
Nadstrešnica
Front u Kneza Miloša: Dijana Hrka moli policiju da zadrže ćacije
Dijana Hrka koja štrajkuje glađu ispred Skupštine je sklonjena zato što su bačene petarde. Stigla je i žandarmerija. Ćacilend je krcat, štiti ga policija

Srpska lista se vraća na vlast u devet ili deset opština na Kosovu, ali za Srbe koji tamo žive ništa više nije isto
Skoro tri godine prošlo je od kada su srpski policajci na Kosovu poskidali uniforme, sudije napustile sudove, a gradonačelnici izašli iz opština u kojima većinski živi srpsko stanovništvo.
Sada se, pobedom Srpske liste na lokalnim izborima, Srbi vraćaju u kosovske institucije u opštinama, ali zatiču dosta promenjenu situaciju na terenu – dinar je ukinut, a starih radnih mesta nema.
Prema preliminarnim rezultatima na lokalnim izborima, Srpska lista pobedila je u devet od deset opština u kojima živi većinski srpsko stanovništvo, a samo u opštini Klokot se verovatno ide u drugi krug.
Lokalni izbori na Kosovu su pokazali kontinuitet dve suštinske stvari, kaže za „Vreme“ Dragiša Mijačić, koordinator Radne grupe za Poglavlje 35 Nacionalnog konventa o Evropskoj uniji.
„Prvo, pokazali su da Kurtijev Pokret samoopredeljenje nije uspeo da napravi povoljan izborni rezultat na lokalnom nivou, a drugo da je Srpska lista nepobediva u srpskim sredinama širom Kosova“, govori Mijačić. „Međutim, za povratak radnika u opštine biće neophodna dozvola centralnih vlasti u Prištini, a to se neće desiti preko noći.“
Ipak, politički predstavnici ne znače i stara radna mesta.
„U opštine se vraćaju gradonačelnici i odbornici, ali ne i civilni službenici, poput administrativnih radnika, koji su pre tri godine otišli i tako ostali bez posla“, kaže za „Vreme“ i Milica Andrić Rakić iz nevladine organizacije Nova društvena inicijativa iz Kosovske Mitrovice. „Umeđuvremenu su opštine, koje su vodili albanski predstavnici, raspisivali konkurse za zapošljavanje na po tri meseca, pa kada ti ugovori isteknu, možda se otvore neka nova radna mesta za Srbe. Ipak, važno je naglasiti da mnogi i neće moći da se vrate.“
Pauza koju su Srbi napravili u upravljanju lokalnim samoupravama na Kosovu itekako je uticala na svakodnevni život ljudi.
„Neće se ništa vratiti na staro“, objašnjava Mijačić. „Napuštanjem institucija stvorile su se nove političke, institucionalne i bezbednosne okolnosti koje nisu poništene rezultatima ovih izbora.“
S time se slaže se i Milica Andrić Rakić, koja kaže da se mnogo toga promenilo umeđuvremenu, a na brojne odluke albanskih predstavnika, pogotovo na centralnom nivou, nije moguće staviti dugme za restart.
„Ukinut je dinar na Kosovu, a ozbiljno je ugrožen rad obrazovnih i zdravstvenih institucija koje vode Srbi“, dodaje Andrić Rakić. „To nisu oblasti koje mogu sada da promene srpski gradonačelnici, one prevashodno zavise od centralne vlasti u Prištini. I do sada smo imali srpskog gradonačelnika u Gračanici, pa on po tom pitanju nije ništa mogao.“
Moguće je, kaže ona, da se reše pojedini administrativni problemi, poput nasilnog menjanja imena ulica ili ukidanja tabli na srpskom jeziku. Pojedini ljudi u Kosovskoj Mitrovici, na primer, mesecima nisu mogli da prijave rođenje deteta, što bi sada trebalo da se promeni.
„Pritisak će ipak spasti, jer ljudi više neće imati osećaj da im svakodnevni život uređuje neko ko im ne želi dobro“, kaže Andrić Rakić.
Ukoliko centralne vlasti budu to želele, one mogu umnogome da ometaju povratak srpskih gradonačelnika, jer procedura nalaže da je potrebno da se sprovede drugi krug izbora, a zatim i verifikuju izborni listići i zvanično proglasi pobeda. Za ovaj proces je potrebno oko mesec dana, ukoliko ne dođe do opstrukcije.
Ipak, ako bude problema sa vlastima Kosova, ceo postupak može da se otegne i do nekoliko meseci.
Srpska lista, koja ima podršku naprednjaka u Beogradu, pobedila je u svim većinski srpskim opštinama u prvom krugu, sem u Klokotu.
Analitičari objašnjavaju da po sredi nije ništa iznenađujuće niti neki poseban politički bunt. Jednostavno se radi o maloj opštini – sa puno preletača.
Ovog oktobra „Vreme“ slavi i časti – čak 35 odsto popusta za naš 35. rođendan! Važi za polugodišnje i godišnje pretplate. Pretplatite se sada!

Dijana Hrka koja štrajkuje glađu ispred Skupštine je sklonjena zato što su bačene petarde. Stigla je i žandarmerija. Ćacilend je krcat, štiti ga policija

U mnogim gradovima Srbije večeras su se okupili građani kako bi dali podršku Dijani Hrki, majki mladića koji je jedan od 16 žrtava pada nadstrešnice u Novom Sadu

Najstarija poslastičartnica "Pelivan", reagovala je na izjavu Dragana J. Vučićevića da je Dijana Hrka došla na štrajk glađu iz njihove poslalstičarnice. "Dijana Hrka je uvek dobrodošla u naš lokal, ima našu podršku", poručili su

U trenutku odavanja pošte u 12 časova u Novom Sadu bilo je prisutno oko 110.000 ljudi, podaci su Arhiva javnih skupova. Prema MUP-u, bilo ih je 39.000

„Bez obzira na sve političke razlike jedinstveni smo u dostojanstvu“, istakao je predsednik Srbije Aleksandar Vučić govoreći o obeležavanju godišnjice pada nadstrešnice
Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve