img
Loader
Beograd, 30°C
Vreme Logo
  • Prijavite se
  • Pretplata
0
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzleter
  • Podkast
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzletter
  • Podkast

Latest Edition

Dodaj u korpu

Knjige

Kaptolski kolodvor, Boris Buden

02. октобар 2002, 20:45 Teofil Pančić
Copied

Odlazak Filipa Latinovicza

Centar za savremenu umetnost, Beograd 2002

Omiljena slika Borisa Budena kojom ovaj teoretičar i esejista pojašnjava vlastitu intelektualnu poziciju slika je kojom Miroslav Krleža započinje svoj glasoviti roman Povratak Filipa Latinovicza, čija prva rečenica glasi: „Svitalo je kada je Filip stigao na kaptolski kolodvor“. A otkuda je to pristigao nevoljni Filip, hodeći ka svom neveselom usudu? Iz belog sveta, večitog predmeta žudnje i straha, fascinacije i zazora južnoslovenskih, i uopšte potkontinentalnih intelektualaca i onih koji se takvima osećaju… Nikakav, pri tome, „kaptolski kolodvor“ u Zagrebu ne postoji niti je ikada postojao: radi se o simbolu Doma koji je još za Krležinog vakta bio moguć samo kao himera, literarna konstrukcija… Buden, pak, preko Krleže zapravo govori o neminovnosti odlaska i nemogućnosti povratka (nudeći „novu verziju“: „Svitalo je kada je Filip krenuo s kaptolskog kolodvora“), tj. o tome da je suštinska, namerna i svakako „samoskrivljena“ iskorenjenost iz, hajmo reći, „domovinskog diskursa“ jedini mogući prtljag intelektualca koji i dalje želi da misli i govori, a ne da trtlja slogane. Od sekundarnog je značaja u ovoj priči fakat da je Buden još potkraj osamdesetih fizički napustio Zagreb i Hrvatsku (i Jugoslaviju…) i nastanio se u Beču: „odlazak“ o kojem se ovde radi nije nikakva emigracija – to je nešto mnogo važnije i, uostalom, trajnije od toga: samosvesno, konsekventno i trajno odbacivanje ludačke košulje „patriotizma“ – i njemu pripadajućeg vrednosnog relativizma – kao pojma koji u mišljenju može da igra bilo kakvu ulogu osim ometajuće (patriotizam ili zdravlje, izaberite sami!). Naprosto, previše je, brate, „p(j)esničke slobode“ u tim rodoljubivim kliktajima nacionaca svih vrsta, eda bi se iz njih moglo ispiliti išta osim bezvredne piljevine narcisoidno-kukumavčećih Opštih Mesta, pomoću kojih onaj žilijenbendijanski intelektualac-koji-je-izdao-sebe patetično „staje na branik“ kolektivnog narcizma i paramitoloških zvrčki jednog Kolektiviteta, groteskno upinjući svoje kadaverski omlohavelo „mrtvo mišljenje“ (V. Despotov) protiv toga istog u vlasništvu nekog drugog Kolektiviteta koji, opet, ima neke svoje intelektualne „branitelje“, te ovi potom Žestoko Uzvraćaju… U toj se nedostojnoj i petparačkoj igri ne može učestvovati a da se ne izgubi i pamet i verodostojnost: iz tog se voza može samo iskočiti – što pre, to bolje. Makar i na glavu, dok je još ima i dok služi svrsi.

U apokaliptičnoj desetoj deceniji XX veka Buden se, kroz teorijski, publicistički i građanski – te utoliko i politički – angažman pokazao jednim od najlucidnijih, ali i najradikalnijih (u smislu mnogo plemenitijem i složenijem od puke verbalne „žestine“) analitičara pre svega hrvatskih, ali i uopšte postjugoslovenskih političko-kulturnih prilika, no ništa manje i kao bespoštedni kritičar one žilave sorte „balkanističkog diskursa“ u „prosvećenoj Evropi/Americi“ koji na način ne baš dalek manje ili više sofisticiranom kulturrasizmu, olako „depolitizuje“ Veliku Južnoslovensku Klanicu proglašavajući je nekom vrstom lokalnog običaja ljudi koji vole – vođeni svojim „vekovnim mržnjama“ – da tu i tamo puste krv jedni drugima, a posle se (j)opet zagrle, ture prst u uvo i zaurlaju… O vrlo podsticajnim, povremeno upravo blistavim rezultatima ovog analitičkog angažmana najbolje svedoči zbirka Budenovih tekstova Barikade (Arkzin, Zagreb 1996); veći deo ovog štiva premijerno je objavljen upravo u narečenom – nažalost, u međuvremenu odumrlom – časopisu, čija se uloga u formiranju i teorijskom unapređivanju antiratne i alternativne scene, kao i svih njima bliskih potkultura (i kontrabandi…), uistinu ne može preceniti. Šest godina docnije, u Beogradu se pojavljuje knjiga Kaptolski kolodvor (Centar za savremenu umetnost, Beograd 2002), kolekcija Budenovih tekstova mahom premijerno objavljivanih izvan južnoslovenskog prostora, i izvorno napisanih na nemačkom ili engleskom, da bi ih autor za ovo izdanje „preveo nazad“ na svoj maternji jezik.

Najveća je vrlina Budenove teorijskim znanjem odlično potkrepljene esejistike, kao i najapartniji kvalitet njegovog mišljenja, u tome što brzo apsolvira opšta mesta antiratnog i antinacionalističkog diskursa, prepuštajući ih manje darovitim i manje samosvojnim misliocima i piscima; Budena uvek više zanima ono što se nalazi koji korak dalje od onoga što „svi“ vide, i najčešće u tom svom zalaženju s onu stranu uobičajenih teorijsko-publicističkih bogaza autor uspeva da „iščeprka“ poneki analitički biser koji na nov način osvetljava stare probleme… Zahtevnost je, čini mi se, ovde najprikladnija reč: zahtevnost prema sebi, prema svetu i prema Tekstu. Otuda Buden vidno uživa u dekonstruisanju uvreženih predstava o „stanju stvari“, poput odlične demistifikacije žuđene „prosvetiteljske misije“ nezavisnih medija u zaraćenim, nacionalizmom i autoritarizmom prožetim, kulturno unazađenim i uneređenim društvima „zapadnog Balkana“; ovo ne zato što bi Buden imao nešto protiv „nezavisnih medija“ – kojima odaje nužni hommage – nego zato što se iza apsolutizacije njihove (potencijalne) uloge u „oslobađanju nacionalizmom zavedenih masa“ krije ona naivno-prosvetiteljska vera kako siroti „obični ljudi“, eto, „ne znaju“ šta se zapravo događa jer im Zli Režimski Mediji stvari prikazuju naopačke, ali kad ti dobri ljudi jednom saznaju kako stvari stoje, teško zlikovcima… Buden ovoj Lepoj Priči suprotstavlja otrežnjujuće „hladan“ uvid (iz 1999): „Potpuno je sigurno da Srbi u Beogradu znaju sasvim dovoljno o etničkom čišćenju Albanaca na Kosovu, u svakom slučaju ništa manje no što su znali o onome što se dogodilo u Vukovaru ili kasnije u Sarajevu. U tom se pogledu nimalo ne razlikuju od Hrvata koji su potpuno svjesni činjenice da je u zadnjih deset godina oko 400.000 Srba bilo prinuđeno otići iz Hrvatske“, sumorno sumirajući dve godine potom kako „Svatko tko je odista bio zainteresiran za istinu onoga što se događalo tijekom rata, imao je dovoljno mogućnosti da tu istinu sazna“. Zaključak se nameće: „Ako se uopće može izvući bilo kakva pouka iz dosadašnje jugoslavenske katastrofe, onda je to činjenica potpune transparentnosti zla. Za ovih deset ratnih godina nije se dogodilo ništa što nije bilo u potpunosti predvidljivo, ako već nije unaprijed bilo otvoreno najavljeno“.

Ovakva su mesta ključna za Budenovo razumevanje YU-tragedije; on, recimo, s pravom insistira na jednom savršeno opravdanom misaonom obratu iliti otklonu od stereotipa o ovdašnjim „prilikama“ kada ukazuje da se režimi poput Tuđmanovog ili Miloševićevog nisu zasnivali – kao oni staromodni totalitarizmi – na višku, nego na manjku zabrana: „On (Tuđman, op. T. P.) nije u ulozi patrijarhalnog gospodara pod prijetnjom kazne obuzdavao nagonske težnje svojih podanika (ovakvu ulogu Buden, by the way, pripisuje svojevremenom Titovom autoritarno-modernizatorskom paternalizmu, op. T. P.) nego je, upravo suprotno, poticao njihovo ničim ograničeno pražnjenje. Tuđman nije bio onaj koji previše priječi, nego onaj koji previše dopušta. Bitno obilježje hrvatskog društva pod njegovom vlašću upravo je nekontrolirano i ničim zapriječeno iživljavanje najnižih strasti pojedinaca i grupa. Pod Tuđmanom se smjelo gotovo sve, i lagati, i krasti, i paliti, i ubijati, bez straha od kazne“.

Iako je nesmiljen prema političkim establišmentima koji su vodili ratove za YU-nasleđe, kao i prema njihovim neretko sterilnim naslednicima, Budenov glavni „kulturni junak“ zapravo je njihov podanik, u floskule Većine udobno uvaljani Malograđanin, a osobito malograđanski intelektualac koji po senovitim salonima („Ta hrvatska inteligencija nije uostalom nikakav intelektualni faktor, nego puki društveni sloj“) neguje svoj umereni nacionalizam i ostale fantazamske zezalice koje, provučene kroz flajšmašinu Realnosti, dobijaju već sasvim opipljive i krvavo-lepljive harikrugerovske konotacije.

Kaptolski kolodvor se, dakle, pokazao kao mesto s jako dobrom preglednošću: njegovi dolazni i odlazni peroni poligon su za sjajne vežbe iz mišljenja, bar za one koji se mišljenja ne boje. Onima ostalima preostaje utešna mudrost koja tvrdi da čovek „kuda god krene, dupe mu je pozadi“.

Copied

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Više iz rubrike Kultura

Intervju

19.јун 2026. Sonja Ćirić

Darko Macan: Nema smisla deci proricati rat, treba se moliti da ih mimoiđe

U kojem smeru će otići mladi i AI, odluči će njih dvoje, bez nas - kaže Darko Macan, autor knjige „Sutra“ u kojoj iz budućnosti priča o sadašnjosti

FCS

19.јун 2026. S. Ć.

Da li su uspesi naših filmova ujedno uspesi i Filmskog centra Srbije

Premijera filma „Na točkovima zaboravljenih snova“ na Festivalu u Šangaju, i učešće sedam filmova na Festivalu u Puli, veliki su uspesi domaćeg filma. Pitanje je da li ih Filmski centar Srbije s pravom prisvaja

Kultura sećanja

19.јун 2026. S. Ć.

Na Slobodištu se zida bez dozvole Zavoda za zaštitu spomenika kulture

Kruševac zida Izložbeni park vojne opreme na delu Memorijalnog kompleksa Slobodište iako je taj prostor kulturno dobro, bez rešenja o saglasnosti Zavoda za zaštitu spomenika kulture

Aleksandar Vučić i Ketrin Zita Džouns

Film

18.јун 2026. Isidora Cerić

Strane produkcije u Srbiji: Snima li se kao ranije

Dok Vučić poručuje da će u Beogradu uskoro biti lakše sresti holivudsku zvezdu nego komšiju, dostupni podaci pokazuju da je talas stranih produkcija u Srbiji poslednje dve godine znatno opao

Bioskop

17.јун 2026. Zoran Janković

Protiv autofikcije

Gorki Božić, režija Pedro Almodovar

Komentar
Bivši šef beogradske policije Veselin Milić u policijskoj uniformi sa šapkom

Pregled nedelje

Tako je govorio Boske

Kako je priznavši ubistvo Aleksandra Nešovića, Saša Vuković Boske vratio pažnju javnosti na Veselina Milića? Šta još upada u oči u njegovom iskazu

Filip Švarm

Komentar

Ubistvo na Senjaku: Slučaj za Herkula Poaroa

Ubistvo Aleksandra Nešovića u restoranu „27“ pretvara se kriminalističku misteriju koju bi mogao da reši samo Herkul Poaro

 Andrej Ivanji
Aleksandar Vučić u košulji u plavoj pozadini crtež Hrama Sveto Save

Pregled nedelje

Vučićev šibicarski autoportret 

Što treba znati o Vučićevoj najavi ostavke? Zašto neće sesti u fotelju koju mu greje Macut? I zbog čega mora da spoji predsedničke i parlamentarne izbore

Filip Švarm
Vidi sve
Vreme 1850
Poslednje izdanje

Intervju: Radovan Lazić, tužilac

Kako je kontaminiran slučaj Veselina Milića Pretplati se
Državna uprava

Država u v.d. stanju

Predizborna prestrojavanja

Doba čvrstih odluka, predomišljanja i kalkulacija

Intervju: Vladimir Međak

Sa SNS-om Srbija nikada neće ući u EU

Fudbalski Mundijal 2026

Kontroverze u senci dobre igre

Vidi sve

Arhiva

Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.

Vidi sve
Vreme 1850 17.06 2026.
Vreme 1849 10.06 2026.
Vreme 1848 03.06 2026.
Vreme 1847 27.05 2026.
Vreme 1846 20.05 2026.
Vreme 1845 13.05 2026.
Vreme broj 1843-1844 29.04 2026.
Vreme 1842 22.04 2026.
Vreme 1840-1841 08.04 2026.
Vreme 1839 02.04 2026.
Vreme 1838 25.03 2026.
Vreme 1837 18.03 2026.
Vreme Logo
  • Redakcija
  • Pretplata
  • Marketing
  • Uslovi korišćenja
  • Njuzleter
  • Projekti
Pratite nas:

© 2026 Vreme, Beograd. Developed by Cubes

Mastercard Maestro Visa Dina American Express Intesa WSPAY Visa Secure Mastercard Secure