Izložba – magija ćilibara, Narodni muzej

11.maj 2006. Sonja Ćirić

Balkanski put ćilibara

"Od paleolita do danas ćilibar se koristi isključivo za lepe i dobre stvari, za nakit i za magijske i lekovite svrhe – od svih radova koje sam pročitao o ćilibaru nikad nisam našao neko njegovo mračno svojstvo", kaže dr Aleksandar Palavestra, jedan od autora aktuelne izložbe u Narodnom muzeju

Pozorište

03.maj 2006. Ivan Medenica

Nemoralni moralitet

Maja Pelević, Pomorandžina kora;
režija Goran Marković; igraju Jelena Ilić, Katarina Žutić, Jelena Jovičić i Srđan Timarov;
Atelje 212 (Teatar u podrumu)

Knjiga

03.maj 2006. Ivan Milenković

Rulfove sablasti

Huan Rulfo, Sabrana dela,
Gradac i Fond "Radoje Tatić",
Čačak – Beograd 2006,
prevod sa španskog Radoje Tatić i Gordana Ćirjanić

Televizija

03.maj 2006. Slobodanka Ast

Crveno i crno

Nova dokumentarna serija Titocrveno i crno koja upravo kreće na programu RTS-a pokušava da dâ objektivne odgovore na neka pitanja koja do sada ni istoričari nisu postavljali

Intervju – Ivan Ivačković, rok kritičar

03.maj 2006. R. V

Dokotrljavanje Stonsa

"Srbija je, valjda, jedina zemlja u kojoj koncert Stonsa još može nešto da promeni"

Organizacija velikih koncerata

03.maj 2006. Bojan Pantić

O biznisu i pevanju

Problemi koji se pojavljuju pri organizaciji velikih rok koncerata kod nas, kao što su problem koncertnog prostora, garancija političkih struktura, finansijske konstrukcije ili datuma održavanja, nigde u svetu ne postoje

Film

26.april 2006. Ivan Jević

Naivni maskenbal

V kao Vendeta
Režija: Džejms Mektig
Scenario i produkcija: braća Vačovski
Uloge: Natali Portman, Hugo Vejving, Stiven Ria, Stiven Fraj, Džon Hert

Intervju – Dorit Chrysler, majstor teremina

26.april 2006. Saša Rakezić

Početak putovanja

"Na mene su uticaj izvršila oba naučnika – Lav Sergejevič Termen i Nikola Tesla. Oba ova velikana su provela značajno vreme u Njujorku, ali se začudo nikada nisu sreli. Obojica su bili inženjeri elektrotehnike i obojica su radili na otkriću bežičnog sprovođenja energije i informacija"

Knjiga – "Podgoričke noći"

26.april 2006. Teofil Pančić

Svetlo u noći

Dvanaest priča novih crnogorskih pisaca, ali i njihovih srpskih i hrvatskih kolega, zalog su jedne nove kulture i komunikacije, i novog gradskog identiteta

Intervju – Gojko Mitić, glumac

26.april 2006. Danja Antonović

Haug, Gojko!

Gojko Mitić je poslednjih četrdeset godina jedini srpski brend u Nemačkoj. Snimio je dvadeset pet igranih filmova, dvadeset pet filmova za televiziju, režirao, pevao, pisao knjige i scenarija, i – petnaest godina bio Vinetu na letnjoj bini Bad Zegeberga. Naš čovek iz Leskovca

Pozorište

19.april 2006. Ivan Medenica

Tragedija bez fabule

Ivan Viripajev, Život br. 2;
režija Anja Suša;
igraju Milena Pavlović, Ivan Tomić, Daniel Sič;
Beogradsko dramsko pozorište (Mala scena)

Intervju – Baren van der Hejden, ambasador Holandije

Nova saradnja

"Srbija i Crna Gora su, kao što znamo, prošle kroz veoma težak period i za to vreme su kulturna razmena i saradnja bile na veoma niskom nivou. Na sreću, stvari se sada polako menjaju", kaže u razgovoru za "Vreme" holandski ambasador Van der Hejden

Salon arhitekture u Muzeju primenjene umetnosti

19.april 2006. Snežana Ristić

Standardi pre statusa

Da li je ovogodišnji Salon arhitekture odraz naših današnjih prilika? Jeste. Kod nas se stvari menjaju nabolje teško i sporo, dok su padovi mnogo brži i dublji

Intervju – Sonja Savić, glumica i rediteljka

19.april 2006. Sonja Ćirić

Čuvar pogona

"Beket je napisao Godoa u 47. godini, u potpunoj besparici, što znači – za mene još ima nade"

Kako postati glumac za jedno veče

19.april 2006. Teofil Pančić

Klinte, pomeri se!

Kolumnista i kritičar "Vremena" opisuje svoje neočekivano filmsko iskustvo, minijaturnu "ulogu" u filmu Šejtanov ratnik, koji je ovih dana počeo svoj bioskopski život

Judino Jevanđelje – novi život drevnog rukopisa

19.april 2006. Muharem Bazdulj

Gnostičko uskrsnuće

Jedan rukopis star skoro dve hiljade godina početkom aprila je potresao svet. Radi se o Jevanđelju po Judi, tačnije engleskom prevodu gnostičkog spisa na koptskom jeziku, koji je opet preveden sa grčkog originala. Pažnja koju je ovaj drevni tekst izazvao govori nam mnogo i o našem vremenu, a ne samo o davnim kosmogonijskim i teološkim sučeljavanjima