img
Loader
Beograd, 9°C
Vreme Logo
  • Prijavite se
  • Pretplata
0
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzleter
  • Podkast
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzletter
  • Podkast

Latest Edition

Dodaj u korpu

Jedan neprevedeni intervju sa Sioranom

Noći u kojima niče nesanica

06. april 2011, 13:53 Preveo i priredio Muharem Bazdulj
Copied

"Razočaranje u filozofiju okrenulo me književnosti. Da budem do kraja iskren, od tog trenutka mislim da je Dostojevski mnogo važniji od svakog filozofa. I da je velika poezija nešto jako neobično"

Krajem prošle godine, izdavačka kuća Dereta objavila je knjigu Razgovori u kojoj je sabrano devetnaest Sioranovih intervjua. U nju, međutim, nije uvršten dugi razgovor koji je sa Sioranom vodio Džejson Vajs i koji je kasnije štampao u svojoj knjizi Writing At Risk objavljenoj 1991. godine. Vajs je sa Sioranom razgovarao tokom dva augustovska jutra 1983. godine. Delove tog intervjua „Vreme“ objavljuje u povodu stote godišnjice Sioranovog rođenja.

Rekli ste da su Sartr i ostali, koristeći njemački stil diskursa, zapravo naštetili filozofskom jeziku. Možete li to elaborirati?

Najprije vam moram reći da sam se ja još kao jako mlad navukao na taj njemački žargon. Mislio sam da filozofija nije nešto što treba da bude dostupno svima, da je to zatvoren krug, i da čovjek po svaku cijenu mora da se služi tom školskom, napornom, komplikovanom terminologijom. Onda sam malo-pomalo otkrio pozersku stranu filozofskog jezika. I moram reći da je pisac koji mi je jako pomogao u tom otkriću bio Valeri. Jer Valeri, koji nije bio filozof, ali u svom pisanju ima nečeg filozofskog, piše vrlo čistim jezikom, on prezire filozofski jezik. Žargon vam daje osjećanje superiornosti nad svima ostalima. A filozofski ponos je najgori od svih i vrlo je zarazan. U svakom slučaju, njemački uticaj na Francuze u tom je smislu bio razoran, bar ja tako mislim. Francuzi više ne znaju bilo šta reći na jednostavan način.

Ali zbog čega je to tako?

Ne znam. Očito je da je Sartr, zbog svog ogromnog uticaja, imao ulogu u stvaranju takvog stila. Onda je tu i uticaj Hajdegera, koji je u Francuskoj bio jako veliki. On, recimo, kad govori o smrti koristi užasno komplikovan jezik da bi kazao najprostije stvari, i ja razumijem da taj stil može biti zavodljiv. Ali opasnost filozofskog stila je gubitak veze sa stvarnošću. Filozofski jezik vodi ka megalomaniji. Čovjek si stvori vlastiti svijet u kojem je on sam – bog. Ja sam bio veoma ohol mladić i vrlo zadovoljan što poznajem taj žargon. Ali život u Francuskoj me izliječio od toga. Ja nisam filozof po profesiji. Ja nisam filozof uopšte, ali moj put je bio suprotan od Sartrovog. Zato sam se okrenuo onim francuskim piscima koji se obično nazivaju moralistima: La Rošfukou, Šamforu, i ostalima koji su pisali za dame iz visokog društva i čiji je stil bio jednostavan, no tim su stilom govorili duboke stvari.

Je li filozofija prva oblast koja vas je zainteresovala?

Čitao sam skoro samo filozofiju od svoje sedamnaeste do dvadeset prve godine, i to samo velike filozofske sisteme. U to doba sam uglavnom prezirao poeziju i ostalu književnost. Ali bio sam sretan da relativno rano raskinem veze za univerzitetom, univerzitetsko obrazovanje smatram velikom intelektualnom nesrećom, pa čak i opasnošću.

Jeste li tada čitali Ničea?

Kad sam izučavao filozofiju, nisam čitao Ničea. Čitao sam samo „ozbiljne“ filozofe. Kad sam prestao da je izučavam, kad sam izgubio vjeru u filozofiju, počeo sam da čitam Ničea. Shvatio sam tad da on nije bio filozof, da je bio nešto više: temperament. I da, čitao sam ga, ali nikad sistematski. I sad ponekad pročitam ponešto njegovo, ali ga zapravo više ne čitam. Ono što mi se u njegovom opusu čini najautentičnijim su pisma, jer u njima je vjeran istini, dok je u drugim djelima zarobljenik vlastite vizije. Iz njegovih pisama vidite da je bio siromašan, da je bio bolestan, sve potpuno suprotno od onoga što je u djelima propagirao.

U knjizi Nevolja biti rođen kažete da ste ga prestali čitati kad ste shvatili da je „previše naivan„?

To je malo pretjerano. Cijela ta vizija o volji za moći koju je sam sebi nametnuo, cijela ta grandiozna vizija dolazi od toga što je on bio jadni invalid. Cijela baza je bila lažna, nepostojeća. Njegov rad je neizrecivo megalomanski. A kad čitaš pisma koja je pisao u isto vrijeme, vidiš da je pun jada, to je jako dirljivo, kao kod nekog Čehovljevog lika. Bio sam mu vrlo sklon kad sam bio mlad, kasnije više ne. Ali on je veliki pisac, veliki stilista.

Ipak, kritičari često uspoređuju vas dvojicu. Kažu, recimo, da vi idete njegovim stopama.

Ne, to je greška, po mom mišljenju. Ali očigledno je da je njegov način pisanja uticao na mene. Kod njega ima stvari kojih nema kod drugih Nijemaca jer je on čitao dosta francuskih pisaca. To je vrlo važno.

Rekli ste da ste čitali i mnogo poezije u mladosti?

To je bilo kasnije. To se može, ako želite, i ovako izraziti: razočaranje u filozofiju okrenulo me književnosti. Da budem do kraja iskren, od tog trenutka mislim da je Dostojevski mnogo važniji od svakog filozofa. I da je velika poezija nešto jako neobično.

Kako je teška nesanica uticala na vas u to vrijeme?

To je zapravo bio najveći razlog za moj raskid s filozofijom. Shvatio sam da u trenucima velikog očaja filozofija uopšte nije od pomoći, da ne nudi apsolutno nikakve odgovore. Pa sam se okrenuo poeziji i književnosti, i makar ni tamo nisam našao odgovore, našao sam stanja analogna mom. Mogu reći da su bijele noći, besane noći, uzrokovale moj raskid sa idoliziranjem filozofijom.

Kad su počele te besane noći?

Počele su u mladosti, kad mi je bilo devetnaest godina. To nije bio puki zdravstveni problem, to je bilo nešto dublje. To je bio fundamentalan period u mom životu, moje najozbiljnije iskustvo. Sve drugo je manje važno. Nesanica koja me je mučila noćima mi je otvorila oči, sve se zbog toga promijenilo.

Da li još patite od nesanice?

Mnogo manje. Ali postojao je taj konkretan period, od, recimo, šest ili sedam godina, kad mi se cijela perspektiva svijeta promijenila. Mislim da je to veoma važan problem. Stvari idu ovako: neko ko normalno ode u krevet i spava do sutra, ujutro skoro da započinje novi život. To nije tek novi dan, to je novi život. I tako: on može da poduzima razne stvari, da se izražava, da ima sadašnjost i budućnost, i tako dalje. Ali za nekoga ko ne spava, vrijeme od odlaska u krevet do ustajanja je kontinuitet s prethodnim vremenom, nema prekida. To znači da nema odmora za svijest. Sve se vrti oko toga. I tako, umjesto da počnete s novim životom, ujutro ste na istom na čemu ste i bili u osam uveče prethodne noći. Noćna mora se nastavlja, i šta se onda može započeti ujutro? Nema razlike u odnosu na prethodnu noć. Novi život ne postoji. Cijeli dan je kao sudski proces, kontinuirani sudski proces. I tako, dok svi jure u budućnost, vi ste po strani. I kad se to razvuče na mjesece i godine, učini da vam se pogled na stvari, doživljaj života, silno promijeni. Budućnost nije nešto čemu se radujete, jer nemate budućnosti. Ja to zaista smatram najstrašnijim, najviše uznemirujućim, ukratko, ključnim iskustvom svog života. A nije nevažna ni činjenica da ste sve to vrijeme sami sa sobom. Usred noći, svi spavaju, vi ste jedini ko je budan. Pa se tad nisam osjećao kao dio čovječanstva, osjećao sam da živim u drugom svijetu. Potrebna je velika snaga volje da se ne predate.

Da se ne predate – čemu? Ludilu?

Da. I iskušenju da se ubijete. Po mom mišljenju, skoro sva samoubistva, možda i devedeset posto, počinjava se zbog nesanice. Ne mogu to dokazati, ali sam u to ubjeđen.

Copied

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Više iz rubrike Kultura

Beogradska filharmonija

25.januar 2026. S. Ć.

Sindikat muzičara: Ministarstvo kulture postupa mimo zakona

Sindikat muzičkih umetnika u otvorenom pismu poručuje Ministarstvu kulture da poštuje zakon i da raspiše konkurs za direktora Beogradske filharmonije, jer izbor Bojana Suđića nije po zakonu

Berlinare

25.januar 2026. S. Ć.

Festival u Berlinu: Iz Srbije „Imaginarni brojevi“ i dve koprodukcije

„Imaginarni brojevi“ je prvi kratki igrani film koji će se iz Srbije takmičiti u Berlinu nakon osam godina. Na Berlinaru će biti i dva filma u kojima je Srbija koproducent

Kultura sećanja

25.januar 2026. S. Ć.

Kome smetaju spomenici Pekiću i Narodnim herojima

Ovog vikenda u Beogradu oskrnavljena su dva spomenika: Borislavu Pekiću na Cvetnom trgu i Narodnim herojima na Kalemegdanu. Obesna mladež, desničari, ili vlast – ko je kriv

Država i film

25.januar 2026. Sonja Ćirić

Da li će reditelji i producenti doći na panel Filmskog centra i NAFFIT-a

Filmski centar Srbije pozvao je reditelje i producente na panel koji na Zlatiboru organizuje sa NAFFIT-om, Nacionalnim festivalom filma i televizije za "lojalne i podobne", koji je, kao i cela filmska branša, prošlog septembra bojkotovao

Ministar kulture

23.januar 2026. Sonja Ćirić

Zaposleni Republičkog zavoda: Ministar Selaković nam preti zbog Generalštaba

Izjavu ministra Selakovića da „ovu bandu treba rasturiti“ zaposleni u Republičkom zavodu za zaštitu spomenika kulture doživeli su kao ličnu pretnju, a lako im je da dokažu da su sve njegove optužbe neistinite

Komentar
Fotografije i artefakti logora Jasenovac u Skupštini Srbiji

Komentar

Jasenovac u Skupštini Srbije

Postavka o Jasenovcu u holu Narodne skupštine kao dobrodošlica evroposlaniku Toninu Piculi i ostalim evroposlanicima je na nivou Vučićevog videa na mreži X u kome elaborira kvalitet svog smeštaja u Davosu. Tamo mu je bio kratak krevet, ovde mu je kratka pamet

Andrej Ivanji
Dekan Filozofskog fakulteta u Novom Sadu Milivoj Alanović u džemperu ispod koga se vidi plava košulja

Pregled nedelje

Ljudi koji bi da započnu rat u Srbiji

Zašto je dekan Milivoj Alanović isti kao šovinisti koji su huškali na ratove devedesetih? Zbog čega režimlije ne smeju ni pred sudiju za prekršaje, a kamoli pred Viši sud? I šta je ključni razlog za Vučićev rat protiv naroda i države

Filip Švarm
Blokada Filozofskog fakultta u Novom Sadu

Komentar

Šta bi naprednjaci dali da su Jelena Kleut

Profesorki Jeleni Kleut uručen je otkaz. Onda je doživela najveću počast koju prosvetni radnik može da doživi – studenti su masovno ustali da je brane od svih koji nasilno ućutkavaju kritičku misao

Jelena Jorgačević
Vidi sve
Vreme 1829
Poslednje izdanje

Ova situacija

Opomene i pouke Vlade Zorana Đinđića Pretplati se
Intervju: Ivan Vujačić, ekonomista, bivši ambasador u SAD, predsednik upravnog odbora Fondacije Zoran Đinđić

Žongliranje sa 18 loptica u Vladi

Naprednjački udar na pravosuđe

Lojalizacija sudstva i tužilaštva

Vučić kao četnik

Zapela mi kokarda za granu

Iran

Američke pretnje i domaće nezadovoljstvo

Vidi sve

Arhiva

Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.

Vidi sve
Vreme 1829 21.01 2026.
Vreme 1828 14.01 2026.
Vreme 1827 06.01 2026.
Vreme 1825-1826 24.12 2025.
Vreme 1824 18.12 2025.
Vreme 1823 11.12 2025.
Vreme 1822 03.12 2025.
Vreme 1821 26.11 2025.
Vreme 1820 19.11 2025.
Vreme 1819 12.11 2025.
Vreme 1818 05.11 2025.
Vreme 1816-1817 22.10 2025.

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Vreme Logo
  • Redakcija
  • Pretplata
  • Marketing
  • Uslovi korišćenja
  • Njuzleter
  • Projekti
Pratite nas:

© 2026 Vreme, Beograd. Developed by Cubes

Mastercard Maestro Visa Dina American Express Intesa WSPAY Visa Secure Mastercard Secure