img
Loader
Beograd, 10°C
Vreme Logo
  • Prijavite se
  • Pretplata
0
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzleter
  • Podkast
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzletter
  • Podkast

Latest Edition

Dodaj u korpu

Roman

Dete u (ratnom) vremenu

25. jul 2012, 19:54 Muharem Bazdulj
Kris Abani
Copied

Pesma noći Krisa Abanija drugi je po redu prevod neke knjige ovog nigerijskog pisca na našem jezičkom području (prvo je bilo sarajevsko izdanje romana Postajući Abigail iz 2007. godine). Nažalost, nijedna od ove dve knjige ovde nije imala recepciju kakvu su zaslužile

Prošlo je, evo, i punih pet godina otkako je Semezdin Mehmedinović, sarajevski pjesnik nastanjen u Aleksandriji (SAD, savezna država Virdžinija) i autor ponajbolje knjige o opsadi Sarajeva (Sarajevo Blues), onako prekookeanski osnovao izdavačku kuću (u Sarajevu) i nadjenuo joj ime Ajfelov most. Te 2007. objavljeno je istovremeno pet knjiga, kao prvo (i još uvijek posljednje) kolo te sjajno zamišljene i grafički elegantne edicije. Objavljena je tu poezija Kenta Džonsona, proza Etel Adnan, Freelander – novela Miljenka Jergovića, zatim Tranzit, kometa, pomračenje, roman autora kojeg ovdje nećemo pomenuti, a ime mu možete pročitati u potpisu ovog teksta, te napokon Postajući Abigail, kratki roman Krisa Abanija, prvo njegovo djelo prevedeno na naš jezik.

Četiri godine kasnije, iduće Abanijevo ukazanje na našem jeziku, zbiva se u gradu u kojem, kao arhitektonska i urbanistička činjenica, postoji – Ajfelov most. Krajem prošle, 2011, godine, zrenjaninska Agora objavila je kratki Abanijev roman Pesma noći (u originalu Song For Night; izvorno objavljeno 2007) koji je sa engleskog preveo Igor Cvijanović. Usput, Pesma noći u Abanijevoj bibliografiji dolazi tačno nakon Postajući Abigail jer je ova knjiga u originalu objavljena 2006. godine.

Kris Abani je rođen 1966. godine u Nigeriji, no već više od dvadeset godina živi na Zapadu, najprije u Engleskoj (od 1991. do 1999), a zatim, sve do danas, u Americi. Ima biografiju radikalniju od istočnoevropskih disidenata što su bili na vrhuncu u vrijeme njegovog rođenja. Naime, u Nigeriji su njegov prvi roman proglasili planom za provođenje državnog udara te je zbog svog književnog prvenca devetnaestogodišnji pisac završio u zatvoru. Pred kraj svoje tinejdžerske dobi i kroz prvu polovinu dvadesetih, Abani kao prepoznatljiv protivnik nigerijskih vlasti često biva zatočen. Kad postaje emigrant, jedva da mu je dvadeset pet godina.

Roman Pesma noći vodi nas u Abanijev zavičaj, u zapadnu Afriku. Narator i glavni protagonist je dječak-ratnik. Stotinjak stranica ovog kratkog romana podijeljeno je na trideset šest poglavlja. Poglavlja imaju naslove; nisu, dakle, tek numerisana. Ali ni naslovi nisu tipični naslovi romanesknih poglavlja, više, naime, podsjećaju na stihove. Čujmo neke od njih: „Tišina je mirna ruka, ravan dlan“ ili „Smrt su dva prsta što klize preko grkljana“ ili „Mašta je kažiprst među očima“ ili „Ljubav je milovanje obraza nadlanicom“ ili „Dom je stisnuta pesnica na srcu“. Milan Kundera u jednom autopoetičkom tekstu kaže da se roman kao žanr svodi na potragu za nekoliko definicija. Abanijev roman kao da nastaje na tragu te ideje, pa naslovi poglavlja njegovog romana funkcionišu kao neka vrsta lirskih fenomenoloških definicija.

U cijeloj romanu zapravo ima nečeg lirskog. Cijela intonacija mu je lirska. Među brojnim prikazima u najrelevantnijim anglosaksonskim medijima izdvaja se onaj koji potpisuje Rebeka Braun, a dvije rečenice iz navedenog prikaza citirane su i na koricama srpskog izdanja knjige: „Još od Velike sveske Agate Kristof nije bilo tako uznemirujućeg romana o tome kako izgleda kad se mlada osoba zatekne u ratu. Način na koji Kris Abani uspeva da nađe čovečnost usred takvog razaranja jeste pravo čudo.“ Poređenje sa Agatom Kristof i sa Velikom sveskom pogađa, kako se to kaže, u sridu. Slavoj Žižek je nedavno primijetio da samo ime Agata Kristof podsjeća na parodiju Agate Kristi, a da je riječ o književnici što je na jedinstven način tretira neke od ključnim tema i dilema našeg vremena, i to unaprijed. Uostalom, na tragu Agate Kristof nastao je i cijeli niz djela što o ratnom raspadu Jugoslavije govore iz dječije perspektive. Mislim tu na romane Tatjane Gromače, Ivice Đikića i Vladimira Kecmanovića. Ipak, u navedenim djelima, dječija je perspektiva – civilna, uz eventualni izuzetak samog završetka Kecmanovićevog romana, kad dječak zapuca iz vrelog topa. Cijeli bi se esej mogao napisati na tragu paralele Pesma Noći – Top je bio vreo. Navešću ovdje tek još jedan zanimljiv detalj. Evo kako počinje Abanijev roman, evo kako zvuče prve dvije rečenice: „To što čujete nije moj glas. Nisam progovorio već tri godine: ni reč otkako sam otišao iz logora za obuku.“ I lajtmotiv Kecmanovićevog romana je šutnja dječaka-naratora. (Također, oba romana završavaju momentom kad se dječaku-naratoru vrati glas, mada u različitim kontekstima i okolnostima, u različitoj intonaciji i epiloškoj atmosferi.)

U nastavku, u trećoj rečenici Pesme noći saznajemo da „besmisleni rat“ traje već tri godine. Dječaku je petnaest godina, a vojnik je već od svoje dvanaeste. Pripada vodu deminera, a tu je raspoređen jer je sitne građe. U prvom poglavlju dječak će ostati sam, razdvojen od svoje jedinice, pa će nastavak radnje u velikoj mjeri biti jedna od onih nekoliko vječnih priča – priča o traganju. Sve ono na šta dječak naiđe za vrijeme svog traganja, sve ono što vidi, čuje i misli, sve ono čega će se prisjetiti, detalji su pejzaža rata i ratnog vremena, pejzaža noći. Na početku jednog poglavlja Abani kaže: Iz košmara se nekad lep san rađa. Ta je rečenica valjda i najkraći mogući opis njegovog romana.

Copied

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Više iz rubrike Kultura

Berlinare

25.januar 2026. S. Ć.

Festival u Berlinu: Iz Srbije „Imaginarni brojevi“ i dve koprodukcije

„Imaginarni brojevi“ je prvi kratki igrani film koji će se iz Srbije takmičiti u Berlinu nakon osam godina. Na Berlinaru će biti i dva filma u kojima je Srbija koproducent

Kultura sećanja

25.januar 2026. S. Ć.

Kome smetaju spomenici Pekiću i Narodnim herojima

Ovog vikenda u Beogradu oskrnavljena su dva spomenika: Borislavu Pekiću na Cvetnom trgu i Narodnim herojima na Kalemegdanu. Obesna mladež, desničari, ili vlast – ko je kriv

Država i film

25.januar 2026. Sonja Ćirić

Da li će reditelji i producenti doći na panel Filmskog centra i NAFFIT-a

Filmski centar Srbije pozvao je reditelje i producente na panel koji na Zlatiboru organizuje sa NAFFIT-om, Nacionalnim festivalom filma i televizije za "lojalne i podobne", koji je, kao i cela filmska branša, prošlog septembra bojkotovao

Ministar kulture

23.januar 2026. Sonja Ćirić

Zaposleni Republičkog zavoda: Ministar Selaković nam preti zbog Generalštaba

Izjavu ministra Selakovića da „ovu bandu treba rasturiti“ zaposleni u Republičkom zavodu za zaštitu spomenika kulture doživeli su kao ličnu pretnju, a lako im je da dokažu da su sve njegove optužbe neistinite

Ljudi u bioskopskoj sali

Fest

22.januar 2026. B. B.

Bivši članovi Odbora Festa: Smenjeni smo bez obrazloženja

Bivši članovi Odbora Festa o smeni su saznali iz medijskog istupa sekretarke za kulturu, i sumnjaju da će bez profesionalne strategije i analize dosadašnjih grešaka biti moguć dalji razvoj te manifestacije

Komentar
Fotografije i artefakti logora Jasenovac u Skupštini Srbiji

Komentar

Jasenovac u Skupštini Srbije

Postavka o Jasenovcu u holu Narodne skupštine kao dobrodošlica evroposlaniku Toninu Piculi i ostalim evroposlanicima je na nivou Vučićevog videa na mreži X u kome elaborira kvalitet svog smeštaja u Davosu. Tamo mu je bio kratak krevet, ovde mu je kratka pamet

Andrej Ivanji
Dekan Filozofskog fakulteta u Novom Sadu Milivoj Alanović u džemperu ispod koga se vidi plava košulja

Pregled nedelje

Ljudi koji bi da započnu rat u Srbiji

Zašto je dekan Milivoj Alanović isti kao šovinisti koji su huškali na ratove devedesetih? Zbog čega režimlije ne smeju ni pred sudiju za prekršaje, a kamoli pred Viši sud? I šta je ključni razlog za Vučićev rat protiv naroda i države

Filip Švarm
Blokada Filozofskog fakultta u Novom Sadu

Komentar

Šta bi naprednjaci dali da su Jelena Kleut

Profesorki Jeleni Kleut uručen je otkaz. Onda je doživela najveću počast koju prosvetni radnik može da doživi – studenti su masovno ustali da je brane od svih koji nasilno ućutkavaju kritičku misao

Jelena Jorgačević
Vidi sve
Vreme 1829
Poslednje izdanje

Ova situacija

Opomene i pouke Vlade Zorana Đinđića Pretplati se
Intervju: Ivan Vujačić, ekonomista, bivši ambasador u SAD, predsednik upravnog odbora Fondacije Zoran Đinđić

Žongliranje sa 18 loptica u Vladi

Naprednjački udar na pravosuđe

Lojalizacija sudstva i tužilaštva

Vučić kao četnik

Zapela mi kokarda za granu

Iran

Američke pretnje i domaće nezadovoljstvo

Vidi sve

Arhiva

Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.

Vidi sve
Vreme 1829 21.01 2026.
Vreme 1828 14.01 2026.
Vreme 1827 06.01 2026.
Vreme 1825-1826 24.12 2025.
Vreme 1824 18.12 2025.
Vreme 1823 11.12 2025.
Vreme 1822 03.12 2025.
Vreme 1821 26.11 2025.
Vreme 1820 19.11 2025.
Vreme 1819 12.11 2025.
Vreme 1818 05.11 2025.
Vreme 1816-1817 22.10 2025.

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Vreme Logo
  • Redakcija
  • Pretplata
  • Marketing
  • Uslovi korišćenja
  • Njuzleter
  • Projekti
Pratite nas:

© 2026 Vreme, Beograd. Developed by Cubes

Mastercard Maestro Visa Dina American Express Intesa WSPAY Visa Secure Mastercard Secure