img
Loader
Beograd, 19°C
Vreme Logo
  • Prijavite se
  • Pretplata
0
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzleter
  • Podkast
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzletter
  • Podkast

Latest Edition

Dodaj u korpu

Roman

Preživeti sestru

13. jul 2022, 23:08 Ivan Milenković
Dejzi DžonsonGORE
Copied

Dejzi Džonson: Sestre s engleskog prevela Jelena Filipović, Štrik, 2021. Donatela di Pjetrantonio: Južno predgrađe s italijanskog prevela Jelena Brborić, Booka, 2022.

Ponekad je lakše preživeti neprijatelje nego bližnje, one s kojima smo povezani krvlju. Emotivna, moralna, intelektualna ucena kojom nas “naši najbliži” drže privezanima za sebe, neopozivost s kojom polažu pravo na nas, a da zauzvrat često ne nude ništa osim muke i propasti, jedno je od najekstremnijih iskustava koje se uopšte može zamisliti, pa otud nije čudo što su, od antičkih vremena, porodični odnosi u središtu velikih priča. Na svakoj rang-listi najvećih romana naći će se makar jedan koji se bavi porodičnim zapletima. Nije li, uostalom, još grof Tolstoj napisao da je razlika između srećnih porodica, ako takve uopšte postoje, i onih nesrećnih, u tome što je svaka nesrećna porodica jedinstvena, što je njena nesreća neponovljiva. O srećnim porodicama, koje su srećne uvek na isti način, upravo zbog toga niko ne piše.

PLES SENKI

Dejzi Džonson
…

Od prvih redova romana Sestre Dejzi Džonson, s prvim rečima, sa samim imenima sestara – jer ko deci (osim nemaštovitih starih Rimljana) daje imena meseci, Septembar (September) i Jul (Džulaj)? – ukoračujemo u svet čije koordinate prepoznajemo bez teškoća, jer to jeste naš svet, a da, opet, imamo utisak kao da ništa nije na svom mestu. Iz razloga koje ćemo doznati kasnije – jer uzroci se u ovom romanu otkrivaju polako, tek pošto se podrobno upoznamo s njihovim posledicama – dve su se tinejdžerke i njihova depresivma majka, kao da beže od nečega (više od nečega, nego od nekoga), iz Oksforda preselile u neudobnu kuću na engleskoj obali. September je malo starija, odlučna je, prkosna, ćudljiva, brzog jezika, sklona vladanju; Džulaj je krotka, nesigurna, povlači se pre nego što borba i počne, sklona potčinjavanju. Mama Šila je, pak, sasvim izgubljena. Potpuno je zbog toga prirodno što September maltretira Džulaj na načine raznovrsne i maštovite, a najsurovije u igri koja se zove “September kaže”: September kaže šta Džulaj treba da uradi, da bude drvo, na primer, da baci odeću u đubre ili da se ubode šestarom, što ova poslušno i čini. Iako ne zna zašto je tome tako, Džulaj je istovremeno i prestravljena i opčinjena tom igrom. Uloge se, naravno, nikada ne menjaju. U drugim igrama ravnopravnije su i nežnije – premda se pomalo čudimo što se dve tinejdžerke igraju tako detinjih igara – te uskoro shvatamo da su, uprkos krajnje različitim karakterima, zavisne jedna od druge i da je uzajamna zavisnost dublja nego što se to na prvi pogled moglo uočiti. Jer tamo negde, u Oksfordu, dogodilo se nešto strašno. Osim sestrinske blizine, spaja ih i užas. Užas je reč koju će upotrebiti Džulaj.

Džulaj priču vodi iz svoje perspektive i samo u dva navrata reč prepušta svojoj majci Šili, tek toliko da bi se neki događaj osvetlio i iz drugog ugla, kao, recimo, kada devojčice prisluškuju šta se događa iza zatvorenih vrata majčine sobe. Iz njihove perspective, majka i muškarac s kojim je usred noći došla u kuću proizvode neobične zvuke koji ne podsećaju na druge zvuke koje majka inače proizvodi. Razjašnjenje te scene dolazi upravo iz majčine perspektive. Iako najslabija, Džulaj je najanalitičnija. September ne razmišlja previše, ona deluje, suprotstavlja se majci i, otprilike, čitavom svetu, svojeglava je i hrabra, štiti sestru od nasrtljivih školskih drugarica, zalaže se za nju iako je Džulaj nervira svojom nesnađenošću. Majka, koja zarađuje od pisanja stripova u kojima su glavne junakinje njene dve kćeri, isuviše je rasturena da bi uspevala mislima da podari konzistentnost. Zato je Džulaj dobra posmatračica. No, kako se roman bliži kraju, tako se atmosfera zgušnjava, epizode postaju sve začudnije, u čitaoca se uvlači sumnja ne izmišlja li Džulaj događaje, naročito zbog toga što se menja i September, da bi rasplet, koliko god se čitalac pripremio, ipak bio šokantan. Taj rasplet, naravno, nećemo otkriti čitaocima, ali možemo reći da ovaj kvalitetan i zanimljiv tekst pripada onoj porodici u kojoj se nalaze, recimo, Divlje guske Julijane Adamović, ili Blizanačka trilogija Agote Krištof. Sve ove romane obeležavaju dečji glasovi i dečje perspektive, ali i raspleti od kojih se diže kosa na glavi. Najvažnije od svega je, međutim, sigurno i inteligentno pripovedanje u kojem spisateljice ne pokušavaju da budu pametnije od svojih junakinja, niti nastoje da ih spasu kakvoj se god pogibelji u međuvremenu ove izlagale.

RAZARANJE MITA

Donatela di
…

Južno predgrađe savremene italijanske spisateljice Donatele di Pjetrantonio, koju smo upoznali romanom Vraćena, izlazi ispod šinjela napuljske tetralogije Elene Ferante, pri čemu su, odmah da kažemo, spoljašnje sličnosti manje važne: suština je u rušenju mita o porodičnoj bliskosti siromašnih Italijana, te, uopšte, o rušenju mita o porodici kao, kako se to umelo reći, osnovnoj i nedodirljivoj društvenoj jedinici. Umesto ulepšane slike – setimo se, recimo, Viskontija i njegovih razgalamljenih Italijana koji su, okupljeni oko velike mame što širokim pokretima sipa ogromne količine špageta svojim umornim muškarcima, možda siromašni i iznureni radom, ali suštinski su zadovoljni jer će u porodici uvek pronaći podršku – umesto, dakle, tih gotovo idiličnih predstava, s Elenom Ferante dobili smo istinu italijanskog juga s porodicom kao središtem priznatog nasilja i prećutanog užasa, s bedom i beznađem kao konstantama i sa zastrašujućim patrijarhatom u kojem žene aktivno saučestvuju u sopstvenom porobljavanju. Na tom i takvom demitologizovanom tlu, Donatela di Pjetrantonio suočava nas s Enučom i Adrijanom, rođenim sestrama koje se osamdesetih godina prošloga veka u Peskari kao mlade žene suočavaju sa svojom sredinom, roditeljima, muškarcima, a naročito sa samima sobom i svime što u tom trenutku nose u sebi. A u sebi nose svoje roditelje koji žive u siromašnom selu u zaleđu Peskare, majku zatvorenu u svoj tegobni svet, koji je još tegobniji zbog smrti jednog deteta (od njih šestoro), surovog i sirovog oca iznurenog radom i nemaštinom, nose u sebi želju da odu iz tog i takvog sveta, ali s tom željom i krivicu što to žele, nose u sebi i neke muškarce koje vole i koji, zbog nečega, njih vole manje i kojih ne uspevaju da se oslobode iako život s njima postaje pakao, ali najviše od svega i možda najtragičnije jeste što sestre nose jedna drugu u sebi, u svojim telima i svojim umovima. Starija Enuča se od sredine u kojoj živi brani knjigama i postaje uspešna profesorka univerziteta, dok se Adrijana rano upoznaje s privlačnim (i siromašnim) ribarom Rafalom, rano dobija dete, rano se razočarava i rano postaje teret svojoj sestri. Adrijana ne propušta nijednu priliku da svoju sestru uvali u nevolju, ne propušta nijednu mogućnost da sestru optereti svojom površnošću i neodgovornošću koja Enuču dovodi do nemoćnog besa, sve do krađe novca i drskog odbijanja da to prizna (ne treba ni reći da joj sestra ne bi uskratila novac samo da joj je ova potražila). A opet, svemu tome uprkos, odnos dve sestre pokazuje se dubljim i sadržajnijim nego što bi se moglo pretpostaviti s obzirom na sve nevolje koje Adrijana prirodno kao elementarna nepogoda, kao poplava, donosi sa sobom. Najzad, nikako nije na poslednjem mestu i to što se starija, razboritija, obrazovanija sestra nosi s problemima koje mlađa sestra previđa, ili ne želi o njima ništa da zna, poput odnosa prema roditeljima, na primer. Kad god se pojavi duboki problem, tu je Adrijana da ga načini još dubljim.

Donatela di Pjetrantonio veoma uspešno ocrtava psihičke strukture dve sestre, njihovu različitost, ali i njihovu uzajamnu upućenost koja se ogleda više u gestovima i postupcima nego u rečima, ali i čitav društveni sklop koji obujmljuje sestre. Dok će Enuča, opterećena odnosom sa svojim mužem za kojeg počinje da sumnja da je vara, ući u krugove naučnika i univerzitetskih profesora – izvanredna je epizoda u kojoj će, u kući svoga mentora, slavnog italijanskog lingviste, otkriti do tada skrivenu (i ružnu) stranu svoga muža – Adrijana svoju prirodnu sredinu pronalazi u siromašnom delu Peskare, južnom predgrađu, među ribarima i surovim ljudima koji vode život kakav su, možda i stotinama godinama, vodili njihovi preci. Ipak, koliko god da se ta dva života i te dve sredine razlikuju, koliko god, najzad, različte bile vrste nasilja s kojima se sestre suočavaju, one ostaju upućene jedna na drugu čak i kada Enuča, bežeći od svega, a naročito od svoje sestre, ode u Francusku. Roman zapravo počinje Enučinim povratkom iz inostranstva zbog događaja koji u njoj budi užas, a o čemu se radi, čitalac će saznati tek na kraju romana. U međuvremenu, pred našim čitalačkim okom ukrstiće se nekoliko sudbina u lepom i živom pripovedanju u kojem nema okolišanja, skrivanja i gubljenja vremena.

Pjetrantonio ne dostiže silinu pripovedanja Elene Ferante, naročito ne onu silinu koja odlikuje prvo poglavlje, te drugu i treću knjigu njenog četvoroknjižja, ali nema sumnje da zna šta radi. Ona piše usredsređeno i dobro, a Južno pregrađe roman je koji vredi pročitati.

Copied

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Više iz rubrike Kultura

In memoriam

30.avgust 2025. S.Ć.

Preminuo je šef-dirigent Beogradske filharmonije Gabrijel Felc

Preminuo je Gabrijel Felc, koji je prethodnih osam godina bio šef-dirigent Beogradske filharmonije i učinio da ovaj orkestar stupi u novu razvojnu etapu

Staro i novo

29.avgust 2025. S.Ć.

Izložba ikona: Spoj vizantijske tradicije i savremenih traganja

Izložba ikona savremenih autora iz 12 zemalja otkriva da savremeni i vizantijski umetnički pogledi, spojeni, daju nov nivo ove tradicionalne i pre svega crkvene umetnosti

Država i film

29.avgust 2025. Sonja Ćirić

„Vreme“ saznaje: Za srpskog kandidata za Oskara javila se samo dva filma

Selekciona komisija za odabir srpskog kandidata za nagradu Oskar ove godine odlučivaće samo o dva kandidata. Tako nešto se još nikad nije desilo, a govori o opštem bojkotu u kulturi prema pravilima i uslovima koje nameće vlast

Država i film

29.avgust 2025. Sonja Ćirić

Otkazan festival „Sedam veličanstvenih“: Gost u Beogradu više nije bezbedan

Ovog septembra neće biti održani 21. „Sedam veličanstvenih“ zato što, kažu osnivači ovog filmskog festivala Svetlana i Zoran Popović, ne žele da daju legitimitet lažnoj normalnosti, i ne žele da gosti vide Beograd kakav je sad

Muzika

28.avgust 2025. S.Ć.

BEMUS je okupio nacionalne orkestre

Bemus će biti održan po starom, od 16. do 25. oktobra, i prvi put na muzičkoj sceni okupiće nacionalne orkestre Srbije

Komentar

Komentar

Biće izbora, biće krađe, ali od Vučića ništa ne zavisi

Nezamislivo je da građani i studenti priznaju pobedu izvojevanu krađom. A sasvim je izvesno da će da krade. S druge strane da li iko veruje da bi Vučić, ukoliko izgubi izbore, priznao izbore? Naravno da ne bi, ali ovoga puta ne pita se on

Ivan Milenković

Komentar

Vučić piše pisma čitalaca: Dragi Bravo…

Jednog dana, koji nije daleko, Vučić je moći još samo da piše odjeke i reagovanja, u nadi da će ih neko objaviti. Jedino bitno pitanje za društvo u Srbiji jeste: odakle će ih pisati

Jovana Gligorijević
Jovana Gligorijević

Pregled nedelje

Čovek zvani Afera

Vučićev predizborni plan: uterati strahu u kosti policijskim brutalnošću, rasturiti N1 i Novu S, odglumiti za strance spremnost za dijalog, demagoški stvoriti privid bogatijeg života... No, izuzev stvaranja afera, ništa mu ne ide od ruke

Filip Švarm
Vidi sve
Vreme 1808
Poslednje izdanje

Predsednik i razgovor

Nema pregovora sa otmičarem Pretplati se
Duboka kriza u Republici Srpskoj

Slučaj građanina Dodika

Intervju: Nenad Tasić, advokat

Politička vlast sprečava krivično gonjenje za nadstrešnicu

Roman

Krici i šaputanja

Intervju: Jelena Lengold

Osluškivanje uglova naših bića

Vidi sve

Arhiva

Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.

Vidi sve
Vreme 1808 28.08 2025.
Vreme 1807 21.08 2025.
Vreme 1806 14.08 2025.
Vreme 1804-1805 31.07 2025.
Vreme 1803 24.07 2025.
Vreme 1802 16.07 2025.
Vreme 1801 09.07 2025.
Vreme 1800 02.07 2025.
Vreme 1799 25.06 2025.
Vreme 1798 19.06 2025.
Vreme 1797 11.06 2025.
Vreme 1796 04.06 2025.

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Vreme Logo
  • Redakcija
  • Pretplata
  • Marketing
  • Uslovi korišćenja
  • Njuzleter
  • Projekti
Pratite nas:

© 2025 Vreme, Beograd. Developed by Cubes

Mastercard Maestro Visa Dina American Express Intesa WSPAY Visa Secure Mastercard Secure