Književnost – Japan u srpskoj književnosti
Duh dalekog istoka
Prošlo je 130 godina od uspostavljanja diplomatskih odnosa između Japana i Srbije. Gotovo isto toliko važnu sponu između naše dve zemlje predstavlja književnost
Japan Tobacco International – jedan od glavnih promotera japanske kulture i umetnosti u Srbiji
Japan u Srbiji
"Kao kompanija koja ima japanske korene, Japan Tobacco International se trudi da bude jedan od glavnih promotera japanske kulture i tradicije u Srbiji. Podržavamo umetnike koji svojim umećem i kreativnošću približavaju deo japanske tradicije i kulture domaćoj publici brišući tako granice između država i povezivajući različite kulture", ističe Kristijan Kring, potpredsednik kompanije Japan Tobacco International
Gostovanja
Beogradski Narodni muzej u Japanu
Umetnost – japansko-srpski susreti
Zbirka japanske grafike u Narodnom muzeju
U Narodnom muzeju u Beogradu čuva se dragocena zbirka japanske grafike
Izdavaštvo
Prevodi japanske književnosti na srpski
Intervju – Tošio Cunozaki – ambasador Japana u Srbiji
Kultura prijateljstva
"Ako biste sve ljude na planeti podelili u tri grupe, a to su ratnici, seljaci i trgovci, mislim da bi Srbi bili napola seljaci, a napola ratnici. Stoga vi više polažete na pravdu i poštenje nego na svoj interes. Srbi vole ratničku umetnost, poput japanske Budo tradicije, a razlog tome može da bude i to što je karakter Srba sličan karakteru japanskih samuraja"
Žensko preduzetništvo
Posao s dušom
Deset žena je zahvaljujući projektu "Soul inclusive" dobilo mogućnost da živi od svojih snova i svog umeća
Preporuka za osiguranje
Senior osiguranje
PR industrija
Reputacija je kapital, čuvajte ga
Intervju – Dragomir Kostić, direktor Atlantic Brandsa
Kvalitet se podrazumeva
"Mi jako dobro poznajemo ovo tržište, potrebe potrošača, njihove navike, tehniku prodaje, i to nam omogućava da se uspešno borimo sa svakodnevnim izazovima kao što su pad standarda građana, rast cena sirovina i energenata, valutne razlike"
Vreme uspeha! (decembar 2012)
Poslovne vesti
Intervju – Tanasis Kacirumpas, direktor Vip mobile
Veća konkurencija uvek ide u prilog korisnicima
"S obzirom na to da smo najmlađi operater na tržištu, negujemo duh pravog izazivača i uvek se trudimo da pokrenemo tržište time što ćemo prvi ponuditi najinovativnije proizvode i usluge. Na primer, prvi smo uveli Blackberry i Android uređaje u Srbiji, prvi smo obuhvatili megabite za prenos podataka u okviru mesečnih paketa, prvi smo ponudili telefone za jedan dinar"
Obrazovne strategije EU
Svestranost i preduzetnički duh
Evropska komisija predstavila je javnosti 20. novembra strateški dokument "Promišljanje obrazovanja", koji bi zemljama članicama trebalo da posluži kao smernica kako da obrazovne sisteme prilagode realnim potrebama tržišta rada. Plan predstavlja poziv za nacionalne obrazovne vlasti da stave naglasak na preduzetničke i IT veštine, a da učenje stranih jezika standardizuju
Slučaj profesora Pavlovića
Lajanje na zvezde obrazovanja
Kako je Prekršajni sud u Beogradu proglasio profesora istorije krivim jer je svojim đacima, u šetnji po Kalemegdanu, pričao o despotu Stefanu Lazareviću
Obrazovanje za XXI vek (37)
Vesti
Studije u inostranstvu – Erfurt
Posle časa portugalskog idem na žongliranje
Program je međunarodni, traje dve godine, a nastava je na engleskom jeziku. Školovanje je besplatno, život nije skup, a ima mesta u studentskim domovima koji su sasvim pristojni. Centar za strane jezike, u okviru erfurtskog univerziteta, ima u ponudi 15 jezika. U okviru kampusa nalazi se i vrtić
Nacionalni okvir kvalifikacija
Dokument za evropsko tržište znanja
Okvirom kvalifikacija definišu se nivoi obrazovanja i ishodi učenja, odnosno šta student treba da zna i šta je u stanju da uradi na osnovu kvalifikacije koju je stekao na određenom nivou obrazovanja. Paralelno sa NOK-om, biće napravljena je i lista zvanja, koja već postoji, ali mora da bude unapređena
Obrazovanje za XXI vek (37)
Očigledna nastava i posledice
Kompanija »Veropoulos«
Super Vero – »Samo kod nas«
Na osnovu iskustva koje u Grčkoj stičemo još od 1973. godine, kada je otvoren prvi market "Veropoulos", planski širimo i poslovanje u inostranstvu. Da bi se kompanija i dalje uspešno razvijala, neophodne su nove investicije
Grand Casino Beograd
Najveći zabavni centar Srbije
Helenski fond za kulturu
Istorijsko bliske kulturne veze Srbije i Grčke
Privredna komora Srbije – Odbor za ekonomske odnose sa inostranstvom
Robna razmena Srbije i Grčke
Intervju – Filipos Karamanolis, predsednik Helenskog privrednog udruženja Srbije (Hellenic Business Association of Serbia)
Ogroman potencijal bilateralne privredne saradnje
"Ponosni smo što imamo mnogo tržišnih lidera među našim članovima. Mi se u Srbiji takmičimo sa najboljim srpskim i stranim kompanijama i ovaj uspeh je stalni podsetnik o energičnosti i profesionalizmu grčkog privatnog sektora. Osim velikih kompanija, imamo i dobar broj dinamičnih članova iz kategorije malih i srednjih preduzeća i velika većina je zadovoljna svojim iskustvom i poslovnim uspehom u Srbiji do sada: oni služe kao najbolji ambasadori za privlačenje novih investicija iz Grčke"
125 godina Siemensa u Srbiji
Od kralja Milana do danas
Prva javna termoelektrana, prva električna centrala, prva automatska telefonska centrala, udobniji prevoz za Beograđane, blještavi sjaj pozornice Narodnog pozorišta u Beogradu i mnogo entuzijazma


















