

Književnost
Knjiga protiv zla vremena
Drago Mažar, Dva kurira,
Srpsko narodno vijeće iz Zagreba i Arhiv Republike Srpske iz Banjaluke, 2025.




Čuli su se folklorno ojkanje, blejanje ovaca, monaško pojanje, religijske inkantacije, unisono četvoroglasje. Mašine kao da su oživele i počele da plešu. Efekat je bio neobičan jer se na sceni ništa živo ne pomera, a u zvuku se mehanički razvijaju različite strukture
Poslednjeg februarskog dana berlinski Radijalsistem upriličio je nesvakidašnji koncert pod nazivom “Mehanički glasovi”. Na sceni su bile ručno izrađene mašine, koje su ujedno i umetnička dela. Pet NJIH, jedna koja govori i četiri koje pevaju. I puna sala NAS koji slušamo, ponekad šapućemo, kašljemo, dišemo, mrdamo se, dodirujemo, smejemo, uozbiljujemo. Reč je o mašinama umetnika Martina Ričiza koje pevaju i govore. Za NJIH je četvoro kompozitora napisalo nova dela: Sok Odri Čen za glas, analognu elektroniku i mašinu koja govori (u saradnji sa Sukandarom Kartadinatom), Arija za kanon Maksa Ajlbakera, “Kvadrupli Martin” Masahira Mive i “Pneuma” Ute Vaserman u verziji za glas i Ričesovu “Mašinu koja govori”. Sve kompozicije nastale su ove godine.


Kao uvod u koncert i premijerno prikazivanje filma Martin Ričiz – portret znamenitog umetnika autora Hane Bosme, Serđa Gridelija i Armena Albertsa, Bosma je razgovarala sa umetnicima i saradnicima na sceni. Pričali su So Kano, Kartadinata i Ričiz. Film koji je započet pre desetak godina konačno je završen u momentu kada veštačka inteligencija i razne vrste programa, mašina i ostalih digitalnih predatora, proteza, simulatora i pomoćnih sredstava na najrazličitije načine utiču na svet kakav smo ranije znali. Martin i njegove mašine koje govore, hodaju, pevaju, cvrkuću, rotiraju, odbrojavaju vreme našli su se pod reflektorom, jer veštačka inteligencija oko nas kao da ulazi u pubertet. Martinova višedecenijska strast prema mašinama analogna je, on se divi mašinskoj preciznosti, ali i nespretnosti. Njegove su mašine duhovite i kapitalistički nesvrsishodne, one su kinetičke skulpture sa kojima je važno igrati se i smejati. Ne liče na čoveka, one kao da se poigravaju statusom – groteskni kućni ljubimac, na primer.
Po formalnom obrazovanju Ričiz je arhitekta i – kako je rekao – dolazi iz “sasvim ozbiljne” britanske porodice, u koju po raznim merilima nije mogao da se uklopi. Porodična očekivanja u Engleskoj bila su u skladu sa ozbiljnom arhitekturom, te se Martin kao mlad umetnik preselio u Berlin i nastavio da kreira svoj čudesni mehanički svet. Kada sam ga posetila u studiju nakon pandemijskih izolacija, rekao je da je daleko najzanimljivija zgrada u Berlinu “Umlauftank 2” arhitekte Ludviga Lea. To je zgrada/mašina, arhitektonski mehanizam koji kroz ogromne cevi uvlači u sebe vodu zarad naučnih eksperimenata. Verujem da bi je Ričiz izmislio da nije već postojala.
U filmu vidimo Martina u njegovom berlinskom studiju, koji deluje kao radionica profesora Baltazara. Vidimo mehanizme satova koji su na zidovima njegovog doma. Vidimo njega koji sa dečačkom ljubavlju priča o tome kako su ga oduvek zanimale mehaničke stvari. Zatim predstavlja mašine i pokazuje šta sve mogu da urade. Objašnjava kako je od orgulja napravio mašinu koja govori, tako što je na orguljske cevi nadovezao piskove koje je oblikovao prema znanjima iz fonetike i anatomije (znanja koja su potrebna da bi se razumelo kako ljudi govore). “Hajde kaži AAA”, i mašina kaže: Aaaaa. Pokazuje svoj rad “Motorna usta” i “Mašina koja peva”. Uvek se u tim glasovima čuje i otklon neživog grla, i u tom otklonu je groteska, mesto za igru, smeh i kreaciju. U filmu se nakratko pojavljuje i potpisnica ovih redova, govori o pevanju kao jednoj od najranjivijih ljudskih aktivnosti: kao da se i sama suočila sa nekakvom mašinizovanom predstavom svog glasa. To rade i Martinove mašine. One slušaju glas nekim drugim, još nedefinisanim ušima.


Koncert je bio neudoban i poučan. Dve kompozicije u kojima ljudski izvođači muziciraju sa mašinama nisu donele značajna pitanja i značajne zvuke. Sok u izvedbi Odri Čen imao je raskošne zvučne momenate u smislu slojevitosti dugih tonova u kojima kao da se sa mašinama nadmetala u proizvođenju vanljudskog glasa. Slično tome Pneuma Ute Vaserman bila je u nekoj vrsti eksperimentalnog dijaloga ljudskog i mašinizovanog. Međutim, nepredvidivosti ljudskih izvođača ne postoje u mašinskom svetu, a predvidljivost dijaloškog eksperimenta stvara dosadu. Klimaks, u kome Ajlbakerova kompozicija Arija za Kanon pomera fokus sa umetničkog dijaloga ljudskih i mašinskih izvođača na muzičke dijaloge i kanone između četiri glasne mašine, nešto je sasvim drugo. Tu su se mogli čuti folklorno ojkanje, blejanje ovaca, monaško pojanje, religijske inkantacije, unisono četvoroglasje. Mašine kao da su oživele i počele da plešu. Efekat je bio neobičan jer se na sceni ništa živo ne pomera, a u zvuku se mehanički razvijaju različite strukture.
Usledio je antiklimaks: delo Kvadrupli Martin Masahira Mive, u kome “Četiri glasa” na japanskom čitaju “Manifest umetnosti veštačke inteligencije i estetike” Hidekija Nakazave. Hermetičnost i nezaustavljivost dugog rada na nepokretnoj sceni. Apsurdna situacija, tonus u publici vidno opada, ljudi se meškolje, ali ipak ostaju da slušaju uniformo recitovanje nepovezanih slova. Intuicija me okreće ka nekoj vrsti neučtivosti prema mašini, te u nekom momentu dozvoljavam sebi tihi izlazak iz sale do sledećeg aplauza. Mašine nisu primetile.


Tog vikenda temperatura i atmosfera u Berlinu bile su neočekivano letnje. Paralelno, berlinski javni prevoz stupio je u štrajk. Obasjani veliki grad širokih ulica na koje su nagrnuli pešaci delovao je svečano. Roze i plave nadzemne cevi kišne kanalizacije delovale su karnevalski. Zatvarajući vrata taksija spazila sam Hajnera Gebelsa na izlazu iz Radijalsistema. Delovao je gordo, svečano bele kose i sa lila šalom zabačenim preko ramena. “Naravno da je došao da čuje mašine koje pevaju”, pomislila sam i setila se legendarne scene u operi na Rurskom trijenalu, sa njegovim stadom ovaca koje je kroz bespuća scene vodio teledirigovani osvetljeni dirižabl. I strasti sa kojom mi je tom prilikom objašnjavao kako je izgledalo Posvećenje proleća Stravinskog u mašiniziranoj zamisli Romea Kastelučija. Ta sećanja, u spoju sa mehaničkim glasovima Martinovih mašina, ipak su u mojoj percepciji proizvela neku vrstu pomirenja između mehanički predodređenih NJIH i emotivno rastegljivih NAS.


Drago Mažar, Dva kurira,
Srpsko narodno vijeće iz Zagreba i Arhiv Republike Srpske iz Banjaluke, 2025.


Ovogodišnji, 19. Međunarodni filmski festival dokumentarnog filma Beldocs, ponudio je više od sto filmova različitih vidova i metraža. Za čitaoce “Vremena” izdvajamo ostvarenja koje bi valjalo videti




Leksikon fenomenologije Edmunda Husserla; uredio Hans-Helmuth Gander; s nemačkog preveo Željko Pavić; Breza, Zagreb, 2026.


Nostalgija je sećanje na bezbrižna vremena. Iako su naše generacije prošle kroz ratove i siromaštvo, ipak su to bili eksterni faktori. Održavali smo nekakvu stabilnost i viziju budućnosti. Bojim se da generacije koje odrastaju sa toliko unutrašnje nesigurnosti neće imati period kojem bi se kasnije mogle vratiti kroz nostalgiju
Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve