img
Loader
Beograd, -3°C
Vreme Logo
  • Prijavite se
  • Pretplata
0
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzleter
  • Podkast
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzletter
  • Podkast

Latest Edition

Dodaj u korpu

Pogled na Sandokana iz Kalabrije

Sandokan, Janez i ja

06. новембар 2013, 19:10 Enco Manjini
JUNAK SVAČIJE MLADOSTI: Pratov,…
Copied

Pre dve godine meksički pisac Pako Inasio Taibo mi je rekao: "Vidiš, onaj ko kao mali čita Salgarija, taj nema šanse da kao odrastao glasa za Berluskonija." I dodao: "Ja sam postao levičar ne zbog Lenjina, nego zbog Sandokana." Shvatio sam da je u pravu. Ono čemu je Sandokan naučio mene – i mnoge Italijane – jeste da uvek budeš protiv svakog Džejmsa Bruka

Teško pitanje. Moj novi čitač elektronskih knjiga sjaji se na stolu. Koju knjigu prvu da daunloudujem? Znam da u tome ima i simbolike. I uzaludnosti. Jednako je i važno kao tolike druge simbolične a uzaludne stvari. Koju bih to knjigu uvek voleo da imam sa sobom, svejedno da li se zateknem u Avganistanu ili u metrou? O tome valja razmišljati dok vršljaš po besplatnim sajtovima s elektronskim knjigama… Evo ga! Našao sam: mamutsko izdanje Sandokanovih avantura! Na hiljade stranica džungli, engleskih vojnika i sepoja, Džejmsa Bruka i crvenih zastava s glavom tigra… Mompracem i Labuan, Saravak i Indijski okean… Savršeno!

Krug se zatvorio: prva knjiga koju sam u životu pročitao bila je Tigrovi Mompracema, pa je to morala biti i moja prva elektronska knjiga.

UPOZNAVANJE: Zapravo, Sandokanovo ime sam znao i pre nego što sam uopšte mogao da čitam knjige Emilija Salgarija. Još se sećam tog leta od pre trideset dve godine. Vrelo avgustovsko popodne u malom selu Longobardiju, na zapadnoj obali moje rodne Kalabrije, na najjužnijem delu kontinentalne Italije. Teško je bilo naterati decu da budu mirna i tiha tokom tih dugih, lenjih letnjih popodneva, u kojima su se odrasli na ležaljkama borili protiv vrućine. Moj otac je davao sve od sebe da ućutka mene i moje nemirne drugare. Onda je došao na ideju: s nekoliko prijatelja, očeva tih mojih drugara, napravio je improvizovan šator. Šator za priče. Svako popodne bi se sva deca okupila u njemu, i on bi im pričao priče. Treba li reći da su među prvima bile priče o Sandokanu i Janezu. Naravno, nije on pratio Salgarija baš doslovno, radije je išao po sopstvenim sećanjima na knjige koje je čitao kada je bio sasvim mlad. Za njegovu generaciju, Sandokan je bio ono što se čitalo u detinjstvu i mladosti, i poželeo je da to podeli s nama. Tek mnogo kasnije shvatio sam puno značenje toga.

Leto sledeće godine, 1982, bilo je nezaboravno. Provodio sam raspust s porodicom na planini, u kući moje tetke. Italija je osvojila svetsko prvenstvo u fudbalu pobedivši Nemačku u neverovatnoj finalnoj utakmici. Italijanska državna televizija, RAI, davala je ponovo seriju o Sandokanu iz 1976. godine. Za sve Italijane, Kabir Bedi je bio savršen izbor za Salgarijevog junaka. On sâm se seća onog vremena u nedavno prikazanom dokumentarnom filmu o tome kako je snimana televizijska serija Sandokan: „Godinama nisam mogao da radim u Italiji, jer više nisam bio Kabir Bedi, bio sam Sandokan, svuda, za svakoga.“ Televizijska serija je bila toliko uspešna da su Kabira Bedija, kad je prvi put došao u Rim, na aerodromu Fjumičino dočekale desetine paparaca. „Kada sam izašao iz aviona“, seća se on, „pomislio sam da je neko drugi važan leteo sa mnom, i osvrtao sam se da vidim ko je to. Onda sam odjednom shvatio da su svi oni tu zbog mene. Bio sam zapanjen.“

S tim utiscima Kabira Bedija u glavi počeo sam da čitam Sandokana, potkraj tog leta. Čitačke sposobnosti osmogodišnjaka bile su daleko do toga da može stvarno da uživa u starovremskom jeziku Salgarijevom. I sva ta imena… Kamamuri, Sambigliong, Tremal Naik… bilo je to neverovatno otkriće, pritom vrlo korisno: tražio sam od roditelja svoj prvi atlas, da bih pronašao gde su ta mesta koja Salgari opisuje, mada sam znao da je Mompracem premali da bi se uopšte video.

Nakon te prve knjige, Tigrovi Mompracema, usledile su mnoge druge, ponekad skrivane pod jastukom, u nedopuštenom noćnom čitanju, pod ćebetom, s baterijskom lampom. U takvim noćima osećao sam se poput onih hrabrih Sandokanovih ljudi kada se skrivaju od engleskih patrola – koje su nevoljno i ne znajući igrali moji roditelji kad su prolazili hodnikom.

Šta je to čitanje ostavilo za sobom? Morao sam da čekam godinama dok je neko to objasnio.

POSLE MLADOSTI: U jesen 2011, meksički pisac Pako Inasio Taibo II sedeo je naspram mene u hotelskom lobiju u Rimu. Intervjuisao sam ga. Pripalio je još jednu crnu cigaretu i otpio gutljaj koka-kole. Pričali smo o njegovoj poslednjoj knjizi, Povratak malezijskih tigrova (antiimperijalistički kao nikad). Pako je sjajan pisac; njegovo remek-delo je biografija Če Gevare, najbolja ikad napisana, ali napisao je i divnu biografiju Panča Vilje i avanture privatnog detektiva Hektora Belaskoarana.

Započeli smo razgovor. „Vidiš, onaj ko kao mali čita Salgarija, nema šanse da taj kao odrastao glasa za Berluskonija“, rekao je, dodavši: „Ja sam postao levičar ne zbog Lenjina, nego zbog Sandokana.“ Shvatio sam da je u pravu. Apsolutno u pravu. Ono čemu je Sandokan naučio mene – i mnoge Italijane – jeste da uvek budeš protiv svakog Džejmsa Bruka.

Grehota je što italijanska visoka kultura uvek prezrivo isključuje Salgarijeve knjige i karakteriše ih kao „popularnu literaturu“, nešto što valja samo nedovoljno obrazovanima. Tek nedavno, kad se obeležavalo sto godina od Salgarijevog tragičnog samoubistva – 25. aprila 1911. – italijanski intelektualci su shvatili koliko su pogrešili i uvrstili su ga u velike pisce naše savremene književnosti. Pričajući s Pakom Inasiom, shvatio sam još nešto. Kao klinac, barem jednom sam sanjao da budem Sandokan, kao i bilo koji muškarčić moje generacije. Odrastajući, shvatiš da ne možeš da budeš Sandokan: on je princ, on je Indijac i bori se za nešto što veruje da su Britanci oteli. Ipak, tu je drugi karakter: veliki junak Janez, Sandokanov pobratim. Da, Janez: on je Evropljanin, Portugalac, belac koji je odabrao drugu stranu, stranu ugnjetenih i potlačenih od njegovih zemljaka koliko i od drugih kolonijalnih sila.

Janez je arhetip hiljada Evropljana koji su iz raznih, ne uvek časnih pobuda birali da se pridruže „drugoj strani“. Njegov alter-ego je Džejms Bruk: zaljubljen u Istočnu Aziju baš kao i Janez, ali koji se bori za sopstveno bogatstvo, iz vlastite ljubavi prema avanturi i kao pripadnik Britanske imperije.

Janez je ono što je istorija mogla da bude, Bruk ono što ona jeste. Istorija kaže da je Bruk pobedio, kratkoročno. Legenda kaže da će Janez i Sandokan pobediti, jednog lepog dana. I Tigrovi Momracema ponovo će zarežati.

Enco Manjini

Antrfile

Izgubljena knjiga o Sandokanu

To je već legenda u legendi. Poznato je da je Hugo Prat, tvorac „crtane literature“ i otac Korta Maltezea, uradio skice za Sandokanove avanture dok je radio za „Korijere dei pikoli“, poznati italijanski strip-magazin iz 70-ih i 80-ih. O tome je pisao jedan od njegovih kolega iz tog vremena, Alfredo Kasteli: „Priča o Pratovom Sandokanu bila je legenda već te 1971. godine, kada sam ja počeo da radim za ‘Korijere dei pikoli’.“ Pratov scenarista Milo Milani radio je neko vreme na scenariju koji je trebalo da bude adaptacija Tigrova Mompracema, podeljena na dva zasebna dela. Prat je počeo da radi na prvom 1969, ali desilo se da je Korto potpuno zasenio Sandokana.

Zapravo, već 1967. godine Prat je uveliko radio na delu o svom najpoznatijem junaku, Baladi o slanom moru. Mnoge Kortove avanture usledile su u naredne tri godine, i pozne 1973. Pratov Sandokan jedva da je bio napola urađen: 28 tabli od predviđenih 32 u prvom, i samo dve od 32 u drugom poglavlju, koje je trebalo da sadrži Marijaninu smrt i uništenje Mompracema.

U „Korijere dei pikoli“ odlučili su da ih ipak objave, ali je ta ideja konačno napuštena zbog nedostatka crteža: niko nije mogao da nastavi priču tamo gde ju je Prat napustio, niti je iko to želeo. Tako je Pratov Sandokan skončao u žutoj koverti, pospremljen u neku ostavu redakcije „Korijere dei pikoli“. Godinama kasnije, kaže Kasteli, baš je Prat bio taj koji je pitao za te crteže, verovatno zauvek izgubljene. Seća se njegove manične potrage po spremištima „Korijere dei pikoli“, odakle je mnogo stare hartije bačeno ili čak spaljeno da bi se napravilo mesta za nove stvari.

Ali Sandokan nikad nije umro, što se nas tiče. Zapravo, četrdeset godina kasnije, Pratove crteže za Salgarijeve knjige objaviće Racoli, u predivnom izdanju, sa svim nedovršenim skicama i pričom do trenutka do kog je Prat u njoj stigao. Kasteli je napisao uvod, objasnivši kako je slučajno našao izgubljene crteže u sopstvenom podrumu, u jednoj velikoj kutiji zajedno s drugim papirima koje je pokupio 1975, kada je napuštao „Korijere dei pikoli“. Kutija nikada nije otvorena, i on je potpuno zaboravio šta je u njoj.

Pratov Sandokan je mnogo drugačiji od onog njegovog nekako poverljivog televizijskog portreta: mlađi je i više đavolast/zločest. Janez je nalik Kortu Maltezeu – i mogli bismo doveka da se raspravljamo da li je Janez zapravo prerušeni Korto Malteze, ili obratno. A Marijana izgleda kao Pratova prva žena, Ana Fronjer.

Gledajući te crteže, čovek ne može da se ne upita zašto je Prat ovu priču ostavio nedovršenom: oni su savršeni. Atmosfera, pejzaži, lica, detalji: sve nas vraća u Salgarijev svet, uz finu pozlatu Pratove ruke i njegovog lutalačkog iskustva.

…Salgarijev,…
...Salgarijev,...
…narodnjački…
...narodnjački...
…i televizijski Sandokan
...i televizijski Sandokan
Copied

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Više iz rubrike Kultura

Film i politika

02.фебруар 2026. Sonja Ćirić

„Svadba“ pokazuje da je između Srba i Hrvata sve okej

Zašto u Hrvatskoj snimaju filmove poput „Svadbe“ a u Srbiji filmove poput „Dare“, i zašto publika u obe države više voli „Svadbu“. Za deset dana videlo ga je blizu 380.000 gledalaca

Premijera

01.фебруар 2026. Sonja Ćirić

Puls teatar: Ale i bauci su ugrožena bića

Prva ovogodišnja premijera „Puls teatra“ iz Lazarevca „Ale i bauci“ predstavlja slovenska mitska bića kao ugrožena, a ne bića kojima se zastrašuju deca

Naš film u svetu

31.јануар 2026. S. Ć.

Film „Planina“ najbolji inostrani dokumentarac Sandens festivala

„Sinjajevinu smo doneli u Ameriku”, rekla je protagonistkinja dokumentarnog filma „Planina“ koji je upravo pobedio na Sandens festivalu

Opera

31.јануар 2026. S. Ć.

Opera za decu „Deca Bestragije“ poziv da se zajednički traga za odgovorima

Koncertno izvođenje opere za decu „Deca Bestragije“ Lazara Đorđevića, koja priča o zajedništvu, predstavlja mlade autore i izvođače, i dokazuje da je opera živa i savremena muzička forma

Festival

31.јануар 2026. S. Ć.

Beograd film festival: Uživajte u magiji dok je ima

Na Beograd film festivalu su i Sodebergovi „Kristoferi“, kao film iznenađenja. „Uživajte u magiji dok je još ima“, poruka je publici na otvaranju ovog prvog beogradskog filmskog festivala

Komentar
Predsednik Srbije Aleksandar Vučić i premijer Đuro Macut u odelima sa kravatom. U pozadini dve zastave Srbije.

Komentar

Kolaps sistema i zaječarizacija Srbije

Režim igra na sve ili ništa. Vučić nema apsolutno nikakvu ideju šta da radi, osim da pokuša da vlada, doslovno, policijskom silom i tabloidima. Jer državni sistem se kao posledica nasilja, krađe i nesposobnosti raspao, kao u Zaječaru

Ivan Milenković

Pregled nedelje

Pravda za sirotinju Srbije

Šta bi ste izabrali između glasa za Vučića i tri crvene ili da vam iseku struju? Pogotovo ako radite najgrublje povremene poslove, niste bili i nikad nećete otići na more, niti odvesti decu kod zubara

Filip Švarm
Aleksandar Vučić sa ispruženom rukom, vide mu se samo oči kroz naočare

Komentar

O volu i Jupiteru

Javni sastanci i postrojavanje potčinjenih su uobičajni rituali lojalnosti diktatorima. A što se Aleksandra Vučića tiče: videla žaba da se konj potkiva, pa i ona digla nogu. Ili što bi rekli stari Latini: Što je dopušteno Jupiteru, nije dopušteno volu

Nedim Sejdinović
Vidi sve
Vreme broj 1830
Poslednje izdanje

Čudo neviđeno u Srbiji – suđenje ministru

Koga plaši slučaj građanina Selakovića Pretplati se
Intervju: Nemanja Smičiklas

Režim hoće da ukine Republički zavod

Metastaze ćacilenda (2)

Uloga sapuna u izboru za direktora RTS-a

Mark Karni, premijer Kanade

Čovek koji je ukrao šou u Davosu

Intervju: Andraš Urban, pozorišni reditelj

Cenzura je zločin

Vidi sve

Arhiva

Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.

Vidi sve
Vreme broj 1830 28.01 2026.
Vreme 1829 21.01 2026.
Vreme 1828 14.01 2026.
Vreme 1827 06.01 2026.
Vreme 1825-1826 24.12 2025.
Vreme 1824 18.12 2025.
Vreme 1823 11.12 2025.
Vreme 1822 03.12 2025.
Vreme 1821 26.11 2025.
Vreme 1820 19.11 2025.
Vreme 1819 12.11 2025.
Vreme 1818 05.11 2025.

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Vreme Logo
  • Redakcija
  • Pretplata
  • Marketing
  • Uslovi korišćenja
  • Njuzleter
  • Projekti
Pratite nas:

© 2026 Vreme, Beograd. Developed by Cubes

Mastercard Maestro Visa Dina American Express Intesa WSPAY Visa Secure Mastercard Secure