenjenom dušom. Na delu je nešto drugo: napor pojma, volja da se razume ko smo, dokle smo stigli i kuda idemo. (Bošnjaci, Hrvati i Srbi govore jezikom ne istoga porekla, nego istim jezikom, pa im to ipak ne predstavlja nikakvu prepreku da s vremena na vreme odglume savršeno nerazumevanje, da jedni druge proglase varvarima i da se, napokon, bratski i kvalitetno uzajamno pokolju.) Ako je, dakle, suditi po prevodilačkoj dilemi, pojam građanin na ovim prostorima pati od hronične zapuštenosti.

Balibar i Role, francuski filozofi koji su s mukom izašli iz teške senke velikih „filozofa razlike“ (Fuko, Delez, Liotar, Derida), nisu imali tu vrstu problema, ali njihove skorašnje knjige – koje su se u izdanju Beogradskog kruga pojavile u razmaku od svega nekoliko meseci – uprkos dugoj tradiciji francuske (evropske) građanskosti, pokazuju svu složenost izraza citoyenneté, njegovu ambivalentnost i neophodnost, njegovu krhkost i snagu da se suprotstavi bogatim i nikada neumrlim varijetetima varvarstva.

U knjizi Mi, građani Evrope? sakupljeni su Balibarovi tekstovi pisani od 1995. do 2000. godine, dakle u vreme kada se Sovjetski Savez već bio raspao, a SFRJ se upravo na spektakularan način rastavljala, što sa svojim u bratstvu i jedinstvu sjedinjenim udovima, što sa svojom dušom. Kao istureno opitno odeljenje Evrope, Balkan je i ovoga puta poslužio kao mesto na kojem su neupokojene sablasti nacije, naroda, identiteta ili suverenosti veselo odigrale svoj danse macabre, a kada se aveti u toj meri razmašu posve je jasno da sa pojmom nešto nije u redu: kad god pojam zataji vampiri se, dozvani mitotvoračkom strašću, dižu iz svojih memljivih grobova, gladni. Stoga Balibar pojmovnom ispitivanju podvrgava tako poznate, ali ne i spoznate pojave kakve su narod, suverenitet ili identitet. On podseća na dvosmislenosti pojma zajednice kao zajednice naroda i zajednice građana. U sukobu su etnos i demos, to jest „‘narod’ kao imaginarna zajednica pripadnosti i srodničke povezanosti, te ‘narod’ kao kolektivni subjekt predstavništva, odlučivanja i prava“. Problem je, dakle, kako pomiriti te nepomirljivosti u samom pojmu, kako izumeti jedan nov oblik sapripadanja, to jest odnos „između pripadnosti istorijskim zajednicama (ethnos) i ustrajnog stvaranja građanskosti (demos)“. Kako razoriti velike pojmove političke filozofije (suverenost), a da na njihovo mesto ne stupe njihove nakazne replike? Da li će, najzad, uprkos naletu mondijalizacije i liberalno-demokratskog modela, građanin uspeti da opstane u trenutku kada se politika, odnosno ono političko, povlači pred drugim, pre svega juridičko-ekonomskim mehanizmima?

Žerar Role u knjizi Apologija građanskog – što je, u stvari, za srpsko izdanje proširena verzija njegove knjige istog naslova – radi gotovo istu stvar kao i Balibar, samo na drugom teorijskom modelu, naime on ispituje nosivost republikanske ideje u doba nadirućeg političkog liberalizma. Republikanizam je, uz multikulturalizam i deliberativnu demokratiju, jedna od varijanti kritike političkog liberalizma, a Francuska se s pravom može smatrati utemeljivačem republikansog modela. Zbog toga se Role na malom prostoru (jedva 130 stranica) poziva na bogatu francusku republikansku tradiciju, zatim kao odličan poznavalac Kantove političke filozofije u samo nekoliko energičnih poteza pokazuje aktuelnost Kantove misli, munjevito se osvrće na sporove koji vladaju u današnjem francuskom društvu (problem islamizma, recimo), i, najzad, kroz sporove komunitarizma i liberalizma, odnosno sporove u kojima učestvuju Volcer, Rols i Habermas, daje izvrsnu sliku republikanskih mogućnosti kao onog modela koji, po njegovom mišljenju, omogućuje održavanje onog građanskog. U izvanredno usredsređenim razmatranjima tolerancije i pravde, kao nužnog, ali ne i dovoljnog vezivnog tkiva savremenih demokratija, Role pritiska bolna mesta evropskog identiteta, odnosno onoga što Balibar naziva, ne bez izvesne ironije, „gradilištem demokratije“.

Najzad, kao kuriozitet valja pomenuti da su svi poslanici novog saziva srpske skupštine od izdavača na poklon dobili po jedan primerak Balibarove knjige. Da li je nekima od njih knjiga zacvrčala u rukama, kao krst u rukama vampira, nije poznato.

Copied

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Više iz rubrike Kultura

Bitef

16.decembar 2025. Sonja Ćirić

Šta je sve postigao festival „ne: Bitef“ već na svom otvaranju

Otvoren je i biće održan, pobedio je cenzuru ove vlasti, ujedinio je Balkan – sve je to festival "ne: Bitef", nezvanično/gerilsko izdanje 59. Bitefa, uspeo u nezamislivo kratkom roku i bez para

Intervju

15.decembar 2025. Sonja Ćirić

Branimir Karanović: Moje fotografije su dokument o meni, o mom svetu

Naslov izložbe „Mehur u vremenu“ odnosi se pre svega na digitalnu fotografiju i ogromnu produkciju zapisa u virtuelnom obliku koji u jednom trenutku mogu nestati kao mehur od sapunice, kaže profesor Karanović

Slučaj Narodno pozorište

14.decembar 2025. S. Ć.

Uprava Narodnog pozorišta naložila obezbeđenju da pozove policiju protiv glumaca

Ako nećete sami, zovite policiju - poručila je Uprava Narodnog pozorišta obezbeđenju koje se usprotivilo naredbi da spreči glumce da pred publiku iznesu transparent „Narodno je narodno“

Država i kultura

14.decembar 2025. Sonja Ćirić

Dokaz da aktuelna vlast uništava kulturu svoje države

Rezultati analize Centra za empirijske studije kulture jugoistočne Evrope i Asocijacije nezavisne kulturne scene Srbije dokazuju da aktuelna vlast uništava kulturu svoje države

Premijere

12.decembar 2025. S. Ć.

Filmski maraton za najdužu noć u godini

„Najduža noć filma“ za najdužu noć u godini, maraton tri filma od kojih je "Izlet" svetska a "Karmadona" domaća premijera

Komentar
Predsenik Srbije Aleksandar Vučić u Briselu u sedištu Evropske unije pred zastavama EU

Komentar

Ili Vučić ili EU

Građani Srbije nalaze se pred izborom: ili Vučić, ili Evropska unija. Sve ostalo je prazna priča

Andrej Ivanji
Niko od nas nema prava na odustajanje od slobode. Neprihvatljivo je klonuti duhom. Neprihvatljivo je napuštanje poslednje linije odbrane.

Komentar

Poslednja linija odbrane: Gotov je!

Niko od nas nema prava na odustajanje od slobode. Neprihvatljivo je klonuti duhom. Neprihvatljivo je napuštanje poslednje linije odbrane. Jer juriš varvara na tužioce i sudije njihov je poslednji atak. Iza toga je ambis

Ivan Milenković
Ćacičend sa ukrašenim jelkama i letećim Deda Mrazom

Komentar

Praznični Ćacilend: Dovedite i Božić Batu

Ne treba dirati Ćacilend pred praznike. Kad već u Beogradu neće na ulici biti novodišnjih proslava, valja ga ostaviti kao atrakciju za strane turiste

Andrej Ivanji
Vidi sve
Vreme 1823
Poslednje izdanje

Intervju: Branko Stamenković, predsednik Visokog saveta tužilaštva

Zbog pretnji tužiocima ide se u zatvor Pretplati se
Politički život i smrt u Srbiji

Kada će izbori, ali stvarno

BIA: Izbor za superlojalistu

Ljudi sa crvenim đonovima

Sjedinjene Američke Države

Tramp u potrazi za Nobelom

Intervju: Aleksandar Radivojević, reditelj

Između izolacije i sučeljavanja sa stvarnošću

Vidi sve

Arhiva

Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.

Vidi sve
Vreme 1823 11.12 2025.
Vreme 1822 03.12 2025.
Vreme 1821 26.11 2025.
Vreme 1820 19.11 2025.
Vreme 1819 12.11 2025.
Vreme 1818 05.11 2025.
Vreme 1816-1817 22.10 2025.
Vreme 1815 16.10 2025.
Vreme 1814 09.10 2025.
Vreme 1813 01.10 2025.
Vreme 1812 24.09 2025.
Vreme 1811 17.09 2025.

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Vreme Logo
  • Redakcija
  • Pretplata
  • Marketing
  • Uslovi korišćenja
  • Njuzleter
  • Projekti
Pratite nas:

© 2025 Vreme, Beograd. Developed by Cubes

Mastercard Maestro Visa Dina American Express Intesa WSPAY Visa Secure Mastercard Secure