55. filmski festival u Kanu
Pomeranje Elbe
Glavni program i Petnaest dana autora – dva bitna segmenta Festivala u Kanu, ogledala su se kroz stvaralačku taštinu i tanane sfere profesije reditelja. Aktuelna politika izazvala je pomeranje težišta programa ka političkim filmovima – temama koje pobuđuju svest i savest
TV manijak
Živopisni karakter
Intervju - Velimir Visković
Krleža je i srpski pisac
"Indikativno je da o Krleži srpski nacionalisti misle da je bio frankovac, da ne kažem, ustaša, hrvatski nacionalisti pak u njemu gledaju najvećeg jugoslavenčinu. I jedni i drugi su sigurni da su posve u pravu; ma koliko izgledalo paradoksalno, pa i nemoguće, oni i jesu u pravu jer je Krležu nervirao nacionalistički malograđanski kič, uživao je u provociranju nacionalista, u rušenju nacionalističkih mitova"
Matija Dedić i Predrag Revišin, The Graz veterans
Zajednička sećanja
"Nemam ništa protiv narodnjaka, ali, ako je to medijski toliko zastupljeno da ne možemo imati ni najmanji mogući prostor, onda ne mogu biti previše za narodnjake. Džez je sigurno povezan i s nekim dubljim stvarima od razbijanja čaša", kaže za "Vreme" Matija Dedić
Novi život domaćeg filma
Aspirin na tri rate
Upravo završen konkurs Ministarstva kulture omogućio je pojedinim rediteljima koji nisu ovde radili duže od jedne decenije da ponovo snimaju filmove. "Izabrani filmovi, izrazito su iznad ostalih. Mislim da će se za godinu dana pokazati da smo imali dobar ukus i njuh", kaže za "Vreme" Srđan Dragojević, član komisije Ministarstva kulture
Knjige
Poslednji štićenik noći
Vasa Pavković: Poslednji štićenik noći (Glas srpski, Banja Luka 2001)
Pozorište
Kontuzov
Hristo Bojčev i Nikola Pejaković, Kontuzov, režija Nikola Pejaković; igraju Slobodan Ninković, Nebojša Glogovac, Dubravka Mijatović, Zvezdara teatar (Nova scena)
Počeo 55. filmski festival u Kanu
Probuđena nostalgija
Još jedan filmski "ko je ko" održava se u Kanu, sa mnogo tople vode u koncepciji, sa mnogo pogleda unazad, sa mnogo starih imena i manje gužve otkako je terminski izmeštena Grand prix trka u Monte Karlu
TV manijak
Livadski cvetak
Intervju - Džonatan Ričman
Muzika za ples
"Za nas je to čisto zadovoljstvo, sviramo i zabavljamo se, a ako za nekog to može predstavljati mučenje, onda su to ljudi iz publike", kaže za "Vreme" poznati muzičar, jedan od onih koga smatraju glavnom sponom između bendova kao što su Velvet Underground i novog talasa
Strip na filmu
Marvelovski superheroji
Dok Spajdermen hara bioskopskim blagajnama, najave prenošenja na filmsko platno avantura drugih popularnih strip heroja stižu jedna drugu. Razloge za ekranizaciju popularnih stripova ne treba tražiti u sferi estetike, već pre u imperativima komercijalnog. Pretpostavlja se da popularnost stripskog predloška unapred garantuje bioskopski uspeh, jer je već samo ime junaka brend koji prodaje proizvod
Pozorište
Večera s prijateljima
Donald Margulis, Večera s prijateljima; režija Nenad Gvozdenović; igraju Ljiljana Dragutinović, Dubravka Mijatović, Boris Komnenić i Mladen Andrejević
TV manijak
Uskršnje pivo
Pružena ruka za saradnju
"Iran ima sličnosti s vama, bio je izolovan, ljudi različitih ovlašćenja ne sarađuju kako bi trebalo. Njihovi trgovci bili bi srećni da neko popravi zaštićene bazare u kojima rade, ali ne žele da za to daju novac", kaže Jokilete Juka, konsultant Komiteta za svetsku baštinu
Kiril Praškov, umetnik
Iščezle nade
"Zanima me transformacija prirode u ono što mi osećamo o njoj. Pošto na mnogo načina menjamo prirodu, osećao sam potrebu da pokažem svoju omiljenu stvar u njoj. Deformacija prirodnog stanja postala je uobičajena"
Kulturna dezintegracija
Za promenu jezika potrebna je ne samo promena imena već i promena (temeljna) celokupnog jezičkoh sistema. A sistem dosadašnjeg govornog korpusa i sistema biće da ipak nije izmenjen
Novi jezici
Govorite li našili
U poslednjih deset godina od nekadašnjeg jedinstvenog srpskohrvatskog jezika nastala su čak tri nova: srpski, hrvatski, bosanski ili bošnjački, a po pitanje je vremena kada će se i oficijelno progovoriti i crnogorski. Dovoljno je savladati maternji jezik i postati poliglota



















