
Iz njuzletera
Sa studentima do Novog Sada: Uputstvo za hodanje
Reporterka „Vremena“ Katarina Stevanović opet će izveštavati o studentskoj šetnji od Beograda do Novog Sada. Kako se za to sprema?

Ruski i beloruski sportisti neće moći da se kvalifikuju za ZOI 2026 u disciplinama FIS-a, uprkos ranijem stavu MOK-a da bi mogli da nastupe pod neutralnom zastavom
Međunarodna skijaška i snoubord federacija (FIS) je donela odluku da ruski i beloruski sportisti neće moći da učestvuju na kvalifikacionim događajima za Zimske olimpijske igre 2026. godine u Milanu i Kortini d’Ampeco.
Odluka dolazi uprkos ranijem stavu Međunarodnog olimpijskog komiteta (MOK), koji je najavio da ruski i beloruski sportisti mogu da nastupe pod neutralnom zastavom. MOK je, međutim, naglasio da konačnu odluku o učešću prepušta pojedinačnim međunarodnim sportskim federacijama.
Pre tri dana FIS je u pismu nacionalnim savezima izneo argumente u korist povratka ruskih sportista, pa se očekivalo da će današnja odluka biti pozitivna. Ipak, nekoliko evropskih zemalja izvršilo je pritisak na članice federacije da glasaju protiv, dok su neke „velesile“ u zimskim sportovima zapretile bojkotom Igara ukoliko odluka bude pozitivna.
Zabrana se odnosi na sve discipline kojima upravlja FIS, uključujući alpsko skijanje, skijaško trčanje, nordijsko kombinovano, skijaško skakanje, slobodno skijanje i snoubording. Time su ruski i beloruski sportisti praktično onemogućeni da se kvalifikuju za ZOI 2026 u tim sportovima.
Odluka FIS-a deo je šireg konteksta međunarodnog sportskog odgovora na rusku invaziju na Ukrajinu iz 2022. godine. MOK je ranije suspendovao Rusku olimpijsku komisiju, dok je International Paralympic Committee ukinuo delimične suspenzije za Rusiju i Belorusiju, čime im je vraćen puni status u paralimpijskim sportovima.
Posledice ove odluke su višestruke – ne samo za sportiste iz Rusije i Belorusije, već i za međunarodnu sportsku politiku i reputaciju FIS-a, koja sada jasno pokazuje da politički i bezbednosni faktori i dalje utiču na učešće sportista u zimskim disciplinama.
Ovog oktobra „Vreme“ slavi i časti – čak 35 odsto popusta za naš 35. rođendan! Važi za polugodišnje i godišnje pretplate. Pretplatite se sada!

Reporterka „Vremena“ Katarina Stevanović opet će izveštavati o studentskoj šetnji od Beograda do Novog Sada. Kako se za to sprema?

Stigao je rođendanski dvobroj „Vremena“ u kojem pokušavamo da razjasnimo misteriju kako toliko opstajemo, uprkos režimima. Za „Vreme“ govore i pišu Uroš Đurić, Boško Jakšić, Vladan Đokić i drugi

Posle više od četiri decenije, objavljeno je u jednoj knjizi šest najranijih beležnica Ive Andrića koje su se selile iz džepa njegovog studentskog kaputa, zatvoreničke košulje, diplomatskog fraka i na koncu, iz radnog stola u ostavinsku rukopisnu riznicu

Palata Albanija nije dobila ime po istoimenoj državi zato što ona tada nije ni postojala. Ovo je priča o imenu te poznate zgrade koja obeležava centar prestonice, i o tadašnjim Beograđanima

U Njujorku je u toku izložba 75 plakata iz Musolinijeve ere koji svedoče o uvek aktuelnoj sprezi umetnika, kompanija, marketinških stručnjaka i totalitarnog režima
Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve