
Studentski protesti
Studenti objavili mesto i vreme protesta u Beogradu: „Vidimo se na Vidovdan“
U subotu, na Vidovdan, Beograd i Srbiju čeka prvi veliki protest otkako su studenti u blokadi zatražili vanredne izbore
„Srbija se nalazi se na raskrsnici. Sada moramo čuti neke jasnije odgovore na sasvim konkretna pitanja o tome šta će se u Srbiji dalje dešavati“, izvestilac Evropskog parlamenta Tonino Picula
„Studentski pokret, koji je doneo novu dinamiku na političku scenu u Srbiji, sada se nalazi na raskrsnici“, ocenio je u Briselu, nakon susreta sa studentima, izvestilac Evropskog parlamenta Tonino Picula.
Studenti-maratonci iz Srbije su, nakon 2.000 kilometara stigli do Brisela. Nameravaju da tu predstavnike institucija Evropske unije obaveste o situaciji u svojoj zemlji i razlozima svog protesta.
Jedan od onih koji su s njima razgovarali bio je i Tonino Picula, izvestilac Evropskog parlamenta za Srbiju.
„Maraton je možda dobro poređenje s Evropskom unijom“, ocenjuje Picula za DW. „Ne radi se naime o trčanju na kratke staze, već o dugačkom putu koji traži odricanja.“
Evroposlanik kaže da su on i njegove kolege čestitali studentima na onome što rade već pet meseci: „Studentski pokret, koji je izazvao veliku zainteresovanost u EU, ali je i generisao veliko interesovanje u Srbiji, nalazi se na raskrsnici. Sada moramo čuti neke jasnije odgovore na sasvim konkretna pitanja o tome šta će se u Srbiji dalje dešavati“, kaže Picula.
On naglašava da u Evropskom parlamentu smatraju da „Srbija – ne ovakva kakva je danas, nego Srbija koja se menja, zahvaljujući i studentima – treba da bude deo porodice demokratija. A za to je potrebno ispuniti sasvim konkretne uslove, kao što je ispunila i svaka zemlja na putu ka članstvu.“
Šta dalje?
Ovog trenutka najveća prepreka za Srbiju je priroda njene vlasti, kaže izvestilac Evropskog parlamenta. Ta priroda, „oličena u Aleksandru Vučiću, zaista je ambivalentna prema sopstvenom deklarisanom cilju, odnosno članstvu u EU, jer ne možemo prihvatiti kao verodostojnu tu listi želja koja dolazi iz zvaničnog Beograda i sasvim drugačije, diskrepantno ponašanje, kao što je bio nedavni odlazak srpskog predsednika na Putinovu paradu u Moskvu.“
Zato su, kaže Picula, u Briselu, „sugerisali studentima da se ipak treba vrlo jasno opredeljivati u dnevnopolitičkom delovanju za one vrednosti koje predstavlja EU, a isto tako organizovati i konkretnu akciju, koja bi trebalo korenito da promeni situaciju u Srbiji.“
Studentski pokret je, kaže „doneo novu dinamiku na političkoj sceni u Srbiji, ali u kojoj meri će ta dinamika predstavljati neko konkretno rešenje za nagomilane probleme Srbije to ostaje da se vidi. Drugim rečima, vlast se u demokratijama menja na izborima, a ono što ovog trenutka nije jasno jeste da li studenti žele da budu podržani ili žele nekoga da podrže.“
U subotu, na Vidovdan, Beograd i Srbiju čeka prvi veliki protest otkako su studenti u blokadi zatražili vanredne izbore
Sa severa Afrike stiže vreli talas koji će Srbiju zagrejati do krajnjih granica – a dok čekamo večernje naoblačenje, lekari apeluju na oprez
Više javno tužilaštvo u Beogradu je navelo da su uhapšeni I. M, N. A. i B. M, koji se sumnjiče da su izvršila krivično delo pripremanje dela protiv ustavnog uređenja i bezbednosti Srbije. Zbog sumnje na isto krivično delo uhapšene još tri osobe
Građani hoće da režim ode, a takve se stvari uvek završe po volji građana, piše „Vreme“ u novom broju pred veliki miting u Beogradu
„Već danima se vode rasprave – da li smo za EU ili za Rusiju, da li više trčimo ka Zapadu ili više mašemo tradicijom. A mi, iznova i iznova, ponavljamo – za Slobodu smo“, objavili su studenti u blokadi
Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve