

Iz Njuzletera
Koje prednosti imaju deca kad odrastaju sa dva jezika
Saim Dušan govori desetak jezika. Vrlo moguće da mu je pomoglo to što je od malena rastao uz srpski i engleski. Šta su prednosti bilingvizma?




Desetog takmičarskog dana na Olimpijskim igrama u Parizu na borilišta će izaći najmanje srpskih sportista do sada. Nedelju je krunisao Novak Đoković svojim prvim olimpijskim zlatom, a drugim na ovim Igrama za Srbiju
Vaterpolisti su obezbedili plasman u četvrtfinale, a od 12 sati će protiv Mađarske igrati za treće mesto u grupi.
Počinje takmičenje u rvanju. Prvi će od naših predstavnika nastupiti Georgi Tabilov, koji će se u grčko-rimskom stilu, u kategoriji do 60 kilograma, u 15 časova boriti protiv Enesa Basara iz Turske.
Ženska odbojkaška reprezentacija Srbije će, posle dva poraza u grupnoj fazi, takmičenja na Olimpijskim igrama nastaviti u četvrtfinalu 6. avgusta protiv Italije.
To će biti najteži protivnik u borbi za ulazak u polufinale, jer je Italija u svojoj grupi zabeležila sve tri pobede, uz samo jedan izgubljeni set.
Trijumf Đokovića, eliminacija basketaša
Novak Đoković je na svom petom nastupu na Olimpijskim igrama u nedelju ostvario svoj šesnaestogodišnji san i osvojim zlatnu medalju. To je jedini veliki trofej koji mu je bio nedostajao.


U fantastičnom meču sa 16 godina mlađim Špancem Karlosom Alkarazom Đoković je pokazao šta znače volja i koncentracija. Neverovatno je da se fizički velika razlika u godinama uopšte nije primećivala.
Reprezentacija Srbije u basketu tri na tri nije uspela da se plasira u polufinale olimpijskog turnira, pošto je sinoć u četvrtfinalu izgubila od Francuske sa 22:19.
Učešće na Olimpijskim igrama basketaši su završili debaklom, jer su u Pariz došli kao aktuelni svetski i evropski prvaci i najveći favoriti za zlatnu medalju. Grupnu fazu takmičenja su završili sa tri poraza, a između ostalog su izgubili i od Kine, koja je sve ostale utakmice izgubila.
Francusku smo u grupnoj fazi takmičenja bili savladali bez većih problema, ali su sinoć naši basketaši odigrali veoma slabo, sve vreme su jurili zaostatak i na kraju nisu uspeli da se izvuku.


Saim Dušan govori desetak jezika. Vrlo moguće da mu je pomoglo to što je od malena rastao uz srpski i engleski. Šta su prednosti bilingvizma?


Na današnji dan pre 27 godina NATO je počeo da bombarduje Srbiju i Crnu Goru. Potmule eksplozije, štektanje protivvazdušne odbrane, siktanje krstarećih raketa, zavijanje sirena za uzbunu, vanredno stanje, kolaterlna šteta, civilne žrtve, gušenje medija, Kumanovski poraz, povlačenje vojske i policije sa Kosova urezali su se duboko u srpsko kolektivno pamćenje i dan danas izazivaju kod mnogih građana antizapadna osećanja. Objavljujemo šta je ekipa izveštača „Vremena“ zabeležila prvih dana bombardovanja u vanrednom izdanju 27. marta 1999.


Čak Noris je preminuo u 86. godini. Daleko od Havaja gde je živeo, ovaj majstor borilačnih veština je u Srbiji imao posebno mesto


Pre osamdeset godina nastala je vespa – udobno, lako i brzo vozilo na dva točka, simbol bezbrižnih šezdesetih


O razlici između benignog identitetskog liderstva, koje neguje demokratiju iznutra i promoviše harmoniju i uključivost spolja, i toksičnog liderstva, koje podrazumeva tiraniju unutar grupe i podsticanje antipatija prema drugim grupama, i o još mnogim detaljima o onima koji su na čelu društva
Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve