
“Prefab Sprout” – 40 godina albuma Steve McQueen
Previše pametni da bi bili zvezde
“Kada čovek piše pesme zbog kojih se najusamljenije duše na svetu osećaju manje usamljeno, zaslužio je da svi znaju njegovo ime”, kaže Vladimir Skočajić
Već na početku mandata, novi predsednik Udruženja dramskih umetnika Srbije Pavle Pekić izdvojio se od svojih prethodnika time što je za Predsedništvo izabrao osam koleginica
Novi predsednik Udruženja dramskih umetnika Srbije (UDUS) je glumac Pavle Pekić, član Beogradskog dramskog pozorišta i prvak ovog ansambla. Izabran je jednoglasnom odlukom Skupštine, a nasledio je glumca Nebojšu Dugalića koji se nije kandidovao za sledeći mandat.
Pekić je u Predsedništvo Udruženja izabrao osam koleginica – i tako je, već na početku, izdvojio svoj mandat od svih dosadašnjih. Naime, ovo je prvi put u istoriji Udruženja dramskih umetnika da su, osim predsednika, na njegovom čelu samo žene. To su: Milena Depolo, Vanja Ejdus, Tara Manić, Anita Mančić, Jana Maričić, Tanja Pjevac, Anđelika Simić i Vesna Stanković.
„Motiv da baš njih izaberem bio je, ne samo njihov dosadašnji angažman, nego i značaj koji imaju u esnafu. Verujem da ćemo da radimo prijatno i efikasno, ima mnogo posla. Ovo je 2025. godina i možda je došlo doba da žene preuzmu najvažnije uloge. Jednostavno, tako je ispalo“, rekao je Pekić za „Večernje novosti“.
Najavljuje da su dve goruće teme kojima će se baviti – situacija u koju su dovedeni članovi UDUS-a nakon što je Gradski sekretarijat za kulturu otkazao sve ovogodišnje konkurse za projekte, i mali budžet za kulturu.
Najavljuje i da će nastaviti dosadašnju praksu UDUS-a podržavanja studenata u blokadi i građanskih protesta, „svim bazičnim principima slobode, demokratije, zakona, etičkih načela i pravičnosti.“
UDUS je najveće i najstarije srpsko umetničko udruženje osnovano 1919. godine, inicirano u vreme Prvog svetskog rata kada je grupa glumaca prešavši Albaniju stvarala pozorište na Krfu, a pokrovitelj osnivanja i zaštitnik udruženja bio je kralj Aleksandar I Karađorđević.
“Kada čovek piše pesme zbog kojih se najusamljenije duše na svetu osećaju manje usamljeno, zaslužio je da svi znaju njegovo ime”, kaže Vladimir Skočajić
Vinsent F. Hendriks i Mes Vestergor, Izgubljena stvarnost. Tržišta pažnje, pogrešnih informacija i manipulacija, prevod Milan Perić, McMilan, Beograd 2024.
Opasno je ako neko sa malo ili nimalo iskustva u prevođenju počne da se oslanja isključivo na ChatGPT. Ništa ne može zameniti iskustvo učenja prevodilačkog zanata, a to znači iskustvo prevođenja. Četbot te neće ničemu naučiti. Njega ima smisla koristiti samo ako već umeš da prevodiš. U suprotnom, šteta može biti dvostruka: prevod će biti loš, a prevodilac neće ni umeti da prepozna da je loš jer ništa nije naučio u procesu prevođenja
Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve