Tržište rada
RTS: Sto hiljada stranih radnika u Srbiji, ne razmišlja se o kvotama
Prema podacima Ministarstva za rad, zapošljavanje, boračka i socijalna pitanja, u Srbiji trenutno radi oko 100.000 stranaca
Ambasade napominju da uredba Centralne banke Kosova ima za cilj da smanji falsifikovanu gotovinu, ali da ipak izaziva zabrinutost u pogledu uticaja, posebno na zajednice sa srpskom većinom
Ambasadori zemlja Kvinte zatražili su u nedelju privremenu suspenziju uredbe Centralne banke Kosova prema kojoj je od 1. februara evro jedino sredstvo za obavljanje gotovinskih platnih transakcija na Kosovu, izrazivši zabinitust zbog uticaja te uredbe na srpsku zajednicu, posebno na škole i bolnice.
Kvinta – Francuska, Nemačka, Italija, Velika Britanija i SAD, poziva na suspenziju primene uredbe kako bi se omogućio dovoljno dug period tranzicije, kao i na jasnu i efikasnu javnu komunikaciju, uz konstataciju da bi o ovom pitanju trebalo dalje da se razgovara u okviru dijaloga uz posredovanje EU, preneo je Kossev.
Ambasade napominju da uredba Centralne banke Kosova o gotovinskom poslovanju ima za cilj da smanji falsifikovanu gotovinu, zaštiti finansijsku stabilnost, kao i da poveća transparentnost tokova gotovine na Kosovu, ali da ipak izaziva zabrinutost u pogledu uticaja, posebno na zajednice sa srpskom većinom.
Navode i da su posebno zabrinuti zbog uticaja koji će uredba imati na škole i bolnice, za koje, kako navode, trenutno nijedan alternativni proces ne čini održivim.
„Uredba će takođe imati direktan uticaj na svakodnevni život ogromne većine kosovskih Srba koji primaju isplate i finansijsku pomoć od Srbije“, konstatovali su ambasadori Kvinte i podsetili da su se ove nedelje sastali sa kosovskim premijerom Aljbinom Kurtijem kako bi razgovarali o uredbi.
Druga valuta po upotrebi
Mada ustav Kosova priznaje samo evro, dinar je faktički bio druga valuta, pa su tako pored dveju političkih i društvenih, koegzistirale i dve fiskalne realnosti.
U većinski srpskim sredinama, kako na severu Kosova, tako i onima južno od Ibra, u Gračanici, Čaglavici, u Goraždevcu ili Štrpcu, u trgovinama, na pijacama, u restoranima, hotelima može se istovremeno plaćati u dinarima i u evrima.
Priča o ukidanju dinara poklopila se sa povlačenjem NLB banke iz svih srpskih sredina na Kosovu.
U ovom trenutku nije jasno da li je ovo tema iz dijaloga Beograda i Prištine s obzirom da se čitava dinamika života srpske zajednice na Kosovu sada rešava u tom procesu.
Prema podacima Ministarstva za rad, zapošljavanje, boračka i socijalna pitanja, u Srbiji trenutno radi oko 100.000 stranaca
Nakon usvajanja žalbe Ministarstva poljoprivrede i ukidanja rešenja o pasivizaciji seoskih domaćinstava Đoke Ćurčića, Predraga Veljkovića i Zlatka Kokanovića, Ćurčić je rekao da njegovo udruženje ne odustaje od protesta, koji je najavljen u nedelju u 16 sati na Slaviji
Gradonačelnik Beograda najavio je da će javni prevoz u 2025. godini biti besplatan. Stručnjaci kažu da se ovom odlukom samo cementira loše stanje u gradu i teška finansijska situacija
„Osnovna znanja iz finansija su u Srbiji na niskom nivou i treba da postanu deo obrazovnog procesa od najranijeg uzrasta", istakla je voditeljka ovog pokdasta Slađana Benković
Nakon novih investicija u Argentini, Rio Tinto je na putu da postane treći najveći proizvođač litijuma na svetu. Kompanija računa i na svoj projekat Jadar u Srbiji, kako bi zadovoljila veći deo evropskih potreba za litijumom
Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve