img
Loader
Beograd, 1°C
Vreme Logo
  • Prijavite se
  • Pretplata
0
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzleter
  • Podkast
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzletter
  • Podkast

Latest Edition

Dodaj u korpu

Raul Alberto Dijaz, radijska zvezda

Lepo vama, lepo nama

10. septembar 2003, 22:01 Darko Kovač
Copied

Tamnoputi voditelj, koji svakog drugog ponedeljka u studio dovodi strance koji žive u Beogradu, za kratko vreme zadobio je status autentične radijskotelevizijske zvezde

Televizijski kanal Info 24 uglavnom služi za preskakanje. Bez ikakve programske šeme, bez ijedne emisije i ikakvog koncepta, nekadašnji Yu info čeka na „strateškog partnera“. Ipak, ako ste letos pri redovnom daljinskom listanju obilne televizijske ponude naleteli na ovu rupu od kanala, mogli ste da budete nemalo iznenađeni ako ste na ekranu ugledali radijski studio u kojem sede jedan crnac i jedan Kinez i na ne baš besprekornom srpskom jeziku vode urnebesnu konverzaciju. Naime, Poslovni radio Sajam dosetio se, postavio je u studio dve kamere i u večernjim časovima počeo na ovom kanalu da emituje svoje kontakt emisije. Tamnoputi voditelj, koji svakog drugog ponedeljka u studio dovodi strance koji žive u Beogradu, za kratko vreme zadobio je status autentične radijskotelevizijske zvezde. Zove se Raul Alberto Dijaz, rođen je pre četrdeset pet godina u Bisau, glavnom gradu male zapadnoafričke države Gvineje Bisao, i do sada je bio poznat kao frontmen benda So Sabi. „Ne znam kako su baš mene među tri miliona Beograđana izvukli za tu priču“, kaže smejući se tokom razgovora za „Vreme“ popularni Alberto. „Ali, ispalo je baš pun pogodak i veliko osveženje za Beograd. Meni se sviđa ta emisija, iako pre toga nisam imao nijedan dan voditeljskog staža. Ideja je bila da pričam sa strancima koji žive u Beogradu a koji znaju srpski. Pričamo o životu u Srbiji i zemlji odakle su gosti, i ispada jako interesantno i opušteno. Pričamo na srpskom zato što je Srbija deo sveta, je l’ da?“ Do sada je u svojoj emisiji ugostio ljude iz Muzeja afričke umetnosti, zatim doktora Majgu iz Malija, nekadašnjeg veterinara Zoološkog vrta u Beogradu, Marinu iz Mongolije, ali „najjača emisija“, kako kaže Alberto, bila je sa Kinezom Šanom, ekonomistom koji u Beogradu zarađuje zahvaljujući svojim kulinarskim veštinama. U narednim emisijama ugostiće svoje indijske prijatelje, a zatim jednog njegovog zemljaka iz Ruande, s kojim će razgovarati o Haškom tribunalu i građanskim ratovima u njegovoj zemlji i na Balkanu. „Imamo mnogo da pričamo. Tamo su isto isti narod koji ne mogu da se gledaju između sebe“, kaže Alberto.

Alberto se obreo u Beogradu zahvaljujući međudržavnoj saradnji bivše SFRJ sa njegovom zemljom. Naime, Tito je pomagao Gvineji Bisao u njenom ratu za nezavisnost protiv kolonijalnog Portugala koji je trajao od 1961. do 1974. godine. Kako nakon završetka rata u Gvineji Bisao nije postojao fakultet, Alberto je bio jedan od onih koji su podneli zahtev za stipendiju za studije u inostranstvu. Zapao mu je Beograd, gde je stigao pre dvadeset dve godine. Iako mu je želja bila da studira medicinu, ipak je upisao hemiju na Prirodno-matematičkom fakultetu, smer ekologija, u nameri da, kako kaže, „malo pomogne i spase svet od propadanja zbog zagađivanja sredine i prebrzog razvoja“. Zbog čega je odustao od lekarskog poziva? „Jako sam osetljiv čovek. Ne bih mogao da podnesem da čovek preda mnom umre. Ne volim mnogo da idem ni po bolnicama.“ Da li je završio hemiju? „Nije“, kaže, „ostalo mi je još samo pet ispita.“ U Jugoslaviju je došao krajem 1982, učio je jezik, dobro mu je išlo na fakultetu sve do raspada države. A onda, očeva smrt, gubitak stipendije, kidanje veza, i život mu je, kaže, krenuo drugim tokom. Od dolaska u Beograd nikada više nije bio u zavičaju.

Kako je izgledao Beograd početkom osamdesetih? „Bio je to srećan grad“, kaže, „ljudi nisu oskudevali u bilo šta. Od stipendije sam kupio gitaru. Bila ekonomski stabilna država. Ljudi su isto bili dobri, gostoprimljivi. Bilo je tada i studenata iz celog sveta. Samo su žurke mnogo rano počinjale, oko osam naveče, i trajale su do jedanaest, pola dvanaest. U Gvineji su počinjale oko ponoći, kao što sada ovde počinju, pa je tada nama to teško palo, pravi kulturni šok. Ali, ostale stvari su bili dobro. Kada sam došao Beograd, mislio sam nikad ga neću upoznati jer je bio mnogo veći od moj grad. Moj grad je mali, Bisao ima 200.000–300.000 stanovnika, a cela zemlja ima skoro dva miliona. Ali, vremenom sve se to briše.“ Sada je Beograđanin.

Raspad Jugoslavije je i njemu teško pao. „To je najveće zlo. Meni je jasno što se raspalo, ali to ne prihvatam. Bez obzira da li neko ‘oće ili neće, vi ste ipak bratski narod. U Africi vi biste bili samo jedno pleme. Među vama ne treba prevodilac, znači da vas je ista majka rodila, samo ste išli svako svojim putem. Neko uzeo ovu veru, neko nešto drugo, treće, i na kraju jedan misli da je sa Marsa, drugi sa Jupitera, treći… Za nas iz Afrike sve je to smešno. Mi imamo mnogo dublje razlike nego što imaju narodi bivše Jugoslavije. U Gvineji se jezici razlikuju, i još ima ukupno 15 različitih jezika, i svi oni, sem tri slučaja, ništa zajedničko nemaju, kao švedski i srpski… Ali opet je jedna zemlja… Narodi su ovde uhvaćeni u nekoj slaboj tački i neko je to iskoristio. Meni je žao. Ovde nije bilo dovoljno razloga da se nešto raspada.“

Najsmešniju stvar u nagloj popularnosti koju mu je donela radijskotelevizijska emisija vidi u tome što ga sada smatraju voditeljem, a on je – muzičar. Muzikom je počeo da se bavi početkom devedesetih. „Nisam hteo da sviram dok ne završim fakultet, ali onda inflacija, raspad zemlja, moraš nešto da radiš…“ Od tada nastupa po beogradskim klubovima. Nastupao je i u nekadašnjoj hit predstavi Trinidad u Bitef teatru, a zatim je napravio bend pod nazivom Baga Baga (Termiti), koji se posle nekog vremena raspao. Već četiri godine frontmen je grupe So Sabi, što na njegovom maternjem jeziku kriol, nastalom mešavinom našeg lokalnog jezika, španskog i portugalskog, znači, kako kaže, „Samo da nam bude lepo“. Ipak dodaje da nije lako biti muzičar. „Puno problem, koncerti, klubovi, gazde hoće manje da plaća, mnogo muke…“ Prošle godine su objavili i živi album u izdanju Active Timea sa naslovom Lepo vama lepo nama. „Sviramo merenge, rege, afro-kubano, udaraljke, ali smo počeli u repertoar i da ubacujemo pesme kao Odakle si sele i Mali mrav. To je zato što nameravamo da sviramo po svetu pa da znaju odakle dolazimo.“ Najveći hit So Sabija je pesma Meša Meša. „To na srpskom znači ‘Mešaj, mešaj’, a na crnogorskom ‘Miješaj, miješaj’, a to znači da ljudi se više vole, da više prave decu, jer ovde je bela kuga, da bude ljudi ko što imaju Kinezi, više od milijardu…“ Šta od ovdašnje muzike voli da sluša? „Slušam sve, narodnjake, zabavnjake… Volim one prave muzičare od pre 1990 – Miroslav Ilić, Lepa Brena, Bajaga, Yu grupa, a sada sviđa mi se koncepcija muzike grupe Eyesburn, pa slušam moje prijatelje iz Del Arno Benda, Darkwood Dub, zatim Disciplina kičme, oni su dobar bend. Volim i Cecu… Znači, volim one prave muzičare, ne novokomponovane ljudi, što su prodali njivu pa pevaju…“ Omiljene pesme su mu Mali mrav, Ej Branka Branka, Odakle si sele i Nemam para druže… Osim internacionalne karijere, namerava i da počne biznis kojim bi spojio Srbiju i Afriku. „Sada, posle promena, ljudi su zadovoljni, hoće u Evropu, ali ne treba zaboraviti zemlje trećeg sveta. Evropa bez Afrike, Azije, Amerike, ne može…“

I za kraj, za koga navija? „Na Partizan“, kaže ne bez ponosa. I traži kartu za meč sa Portom…

Copied

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Više iz rubrike Mozaik
Dvojica novinara s gas maskama i šlemovima

Mediji

02.januar 2026. K. S.

Smrtonosna godina za medije: Koliko je novinara ubijeno širom sveta 2025?

Protekla godina bila je izuzetna smrtonosna za novinarstvo - ubijeno je 128 novinara i medijskih radnika širom sveta

Infantino i Tramp

Svetsko prvenstvo u fudbalu 2026.

01.januar 2026. Vukašin Karadžić

Kako su Infantino i Tramp od fudbala napravili soccer

Muzički program na poluvremenu, „četvrtine“, preskupe karte… Sve ide ka tome da će na Svetskom prvenstvu 2026. fudbal postati „amerikanizovan“. A navijačima se to nikako ne dopada

Nova godina

Rečnik

31.decembar 2025. N. Rujević

Nova godina se uvek dogodi

Otkud dolazi reč „godina“ i šta je izvorno značila

MTV

Popularna kultura

31.decembar 2025. I.M.

Kraj jedne ere televizijske muzike: MTV ugasio svoje kanale

Emitovanje kanala MTV Music, MTV 80s, MTV 90s i Club MTV prestalo je ovog jutra u šest časova, čime je završeno značajno poglavlje u istoriji televizije

Sport

30.decembar 2025. Novak Marković

Sportska godina za zaborav: Bilans neuspeha reprezentacije

Mnogo utakmica, malo uspeha i previše opravdanja, tako bi se u par reči moglo opisati sve ono što je reprezentacija Srbije, u većini sportova, uradila ove godine. Gde smo se sve to obrukali i šta nas od reprezentativnog sporta očekuje 2026. godine

Komentar
Predsenik Stbije Aleksandar Vučić sedi zamišljen u kaputu verovatno u helikopteru. Pored prozora vidi se znak Exit

Komentar

Simptomi propadanja režima

Četiri simptoma ukazuju na propadanje režima Aleksandra Vučića. Da se još jednom poslužimo rečima mudrog Etjena de la Bosija: ljudi više ne žele tiranina.

Ivan Milenković
Predsednik Srbije Aleksandar Vučić u kaputu maše rukama

Komentar

Ćao Ćacilendu!

Proglašavajući najveće ruglo svoje vladavine za najveću tekovinu slobodarske Srbije, Aleksandar Vučić je svirao kraj Ćacilendu

Andrej Ivanji
Predsednik Srbije Aleksandar Vučić na džemperu ima bedž sa ćirilićnim slovom

Pregled nedelje

Mozak ćacilendskog psihijatra   

Ništa se ne dešava od onog što Vučić najavljuje, uključujući i obećanje da će dohakati N1 i Novoj S. Zato nemoć i frustraciju krije tvrdnjom da te dve televizije nije zabranio jer mu koristi njihov rad. Jadno, jeftino i prozirno 

Filip Švarm
Vidi sve
Vreme 1825-1826
Poslednje izdanje

Politička 2025.

Godina u kojoj se desila decenija Pretplati se
Izbor urednice fotografije nedeljnika “Vreme”

Slike Godine 2025.

Ova situacija

Šta nas čeka 2026.

Generacija Z

Stasavanje dece revolucije

Intervju: Nebojša Antonijević Anton i Zoran Kostić Cane (“Partibrejkers”)

Život iz prve ruke

Vidi sve

Arhiva

Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.

Vidi sve
Vreme 1825-1826 24.12 2025.
Vreme 1824 18.12 2025.
Vreme 1823 11.12 2025.
Vreme 1822 03.12 2025.
Vreme 1821 26.11 2025.
Vreme 1820 19.11 2025.
Vreme 1819 12.11 2025.
Vreme 1818 05.11 2025.
Vreme 1816-1817 22.10 2025.
Vreme 1815 16.10 2025.
Vreme 1814 09.10 2025.
Vreme 1813 01.10 2025.

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Vreme Logo
  • Redakcija
  • Pretplata
  • Marketing
  • Uslovi korišćenja
  • Njuzleter
  • Projekti
Pratite nas:

© 2026 Vreme, Beograd. Developed by Cubes

Mastercard Maestro Visa Dina American Express Intesa WSPAY Visa Secure Mastercard Secure