img
Loader
Beograd, 1°C
Vreme Logo
  • Prijavite se
  • Pretplata
0
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzleter
  • Podkast
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzletter
  • Podkast

Latest Edition

Dodaj u korpu

Kulturna dezintegracija

08. maj 2002, 18:52 Egon Fekete
Copied

Za promenu jezika potrebna je ne samo promena imena već i promena (temeljna) celokupnog jezičkoh sistema. A sistem dosadašnjeg govornog korpusa i sistema biće da ipak nije izmenjen

Ne znam da li shodno novom Zakonu o zaštiti nacionalnih manjina ima, pored saveznog Zakona o službenoj upotrebi jezika i pisma, pravne mogućnosti da se jezik, da tako kažemo, rastače na republičke, područne ili čak lokalne idiome. U svakoj normalnoj zemlji je normalno da jezik u službenoj upotrebi (ako ne i inače) bude važeći za celu zemlju – po principu jedna država – jedinstvena konvencija komuniciranja u domenu jezičkog i ortografskog saobraćaja. Izuzeci se mogu propisivati za izuzetne potrebe, saobrazno realnim potrebama „na terenu“. Tu mislimo, pre svega, na upotrebu drugih jezika u sudskom ili državno-administrativnom postupku kad za to postoji ozbiljan razlog, pri čemu jedan jezik (srpski) ostaje u tzv. službenoj upotrebi u celoj državi.

Funkcionisanje raznih službenih jezika (npr., u lokalnim društvenim jedinicama) onemogućilo bi međusobnu komunikaciju kako među raznim lokalnim organima, pogotovo s republičkim, a posebno sa saveznim organima, sem ako bi se svima, pa i svim državnim organima (saveznim, republičkim, područnim i sl.) nametnula obaveza da korespondiraju s područnim organima (službeno i s pojedincima) na jeziku nacionalnih manjina ili lokalnih govora, ako se uvede pravo da službeni jezik jednog lokaliteta može biti stvar slobodnog izbora njegovih zvaničnika. Pojedincima se, dakako, omogućava pravo da, ako ne znaju službeni jezik (srpski), mogu upotrebiti i svoj jezik, ali se organi vlasti ne mogu ovlašćivati da svoje postupke, odluke i propise objavljuju (samo) na nesrpskom (ili neslužbenom) jeziku. Mislimo, naime, da načelo zaštite slobode i prava čoveka i građanina, pa i manjina, ne opravdana posledicu po kojoj bi službena višejezičnost zahtevala i višejezičnu državnu administraciju i višejezičnu zvaničnu komunikaciju administtacije. Građanin države je, rekao bih, dužan da se služi jezikom kojim govori najveći deo stanovništva države, kao što je logično da jezik državne administacije, dakle, zvanični, službeni jezik bude upravo onaj koji je pretežan (i prestižan) u državnoj zajednici kao društvenoj organizaciji. Ne samo principa radi, već iz najjoptimalnijih pragmatičnih razloga.

Odstupanje od tog principa značilo bi, recimo, da se savezni (republički) organi izdvajaju kao posebna, separatna institucija države, sa svojim pravilima opštenja, jezički nepodudarnim s terenima na kojima vladaju drugi, lokalni zakoni jezičke komunikacije (princip Vavilonske kule).

Zapravo, pitanje je da li se u zagovaranju jezičke posebnosti lokaliteta odista radi o autohtono različitim jezicima. Pitanje, međutim, nije lingvističko jer nauka o jeziku ne može da dokaže da su od nekadašnjeg tzv. srpskohrvatskog jezika nastali novi jezici samim tim što su raspradom SFRJ nastale i nove, današnje samostalne republike. Istina, uvedena su nova imena jezika: srpski, hrvatski, bošnjački/bosanski, a neki intelektualci (ne i zvaničnici) zagovaraju inauguraciju još jednog – crnogorskog jezika.

Nova vest je da se u Skupštini opštine Novi Pazar zahteva (zvanično) da se, pored ćirilice i srpskog jezika, uvedu i latinica i „bosanski jezik“.

U vezi s ovim tendencijama i idejama ukazali bismo bar na dva momenta. Prvo, često se govori kako svaki narod ima pravo da svoj jezik naziva kako hoće, obično po svom nacionalnom imenu. To pravo, svakako, nije sporno. Sporno je samo to da li se promenom imena promenio (dobio novi) jezik. Ne samo lingvistička nauka već i svakodnevna jezička praksa to, međutim, ne potvrđuju. Jezik odista možemo (ako je to dobro) zvati kako hoćemo, ali je pitanje da li se time i sam jezik promenio (postao novi, drugi jezik).

Za promenu jezika potrebna je ne samo promena imena već i promena (temeljna) celokupnog jezičkoh sistema. A sistem dosadašnjeg govornog korpusa i sistema biće da ipak nije izmenjen. Izvesne (tipične) razlike među govornim idiomima koje ne opravdavaju sa stanovišta jezičke nauke rang novog jezika; obično su posredi raličitosti varijanatskog tipa, različitosti koje su svojstvene i drugim jezicim (npr., dijalekatske razlike), ali se u tome obično ne nalaze i razlozi za proglašavanje varijanata novim jezicima. Ne stoji, otuda, tvrdnja protagonista jezičkog raskola da (citiramo) – „iz imena proizlazi i sadržaj“. Činjenice, naime, govore upravo obrnuto: ne proističe sadržaj iz imena, već ime iz sadržaja. A ako je o jezičkom „sadržaju“ reč, tu se jedva šta promenilo.

Drugo, obično se kao argument navodi da (citiramo): „ne može se jedan narod služiti, samoizražavati tuđim jezikom“ (Crnogorci – spskim jezikom). Da ni to nije baš sasvim tačno, dokazaće nam Austrijanci (govore nemački, a nisu Nemci) ili Švajcarci (govore četiri jezika: nemački, francuski, italijanski i retrotomanski), a da i ne pominjemo druge zemlje (npr., latinoameričke) koje se služe zajedničkim „tuđim“ španskim ili druge narode koji govore engleskim jezikom. Kako, dakle, u tom svetlu stoji tvrdnja da „ako je u Crnoj Gori službeni jezik srpski, onda su Crnogorci – Srbi“ – verovatno nije potrebno objašnjavati.

Blizak stav zagovaranom načelu je i da je „jedan narod neslobodan ako ne može da upotrebljava svoj jezik“. Dodaćemo – dakako, ako ga ima, i ako mu to neko brani. Koliko znamo, danas valjda niko nikome ne brani da govori kako hoće, što ne znači da to može ako jezika kojim želi da govori – nema.

I najzad samo ovo: jezik služi pre svega zato da se njime ljudi što bolje sporazumevaju. Stvaranje veštačkih jezičkih barijera i insistiranje na lokalnoj različitosti samo izaziva komunikacijske teškoće, animozitet i kulturnu dezintegraciju, takvu koja je u suštoj suprotnosti sa savremenom društvenom, pa i političkom filozofijom međusobnog približavanja ljudskog roda, a u suprotnosti s individualističkom segregacijom.

Copied

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Više iz rubrike Kultura

Bitef

16.decembar 2025. Sonja Ćirić

Šta je sve postigao festival „ne: Bitef“ već na svom otvaranju

Otvoren je i biće održan, pobedio je cenzuru ove vlasti, ujedinio je Balkan – sve je to festival "ne: Bitef", nezvanično/gerilsko izdanje 59. Bitefa, uspeo u nezamislivo kratkom roku i bez para

Intervju

15.decembar 2025. Sonja Ćirić

Branimir Karanović: Moje fotografije su dokument o meni, o mom svetu

Naslov izložbe „Mehur u vremenu“ odnosi se pre svega na digitalnu fotografiju i ogromnu produkciju zapisa u virtuelnom obliku koji u jednom trenutku mogu nestati kao mehur od sapunice, kaže profesor Karanović

Slučaj Narodno pozorište

14.decembar 2025. S. Ć.

Uprava Narodnog pozorišta naložila obezbeđenju da pozove policiju protiv glumaca

Ako nećete sami, zovite policiju - poručila je Uprava Narodnog pozorišta obezbeđenju koje se usprotivilo naredbi da spreči glumce da pred publiku iznesu transparent „Narodno je narodno“

Država i kultura

14.decembar 2025. Sonja Ćirić

Dokaz da aktuelna vlast uništava kulturu svoje države

Rezultati analize Centra za empirijske studije kulture jugoistočne Evrope i Asocijacije nezavisne kulturne scene Srbije dokazuju da aktuelna vlast uništava kulturu svoje države

Premijere

12.decembar 2025. S. Ć.

Filmski maraton za najdužu noć u godini

„Najduža noć filma“ za najdužu noć u godini, maraton tri filma od kojih je "Izlet" svetska a "Karmadona" domaća premijera

Komentar
Predsenik Srbije Aleksandar Vučić u Briselu u sedištu Evropske unije pred zastavama EU

Komentar

Ili Vučić ili EU

Građani Srbije nalaze se pred izborom: ili Vučić, ili Evropska unija. Sve ostalo je prazna priča

Andrej Ivanji
Niko od nas nema prava na odustajanje od slobode. Neprihvatljivo je klonuti duhom. Neprihvatljivo je napuštanje poslednje linije odbrane.

Komentar

Poslednja linija odbrane: Gotov je!

Niko od nas nema prava na odustajanje od slobode. Neprihvatljivo je klonuti duhom. Neprihvatljivo je napuštanje poslednje linije odbrane. Jer juriš varvara na tužioce i sudije njihov je poslednji atak. Iza toga je ambis

Ivan Milenković
Ćacičend sa ukrašenim jelkama i letećim Deda Mrazom

Komentar

Praznični Ćacilend: Dovedite i Božić Batu

Ne treba dirati Ćacilend pred praznike. Kad već u Beogradu neće na ulici biti novodišnjih proslava, valja ga ostaviti kao atrakciju za strane turiste

Andrej Ivanji
Vidi sve
Vreme 1823
Poslednje izdanje

Intervju: Branko Stamenković, predsednik Visokog saveta tužilaštva

Zbog pretnji tužiocima ide se u zatvor Pretplati se
Politički život i smrt u Srbiji

Kada će izbori, ali stvarno

BIA: Izbor za superlojalistu

Ljudi sa crvenim đonovima

Sjedinjene Američke Države

Tramp u potrazi za Nobelom

Intervju: Aleksandar Radivojević, reditelj

Između izolacije i sučeljavanja sa stvarnošću

Vidi sve

Arhiva

Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.

Vidi sve
Vreme 1823 11.12 2025.
Vreme 1822 03.12 2025.
Vreme 1821 26.11 2025.
Vreme 1820 19.11 2025.
Vreme 1819 12.11 2025.
Vreme 1818 05.11 2025.
Vreme 1816-1817 22.10 2025.
Vreme 1815 16.10 2025.
Vreme 1814 09.10 2025.
Vreme 1813 01.10 2025.
Vreme 1812 24.09 2025.
Vreme 1811 17.09 2025.

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Vreme Logo
  • Redakcija
  • Pretplata
  • Marketing
  • Uslovi korišćenja
  • Njuzleter
  • Projekti
Pratite nas:

© 2025 Vreme, Beograd. Developed by Cubes

Mastercard Maestro Visa Dina American Express Intesa WSPAY Visa Secure Mastercard Secure