img
Loader
Beograd, 20°C
Vreme Logo
  • Prijavite se
  • Pretplata
0
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzleter
  • Podkast
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzletter
  • Podkast

Latest Edition

Dodaj u korpu

Teorija književnosti

Književno delo i njegove senke

12. april 2023, 20:58 Ivan Milenković
MitrovićGore
Copied

Nemanja Mitrović: Nekoliko definitiva o infinitivu Most Art, Beograd, 2023.

Još od onih vremena kada je Platon preporučivao da se pesnici i slična tevabija najpre lepo i kvalitetno išibaju, a onda proteraju iz grada – a Platon je znao o čemu govori – ne prestaje da nas opseda pitanje o prirodi umetnosti. Nudio je Platon jake filozofske razloge zbog kojih je potrebno postupati na rečeni način, ali najgora optužba bila je da su umetnici u stvari krivotvoritelji, i to ne, naprosto, krivotvoritelji stvarnosti pošto je, prema Platonovom shvatanju stvari, i sama stvarnost tek osrednja kopija večnih i nepromenljivih ideja, već su umetnici falsifikatori ideja samih: oni čistotu umskih ideja kontaminiraju čulnim elementima. Loši falsifikatori, naravno, ali i kao takvi zavodljivi i opasni. Platon se, utoliko, na čudan način složio s onim prostodušnim svetom koji bi šibanje pesnika posmatrao mirno, čak i s izvesnim zadovoljstvom, a verovatno ne bi izostalo ni oduševljenje jer da su ti zgubidani najzad dobili ono što su zaslužili.

Mitrović
…


Da se, međutim, ne lažemo: istinski razlozi zbog kojih bi pesnici bili prognani zapravo su političke prirode, čak i onda kada ni sami umetnici o toj sprezi s politikom nisu znali ništa, ili su verovali da s njom nemaju nikakve veze, da su oni, zadubljeni u svoj rad, s one strane političkog. Platon je, rekosmo, znao šta govori. On je vrlo dobro znao da su pesnici, barem oni najveći, ljudi koje stvarnost ne obavezuje na način koji bi se svideo vladarima. Oni se naprosto prema stvarnosti ophode neobavezno, kvare lepo zamišljene svetove i unose smutnju među ljude. U poretku kojim vladaju oni koji znaju šta je istina – kod Platona to su filozofi – pesnici, sa svojim iskrivljenim i krivotvorenim idejama, sa svojim sumnjama i nesigurnostima, sa svojim prekomponovanjem stvarnosti, čist su višak koji ubacuje klipove u točkove napretka.

Na mnoga pitanja koja su uznemiravala Platona, za ove dve i po hiljade godina dobili smo ubedljive odgovore, ali odnos umetnosti i stvarnosti do danas je ostao vrlo napet, u tolikoj meri da se, svako malo, kako u književnosti tako i u filozofiji, pojavi izazov koji uvek iznova, pravi gadnu (i uzbudljivu) zbrku. Zebald i Knausgor, pre svih (ali i Basara, Albahari, Jergović, Kaplan) ohrabrili su nas da se, posle izvesnog zatišja, vratimo filozofskim tekstovima koje smo u prošlom veku čitali s ushićenjem ili mržnjom, kako bismo, s odmakom od pola veka, shvatili da su nas tadašnje strasti sprečavale da velike filozofe poput Deride, Blanšoa, Fukoa, Liotara, Barta, čitamo bez opterećenja. Knjiga Nemanje Mitrovića jedan je od onih posvećenih tekstova koji ključ za razumevanje savremene književnosti pronalazi u velikim tekstovima rečenih filozofa, Morisa Blanšoa pre svih. Pitanje, dakle, na koje Mitrović odgovara glasi: da li je stvarnost bitna za razumevanje književnog dela, odnosno u kojoj meri je savremena samoreferencijalnost književnog teksta dovoljna. Ili, u tradicionalnom pojmovnom režimu: da li se istina književnog dela nalazi u stvarnosti, u liku i delu pisca i njegovim idejama i namerama, ili, pak, u samom delu?

Mitrović pravi svojevrsni trougao u svojoj knjizi. On polazi od radikalno eksperimentalnog romana Sretena Ugričića Infinitiv iz 1997. godine, u tekst uvodi polemiku koju su o romanu 1998. godine vodili književni teoretičar Dejan Ilić i pisac, da bi, kao hipotenuzu tog trougla, ponudio sopstveno tumačenje koje se pre svega oslanja na radove Morisa Blanšoa. Da podsetimo: Ugričićev Infinitiv knjiga je o nepostojećoj knjizi Aksiološki infinitiv nepostojećeg engleskog filozofa Stjuarta Grinčrča (premda, dok čita roman čitalac ne zna, ili nije siguran, da je reč o romanesknom liku); Dejan Ilić se, pak, suprotstavlja Ugričićevoj ideji po kojoj se upravo u samoreferencijalnosti nalazi ključ za razumevanje književnog dela, odnosno on smatra da su život i delo autora, te njegove namere, konstitutivne za samo delo; najzad, Mitrović se suprotstavlja Ilićevom tumačenju nudeći čitav niz delotvornih paradoksa koji razvrgavaju (ili možda pojašnjavaju?) vezu između književnog dela i stvarnosti.

Već u predgovoru Mitrović naznačava kuda će se kretati njegov tekst: “Čitanje nije razgovor, ono ne raspravlja niti postavlja pitanja. Ono ne pita šta je knjiga htela da kaže. Čitanje nije kretanje razumevanja, ono nikada ne teži nekoj spokojnoj izvesnosti. Ono nam ne omogućava da dođemo do smisla, već otvara prostor kome nikada ne možemo pristupiti, suočava nas s nečitljivošću dela” (str. 13). Dakle, već na samom ulazu u tekst suočavamo se s čitavim nizom tvrdnji koji direktno idu protiv svega onoga što smo verovali da čitanje jeste, kao i protiv svega onoga što smo u školi, na časovima maternjeg jezika i književnosti, dobijali kao preporuke za čitanje. Ko se, uostalom, ne seća grozomornog pitanja: šta je pesnik hteo da kaže? Pa valjda je pesnik rekao šta je hteo, nije valjda pisao da ne bi rekao ono što ima da kaže!? No, to školsko pitanje izvire iz najdubljeg nepoverenja u jezik i stare ideje o tome da se smisao uvek skriva, da je smisao iza onoga što se pojavljuje, te da je jezik tek krhki posrednik između ideje (autora) i onoga kome je ideja upućena, te tumačenje i postoji da bi se ono skriveno iznelo na svetlo dana. (Jedna od implikacija ovako postavljenog problema jeste da je tumačenje važnije od samog dela.) Originalnost dela utoliko se, uglavnom, pripisuje autoru, te se tumači, kao kakvi arheolozi mozga, ubiše čeprkajući po piščevoj glavi ne bi li tamo otkrili “šta je pisac hteo da kaže”, odnosno smisao dela. A stvar, piše Mitrović zajedno s rečenom ekipom filozofa, stoji sasvim obrnuto: od trenutka kada je tekst objavljen pisac je za čitaoca mrtav. On je tek roditelj koji je dete odgajio, obrazovao ga i poslao svet. I to je sve. U prvom poglavlju knjige (ili prvom tekstu) Mitrović, pozivajući se na slavnu Borhesovu priču o Pjeru Menaru koji je napisao Don Kihota tako što je prepisao Servantesov roman, razgrađuje (staru) ideju po kojoj je otkrivanje piščeve namere neophodan uslov za određivanje smisla nekog dela. I ne samo to. U ovom tekstu se izokreće samorazumljiva postavka po kojoj je originalno ono delo koje se ne može ponoviti. Kad malo strpljivije čitamo Blanšoa, Deridu ili Deleza, a Mitrović to radi temeljito, zar se ne susrećemo s vrtoglavim borhesovskim paradoksom da je upravo ponovljivost uslov mogućnosti originala? Ili, nije li kopija ono što originalu daje vrednost izvornosti? “Da bi funkcionisao, da bi bio čitak, potpis mora da ima ponovljivu, iterabilnu formu, razumljivu i čitljivu u različitim kontekstima – formu koja se može imitirati, i ta mogućnost imitiranja odvaja ga od sadašnje i singularne intencije po kojoj nastaje. (…) Mogućnost oponašanja uslov je koji omogućuje potpis. Imitaciju zato ne treba posmatrati kao slučajnost koja može snaći original – imitacija je uslov autentičnog i originalnog” (str. 31). Potom sledi paradoks znaka. Između znakova ne postoji nikakva prirodna veza, što će reći da je odnos između znaka i označenog (stvarnosti) uvek slučajan, stvar dogovora (konvencije), a nikako nije suštinski određen. Pa, ako je tome tako – a jezik jeste sistem znakova – na koji bi način stvarnost mogla da bude određujuća za književno (umetničko) delo? (Primetimo da je kod dobrih pisaca stvarnost momenat koji se najdublje poštuje, te kod njih ne nalazimo činjenične pogreške, ili proizvoljne tvrdnje. No, odnos sa stvarnošću ništa ne govori o istinitosti književnog (umetničkog) dela.) Ulančavajući paradokse Mitrović ruši mit o stvarnosti kao veličini konstitutivnoj za razumevanje književnog dela i njegovu istinu, i na mesto tog mita postavlja veličine poput neodlučivosti (tekst “Infinitiv, neodlučivost, politika”), zaborava (tekst “O zaboravu nepamtljivog”), nestabilnosti (tekst “Glas iz spoljašnjosti”), ludila (tekst “Prisustvo odsustva”), vremenitosti (paradoks konačnosti ili smrti, tekst “Susret sa imaginarnim”).

Poznavaoce francuskog poststrukturalizma Mitrovićeva knjiga neće iznenaditi, ali će one koji prate domaću književnoteorijsku proizvodnju ovaj tekst svakako da osveži, ili, nadati se, makar iznervira. (Neće se, međutim, dogoditi ni jedno ni drugo jer intenzivno sumnjamo da će ljudi iz struke, zagledani u sopstveni trbuh, ovu knjigu uopšte konsultovati.) Kriza teorije književnosti na ovim prostorima, zamorno okretanje u krugu prepotopskih (mrtvih) teorija i dubina bezidejnosti potpuno su devastirajući. Jedan od razloga je što poststrukturalistički talas nikada nije ovaj prostor zahvatio dovoljno snažno da bi identitetska trućanja popadala poput parazita koji se kandžicama drže za zdravo tkivo književnosti, a pogled uperen u nedohvatne visine književnosti odvratio ka tekstu samom. Ovom knjigom Mitrović se upisuje u ono malo teoretičarki i teretičara književnosti (Aleksandra Mančić, Novica Milić, Zoran Paunović) koji baštine ono najbolje iz savremene filozofije i teorije književnosti.

Najzad, gde je ovde politički momenat koji je toliko mučio starog Platona? Upravo u slobodi autora i neizvesnosti koju njegov poduhvat nosi, ali i u slobodi čitaoca i nesamerljivom mnoštvu tumačenja koje veliko delo nudi. Kao i sama stvarnost, uostalom. A takva sloboda za autoritarne režime apsolutno je nedopustiva. Platon je, kao što smo napisali, znao o čemu govori.

Copied

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Više iz rubrike Kultura

Novi Pazar

31.maj 2026. S. Ć.

Mikser festival u Novom Pazaru: Zvuk „Novog svijeta“

Jubilarni 15. Mikser festival biće održan u Novom Pazaru, gradu mladosti. Učestvuju Partibjekersi, Vroom, Marčelo, Amira Medunjanin i slični, a na programu su i pozorišne predstave

Oktobarski salon

31.maj 2026. Sonja Ćirić

Oktobarski salon je u opasnosti, odgovorna je gradska vlast

Četiri meseca pre početka 61. Oktobarskog salona nisu počele pripreme ove najveće likovne manifestacije u državi, a budžet je umanjen četiri puta

Ekspo

30.maj 2026. S. Ć.

Konkurs za programe kulture Ekspa: Premije nisu male, a svi su pozvani

Na konkurs za projekte kulture za Ekspo pozvana je celokupna kulturna scena, a ponuđene su premije od pola do osam miliona dinara

Intervju

29.maj 2026. Sonja Ćirić

Jovana Karaulić: Naša je obaveza da javno imenujemo ono što se dešava

Zašto opozicione stranke i ostali uporno ukazuju vlasti da ne radi po zakonu i kako treba, ako ih vlast ignoriše? Jovana Karaulić iz DS-a kaže da bi ćutanje značilo pristajanje na normalizaciju urušavanja institucija

Šabac

29.maj 2026. Sonja Ćirić

Okršaj u Šabačkom pozorištu: Zašto je prevremeno završena sezona

Po odluci direktorke, sezona Šabačkog pozorišta završena je mesec dana ranije navodno zbog rekonstrukcije bifea i foajea. Većina glumaca smatra da to nije pravi razlog

Komentar
Naprednjaci u predizbornoj kampanji

Pregled nedelje

Kederi i štuke – naprednjački lanac ishrane

Kako se autolimar iz Nove Pazove našao u slučaju Milić, jednoj od najvećih afera u novijoj istoriji? Šta je za običnog naprednjaka deset hiljada evra, a šta za glavešine SNS-a? Ko su kederi i štuke u tom lancu ishrane

Filip Švarm

Komentar

Videla sam komšiju u Ćacilendu

Svi koje ja poznajem kažu da ne znaju nikoga ko glasa za SNS. E pa ja od 23. maja znam, a imam i dokaz za to. Videla sam komšiju u Ćacilendu

Marija L. Janković

Komentar

Prikaze Vučićevih košmara

U subotu je konstituisano političko telo koje će posmrtne ostatke Vučićevog režima da otpremi na đubrište istorije. Eto, to se dogodilo 23. maja

Ivan Milenković
Vidi sve
Vreme 1847
Poslednje izdanje

“Ti i ja, Slavija”

Simbol pobune i narodne volje Pretplati se
Slučaj Veselina Milića

Policijski crni labud u predsednikovom bazenu

In memoriam

Prof. Dragoljub Mićunović Mićun

Intervju: Vesna Pusić

Srbija je spremna za političke promene

Reportaža

Kota 2525: bitka na Kajmakčalanu

Vidi sve

Arhiva

Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.

Vidi sve
Vreme 1847 27.05 2026.
Vreme 1846 20.05 2026.
Vreme 1845 13.05 2026.
Vreme broj 1843-1844 29.04 2026.
Vreme 1842 22.04 2026.
Vreme 1840-1841 08.04 2026.
Vreme 1839 02.04 2026.
Vreme 1838 25.03 2026.
Vreme 1837 18.03 2026.
Vreme 1836 11.03 2026.
Vreme 1835 05.03 2026.
Vreme 1834 26.02 2026.

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Vreme Logo
  • Redakcija
  • Pretplata
  • Marketing
  • Uslovi korišćenja
  • Njuzleter
  • Projekti
Pratite nas:

© 2026 Vreme, Beograd. Developed by Cubes

Mastercard Maestro Visa Dina American Express Intesa WSPAY Visa Secure Mastercard Secure