img
Loader
Beograd, 6°C
Vreme Logo
  • Prijavite se
  • Pretplata
0
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzleter
  • Podkast
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzletter
  • Podkast

Latest Edition

Dodaj u korpu

Reportaža – u Segedinu, uz granicu

Pešice kroz granicu na Horgošu

15. avgust 2012, 15:23 Muharem Bazdulj
Segedin
Copied

Da, lep je Segedin, nalik na baroknu tortu usred depresivnog krajolika. Đula Juhas, najslavniji pesnik rođen u Segedinu, slikao je, rečima svog subotičkog komšije Danila Kiša, "s nekom gorkom ljubavi mađarski pejzaž, u pleneru, no tamnim tonovima, i pevao osamu i promašenost ljudskog života"

Ako postoji ikakva mogućnost da stvari krenu loše – i krenuće loše. Tako bi se mogao parafrazirati najslavniji Marfijev zakon. Žanrovski gledajući, Marfijevi zakoni su aforizmi, a ta je forma zgodna za čitanje na putovanju. Pročitaš jedan, dva, tri, dok se zbog nekog ne zamisliš. Gledaš kroz prozor, razmišljaš malo, pa nazad na čitanje. Na putu za Segedin, međutim, nisam čitao Marfijeve zakone, nego Larošfukoove maksime. Ako ne ideš kolima, nego autobusom ili vozom, do Segedina možeš ili preko Budimpešte ili preko Subotice. Ja sam krenuo busom do Subotice računajući kako ću otamo lako naći način da prevalim još tih dodatnih četrdesetak kilometara. Došavši u Suboticu shvatam da sam zakasnio na prvi svakodnevni autobus za Segedin, a da ću, ako krenem drugim, zakasniti na promociju časopisa „Symposion“ na kojoj trebam govoriti i zbog koje sam zapravo i pošao na put. U konsultacijama sa domorodcima iznalazim rješenje: taksijem do granice, pješice preko granice, pa lokalnim mađarskim autobusom za Szeged.

SPREMNA ČEKA MURIJA: Koliko do granice, pitam taksistu. Horgoš ili Kelebija, pita on mene. Horgoš, kažem. To ti je trideset kilometara, veli on, kod nas je kilometar šezdeset dinara, po taksimetru bi kucalo hiljadu osamsto, al ja te vozim za hiljadu i po. Dogovoreno. U dvadeset i kusur minuta vožnje majstor mi priča svoju životnu priču dostojnu dokumentarnog filma, od komplikovanog identiteta, preko špartanja Evropom sa vlastitim džez-bendom, braka, djece i unuka do ovog pretpenzionerskog taksiranja, tek da se makar malo bude u plusu i da vrijeme ne teče uzalud. S rancem na ramenu pretičem vozila u koloni sa srpske strane. Graničarka kratko zagleda pasoš i odmahuje rukom. Usred podnevnog zvizdana gazim ničijom zemljom. Mađarsku graničarku moj pasoš malo više interesuje. Lista ga, malo naprijed, malo nazad, pa naposljetku udara pečat. Ovo je bilo jednostavno, pomišljam, no već u idućoj sekundi trojica mađarskih policajaca mašu da im priđem. Još otkad sam ušao u taksi u Subotici, u glavi mi se vrti varijacija na stih Neleta Karajlića: Pješice kroz granicu na Horgošu. Dok prilazim ovoj trojici, odjednom mi se ukaže kojim se stihom zapravo nastavlja originalna pjesma: Spremna čeka carina, nema šverca, mita, malverzacija. Jedan od ove trojice natuca srpski. Dobar dan, dobar dan, kud ste pošli, u Segedin, zašto, idem na promociju jednog časopisa. Uvode me u onaj metalni kontejner i traže da izvadim sve iz džepova i da otkopčam ranac. Rovare po odjeći, prelistavaju Larošfukoove Maksime, vade cigarete iz kutije i provjeravaju je li u papirnim valjčićima duhan, mirišu otvoren paket žvaka, prebiru po novčaniku. Pronalaze i press karticu „Vremena“, to mi, izgleda, pojačava vjerodostojnost. Tip što s bosanskim pasošem pješice prelazi srpsko-mađarsku granicu s tvrdnjom da ide promovisati neki časopis ipak je neki novinar, što će reći da možda i ne laže. Puštaju me da se spakujem i da idem svojim putem.

LEPŠI I STARIJI SEGEDIN: Poslije samog graničnog prelaza, sada već na „pravoj“ mađarskoj teritoriji, prva tri objekta su mjenjačnica, WC i autobuska stanica. Mjenjačnica i WC u metalnim kontejnerima, autobuska stanica u formi karakterističnog proširenja ceste i pripadajućeg saobraćajnog znaka. Nema klupe, nema nadstrešnice, a nebo se sivkasto mreška, mogla bi i kiša da zapada. Do autobusa za Segedin ima još sat vremena. Kolone automobila s mađarske strane duže od onih sa srpske. Na autima otvoreni vrata i prozori, ljudi se bore sa sparinom. Kolona sporo mili. Iz auta svako malo izlaze žene zabrađene šarenim maramama sa sitnom djecom. Izgleda da turske gastarbajterske familije idu na odmor u zavičaj. Sjedam na zidić, palim cigaretu, malo čitam, malo gledam preda se. U podsvijesti kljuca pitanje: Kako čovjek treba da se ponaša kad je sumnjiv policiji? Larošfuko, i nepitan, odgovara: Ništa čoveka ne sprečava toliko da bude prirodan koliko želja da to bude. Nekoliko minuta prije predviđenog termina autobus dolazi na stanicu. Ja sam jedini putnik. Ipak, kako se bližimo Segedinu, na usputnim je stanicama sve više ljudi. Za manje od pola sata, na glavni kolodvor stiže prepun bus. Prvi dojam: širina. Prisjećam se priče o velikom povodnju iz 1879. godine što je bio zbrisao skoro čitav grad. Onda je u Segedin došao kralj i car Franjo Josif, kao što je i Buš došao u Nju Orleans nakon uragana Katrina. Obećanje starog Habzburga, međutim, nije bilo bušizam; više je (unaprijed) podsjećalo na izjavu što će je za stotinu i dvanaest godina izreći budući gradonačelnik grada na krajnjem jugoistoku zemlje koju je Austro-Ugarska okupirala godinu dana prije segedinskog povodnja. Mislim, naravno, na notornu izjavu Božidara Vučurevića o ljepšem i starijem Dubrovniku. Franjo Josip je pak nakon pominjane poplave obećao ljepši Segedin (starost nije pominjao), a istoričari tvrde da je ispunio obećanje. I da, lijep je Segedin, nalik na baroknu tortu usred depresivnog krajolika. Đula Juhas, najslavniji pjesnik rođen u Segedinu, slikao je, riječima svog subotičkog komšije Danila Kiša, „s nekom gorkom ljubavi mađarski pejzaž, u pleneru, no tamnim tonovima, i pevao osamu i promašenost ljudskog života“. Tamni oblaci nadnose se nad bujne segedinske parkove, široke bulevare i raskošne trgove prizivajući Juhasove stihove. Žurim u galeriju na promociju. Nakon što je poslije sat ili dva završio službeni dio programa, nebo je vedro. Sa lokalnom artističkom ekipom pijem pivo u obližnjem parku, kraj spomenika što podsjeća na prepoznatljive monumente u velikim podunavskim metropolama. Citiram Larošfukoa: Jedino su dobre kopije one koje pokazuju smešnu stranu rđavih originala. A dobar aforizam je onaj koji u društvu, ad hoc, iz prevoda, ne iz originala, možeš da prevedeš na engleski, a da opet bude efektan i duhovit.

SREDA, ČETVRTAK, PETAK: Noć polako pada, a grad je sve življi. Puno je mladih ljudi; Segedin je univerzitetski grad, a studenti izgleda ni ljeti ne bježe kući. Zato uz Univerzitet i jest najživlje. U toku je i neki teatarski festival, pa dio živosti vjerovatno i otud dolazi. U muzici mađarskog jezika ne zvoni niti jedan poznat mi akord. Slabo divanim mađarski. Jedna kafana, međutim, ima bizarno radno vrijeme, različito bukvalno od dana do dana, pa gledajući imena dana u sedmici shvatam da je szerda – srijeda, da je csutortok – četvrtak, da je pentek – petak, da je szombat – subota. Ponedeljku, utorku i nedjelji, početku i kraju sedmice, Mađari su možda i sami znali dati imena, ali su ostale dane krstili po našim imenima. Mađari od nas uzeli dane, a mi od njih povrće, karfiol i papriku. To su te komšijske pozajmice, s figom u džepu, kao u famoznoj Frojdovoj priči o posuđenom čajniku. Tema Sympozionovog izdanja koje smo promovisali jest „srednje-istočno-evropske fraze“. Ima zbilja nekih analogija i podudarnosti u tim srednje-istočno-evropskim iskustvima, u toj, što bi Ištvan Bibo kazao, bijedi malih istočnoevropskih država. Uvijek se tu iz zvanične perspektive nacionalnih kultura neki gradovi gube i dobijaju, kao da su gradovi žetoni. Gubitak Subotice i Temišvara iz mađarske perspektive, umanjio je i važnost Segedina. Larošfuko tvrdi: Najgora je smešna strana starih osoba koje su bile ljupke, što ne mogu da zaborave da to nisu više. Ono što važi za ljude, ne važi uvijek za gradove. Za gradove što više nisu ono što su bili, važno je da pamte svoje zlatno doba. Ipak, dobro je za Segedin da uspomene što ga vežu za prošlost ne čine to na štetu sadašnjosti. A sadašnjost segedinska je blizina granice. Zbog te se granice u Segedinu daju osjetiti i djelići jugoslovenskog iskustva. Kao kad veselo društvance sjedi na klupi, pije se pivo, pa neko upita koliko je sati. Približno je ponoć, ali neko će reći da je tri minute do dvanaest, a neko opet da je dvanaest i dva. Ljudi sjede zajedno, a jednom je danas, dok je drugom sutra. Danas i sutra su ponekad blizu kao Segedin i Subotica, a ponekad su i daleko kao Subotica i Segedin. Nekoć je Balašević pjevao o panonskom mornaru varirajući na svoj način onu kolokvijalnu frazu o krokodilskim suzama zbog Mađarske koja nema more. Tražeći prošlog četvrtka u Segedinu na mobilnom telefonu neku lokalnu radio-stanicu, na tren sam čuo Rundekov glas kako izgovora Moj je grad večeras dobio luku. Nekoliko sati ranije, na jednom džambo plakatu vidio sam vizuru Dubrovnika s morske strane. Ima nečeg mediteranskog u segedinskoj atmosferi, makar je taj grad, barem u posljednjih nekoliko godina, uz granicu sa zemljom što također nema more. Granice nisu samo u prostoru, nego i u vremenu. Još smo blizu granice.

Copied

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Više iz rubrike Kultura

Država i kultura

17.novembar 2025. S. Ć.

Kao da je sve u redu, do kraja novembra šest festivala

Kao da kultura ove godine nje ostala bez materijalne pomoći države, do kraja meseca u Srbiji se održava čak šest festivala, od kojih su četiri međunarodna

Nesreća u Novom Sadu

17.novembar 2025. S. Ć.

NKSS: Povucite konkurs za spomenik žrtvama nadstrešnice

Postoji rizik da se konkurs za spomenik žrtvama nadstrešnice koji je raspisao Novi Sad instrumentalizuje kao zamena za izostanak pravnog razjašnjenja, navode u Nezavisnoj kulturnoj sceni Srbije

Slučaj Generalštab

17.novembar 2025. Sonja Ćirić

Osim Generalštaba, po katastru i Kasarna i Stari Generalštab više nisu kulturna dobra

Na isti dan kad je prošle godine Vlada Srbije donela odluku o ukidanju statusa kulturnog dobra sa kompleksa Generalštab, Katastar Savskog venca je to potvrdio, dodavši i zgrade Kasarne sedmog puka i Starog Generalštaba

Inicijativa za Generalštab

16.novembar 2025. S. Ć.

Demokratska stranka: Inicijativa Ustavnom sudu za ocenu leks specijalisa

Osim inicijative za proveru ustavnosti leks specijalisa Generalštaba, Demokratska stranka će u ponedeljak predati Ustavnom sudu i zahtev za meru obustavljanja radnji koje bi mogle biti preduzete na osnovu tog spornog zakona

Zakoni

16.novembar 2025. Sonja Ćirić

Postavljen je v.d. direktora Biblioteke Beograda iako ne ispunjava uslove za to mesto

Posle tri meseca bez čelnika, po odluci Ministarstva kulture za v.d. direktora Biblioteke grada Beograda postavljen je Nenad Milenović, istoričar, iako nema pet godina radnog iskustva u kulturi, koliko propisuju dva zakona, odnosno deset, koliko propisuje Statut Biblioteke

Komentar

Pregled nedelje

Otac, sin i neljudski režim

Ukoliko imate trunku ličnog integriteta, lako ćete ugledati samog sebe na kiši u štrajku glađu. Kao što danas za Milomira Jaćimovića nema pravde, zakona i ustavnih prava, sutra ih možda ni za vas neće biti

Filip Švarm

Komentar

Studije srpstva i drugi košmari

Nema ničega u ideji Fakulteta srpskih studija što državni univerziteti već ne pokrivaju. „Identitetske discipline“ nisu drugo do košmari proizašli iz falangističkih glava

Ivan Milenković

Komentar

Nije bitno ko je na studentskoj listi

Ko je od nas ikada pogledao svih 250 imena poslaničkih kandidata na listi za koju želi da glasa? Iako to nigde nije rečeno, jasno je da će studentska lista biti švedski sto. Ako je ikom bitno, moj glas imaju, sve i da mi se 249 imena ne dopadne

Jovana Gligorijević
Jovana Gligorijević
Vidi sve
Vreme 1819
Poslednje izdanje

Dijana Hrka, Milomir Jaćimović i emocije građana

Ranjene duše na obodu Ćacilenda Pretplati se
Intervju: Gojko Božović

Pobunjeno društvo je većinska Srbija

Pobuna srednjoškolaca

Majka se ne ostavlja sama

Portet savremenika: Nikola Dobrović

Pijačno tumačenje remek-dela

Na licu mesta: Eparhija raško-prizrenska

Čuvari crkava i groblja

Vidi sve

Arhiva

Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.

Vidi sve
Vreme 1819 12.11 2025.
Vreme 1818 05.11 2025.
Vreme 1816-1817 22.10 2025.
Vreme 1815 16.10 2025.
Vreme 1814 09.10 2025.
Vreme 1813 01.10 2025.
Vreme 1812 24.09 2025.
Vreme 1811 17.09 2025.
Vreme 1810 10.09 2025.
Vreme 1809 03.09 2025.
Vreme 1808 28.08 2025.
Vreme 1807 21.08 2025.

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Vreme Logo
  • Redakcija
  • Pretplata
  • Marketing
  • Uslovi korišćenja
  • Njuzleter
  • Projekti
Pratite nas:

© 2025 Vreme, Beograd. Developed by Cubes

Mastercard Maestro Visa Dina American Express Intesa WSPAY Visa Secure Mastercard Secure