img
Loader
Beograd, 0°C
Vreme Logo
  • Prijavite se
  • Pretplata
0
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzleter
  • Podkast
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzletter
  • Podkast

Latest Edition

Dodaj u korpu

Pozorište

Nemoguća misija

23. jun 2005, 05:11 Ivan Medenica
Copied

Slobodan Selenić: Malajsko ludilo
Režija: Alisa Stojanović
Igraju: Branka Petrić, Pavle Pekić, Branislav Trifunović, Stefan Kapičić, Ljubinka Klarić, Katarina Žutić, Danijel Sič i Slobodan Ćustić
Beogradsko dramsko pozorište

Suočavanje s predstavom Malajsko ludilo Beogradskog dramskog pozorišta istovetno je suočavanju koje se, u istoimenom romanu Slobodana Selenića, dešava „šavranizovanom istražitelju“ u pokušaju da razreši slučaj Vilotijević. Naime, kao što istražni sudija pokušava da spoji sve kockice ovog vrlo zamršenog kriminalističkog slučaja, tako se i kritičar trudi da rasplete višestruku umetničku transpoziciju koja, kao nekakve ruske babuške, gradi složenu arhitektoniku predstave Malajsko ludilo. Na početku tog procesa transponovanja nalazi se tekst poslednjeg i nedovršenog Selenićevog romana, s brojnim piščevim (neautorizovanim) komentarima koji predstavljaju zaseban tekst, zatim tekst dramatizacije čiji su autori Maša Stokić i Nebojša Bradić i na kraju tekst inscenacije, koju potpisuje rediteljka Alisa Stojanović. Zato, udahnimo duboko i počnimo ovo raspetljavanje od početka.

Slično čuvenoj drami Vojcek Georga Bihnera, poslednji Selenićev roman bi ostavljao utisak fragmentarnosti sve i da je do nas došao u dovršenom obliku; struktura ovog romana je složena, postmodernistička, jer se zasniva na kombinovanju brojnih narativnih i temporalnih tokova, kao i na kolažiranju raznovrsnih psudodokumentarnih materijala (pisma, priređivački komentari, sudski iskazi, istorijski dokumenti, različite fikcionalne obrade „istog sećanja“). Autor koristi ovaj postupak da bi stvorio utisak „objektivne“ rekonstrukcije jednog zločina – misteriozne pogibije bračnog para Vilotijević, Srbina Dušana i Hrvatice Tereze – kao i svih globalnih, istorijskih i kulturoloških uzroka te privatne, pojedinačne, porodične tragedije. Tu hinjenu objektivnost – koja ne tretira samo srpsko-hrvatske odnose, već i večito ponavljanje istorije na ovom trusnom području – pisac koristi kao ironijski postupak, jer se ispostavlja da nikakvi „objektivni uzroci“ ne postoje, da su međunacionalne katastrofe u ovom regionu kao malajsko ludilo – iracionalni napad agresije u kome bolesnik ubija sve pred sobom… Ovakvo tumačenje Selenićeve metafore „malajskog ludila“ dosta je slobodno, jer se ta metafora jedva spominje u dovršenom delu romanu – ona je samo naznačena u naslovu i piščevim beleškama.

Dramatizacija autorskog para Stokić–Bradić pratila je poetičko usmerenje Selenićevog romanu, njegovu višestruku i složenu naraciju smeštenu u situacioni okvir policijske istrage. Ali, za razliku od projektovane nedorečenosti i realne nedovršenosti romana, dramatizacija pokušava da, u skladu sa zahtevima konvencionalne dramaturgije, zaokruži priču, pronađe motive, pruži razrešenje. Osim što je suprotan naslućenim namerama Selenićevog romana, ovakav postupak je i dodatno problematičan, jer je potreban veliki prostor da bi se razbistrili svi rukavci ovog razuđenog narativnog sliva. Pošto taj prostor ne postoji, dolazi do potpuno neprihvatljivog sažimanja u kome svaki lik, do banalnosti direktno, eksplicitno, neuverljivo i zanatski nevešto, objašnjava svoje postupke. Pored ovog samoekspliciranja u svega nekoliko rečenica, tekst obiluje i drugim dramaturškim slabostima, a jedna od njih je nelogičnost nekih rešenja koja su smišljena upravo zato da bi se, po svaku cenu, postigla dramska logika: kakva je uloga tajanstvene kutije, šta znači kamena sirena, zašto je Dolores zadržala Terezin pasoš kad ne može da joj pomogne, čije je Zdravka dete…? Da ne bismo i dalje upadali u paranoju „šafranizovanog istražitelja“ kome, kao i nama, ništa nije jasno, da ne bismo i dalje licitirali sve školske slabosti, možemo na kraju, u dobroj partizanskoj tradiciji, da stvar presečemo i konstatujemo (za neki policijsko-kritičarski zapisnik): još jednom je potvrđeno verovanje da je uspešna dramatizacija romana – nemoguća misija.

Suočeni sa slabim tekstualnim predloškom, glumci i rediteljka Alisa Stojanović nisu imali veliki manevarski prostor; dramaturškim sažimanjem i glumačkim ublažavanjem onih banalnih i eksplicitnih iskaza, oni su pokušali da pruže neku uverljivost ovoj priči o uzrocima balkanskih ratova iz devedesetih. Pred nama su promicale koliko-toliko razgovetne sudbine pametnog, ironičnog i distanciranog rentijera s građanskim pedigreom Predraga Petrovića (Pavle Pekić), njegove samozatajne tetka Dane (Branka Petrić), oštre i krhke Tereze Žnidarić koja je umislila da je barunica (Ljubinka Klarić), drčnog i primitivnog miloševićevskog novinara Dušana Vilotijevića (Branislav Trifunović)… Ovde, nažalost, nema razloga da se glumačka igra detaljnije analizira, jer su njeni dometi u startu bili ograničeni tekstualnim potencijalom.

U rešavanju scenskih zadataka, rediteljka Stojanović bila je suočena sa izazovom kako da savlada veliku fragmentarnost priče, s čestim promenama prostora; za razliku od predstave Žena iz prošlosti, o kojoj smo pisali prošle nedelje, u predstavi Malajsko ludilo ovaj zahtev nije rešen na inventivan način, jer se sve svodilo na svetlosno naglašavanje u jedinstvenom i višeznačnom prostoru. Ta višeznačnost scenografskog rešenja Darka Nedeljkovića ogleda se u spajanju u jedinstvenu i organsku celinu nekog stilizovanog gradskog enterijera (trpezarija, salon, kuhinja) sa podjednako stilzovanim morskim krajolikom (stena, terasa, plaka, molo…). Ovakva postavka prostora bila je scenski funkcionalna (spajala je dva glavna prostora drame), ali nije ostvarivala neku estetsku funkciju, nije pokretala asocijacije, nije imala metaforički potencijal (čak i sa završnim pretvaranjem ribarske mreže u zatvorske rešetke), što je, sve zajedno, stvaralo utisak konvencionalnog i staromodnog pozorišnog jezika… Uz analiziranu dramsku nerazgovetnost, ova scenska konvencionalnost je doprinela negativnom završnom utisku o predstavi Malajsko ludilo Beogradskog dramskog pozorišta.

Copied

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Više iz rubrike Kultura

Kadrovi

18.januar 2026. S. Ć.

Bitef je dobio novi Odbor i predsednika Spasoja Ž. Markovića

Dramaturg Spasoje Ž. Marković, novi je predsednik Odbora Bitefa. Voli brzu vožnju, pa Narodno pozorište u Nišu gde je do skora bio direktor, mora da plati kaznu

Filharmoničari

17.januar 2026. S. Ć.

Beogradska filharmonija na rođendanu Zubina Mehte u Indiji

Beogradska filharmonija je koncertima u Indiji otvorila svetsku proslavu rođendana maestra Zubina Mehte. Jedno od iznenađenja na proslavi bio je i ajvar

Kadrovi

17.januar 2026. S. Ć.

Promene na čelu Pozorišta na Terazijama i Teatra Vuk

Aleksandar Stamatović i Milan Stojković imenovani su za v.d. direktore Pozorišta na Terazijama i Teatra Vuk

Država i umetnici

16.januar 2026. Sonja Ćirić

Zašto su članovi komisije za nacionalnu penziju anonimni

Ne zna se ko je birao kandidate za nacionalnu penziju, ali ni još mnogo toga u vezi ovog priznanja kojim se država zahvaljuje umetnicima za vrhunski doprinos kulturi

Lazar Ristovski

Premijera

16.januar 2026. Đorđe Bajić

Da li filmom „Saučesnici“ Lazar Ristovski „pumpa“?

Film „Saučesnici“ čiji je producent Lazar Ristovski, razgolićuje koruptivni sistem u kome živimo. Da li je Ristovski odlučio da „pumpa“?

Komentar
Kolaž Aleksanfar Vučić i Ana Bekuta

Pregled nedelje

Đavolu bih dušu dala za merak

Zašto Vučić iz Abu Dabija kaže da će „blokaderi“ ako dođu na vlast „silovati žene“ i „jahati popove“? Zato da sablazni i odvuče pažnju od koncerta Ane Bekute u Čačku teškog 40 000 evra dok Čačani plaćaju hodanje trotoarom

Filip Švarm    

Komentar

Dubina dna Partizana i nekuženja Ostoje Mijailovića

Teško je izračunati ko je koliko kriv za ponor u kojem je košarkaški klub Partizan. Ali predsednik Ostoja Mijailović volontira za najvećeg krivca time što ne razume da mora da ode i tako otvori šansu za novi početak

Nemanja Rujević
Pešak na potpuno zaleđebnom trotoaru prolazi pored parkiranih automobila

Komentar

Proklizavanje Srbije

Pa šta ako je na trotoarima debeli sloj leda!? Nemojte da ste diletanti koji kukaju i kude vlast zbog više sile

Andrej Ivanji
Vidi sve
Vreme 1828
Poslednje izdanje

Novi Trampov poredak (I)

Najpoželjnija nekretnina za američkog predsednika Pretplati se
Novi Trampov poredak (II)

Hronika najavljene smrti

Intervju: Predrag Petrović, Beogradski centar za bezbednosnu politiku

Kako su naprednjaci upropastili vojsku i policiju

Elektroprivreda

Struja našeg nezadovoljstva

Intervju: Milan Glavaški, grupa “Vashy”

Ne mogu da pobegnem od sebe

Vidi sve

Arhiva

Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.

Vidi sve
Vreme 1828 14.01 2026.
Vreme 1827 06.01 2026.
Vreme 1825-1826 24.12 2025.
Vreme 1824 18.12 2025.
Vreme 1823 11.12 2025.
Vreme 1822 03.12 2025.
Vreme 1821 26.11 2025.
Vreme 1820 19.11 2025.
Vreme 1819 12.11 2025.
Vreme 1818 05.11 2025.
Vreme 1816-1817 22.10 2025.
Vreme 1815 16.10 2025.

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Vreme Logo
  • Redakcija
  • Pretplata
  • Marketing
  • Uslovi korišćenja
  • Njuzleter
  • Projekti
Pratite nas:

© 2026 Vreme, Beograd. Developed by Cubes

Mastercard Maestro Visa Dina American Express Intesa WSPAY Visa Secure Mastercard Secure