Prevedena književnost u Srbiji

09.april 2003. Luka Stanisavljević, Uroš Miloradović

Pečat prevodioca

Uneskova baza podataka "Index Translationum" registruje 6847 prevoda na srpskohrvatski tokom osamdesetih. Od 1990. do 2002. po podacima ove baze prevedeno je 4939 naslova na hrvatski i svega 3720 na srpski. Naravno, priča o stanju u našem prevodilaštvu deo je šireg konteksta uslovljenog situacijom u politici i medijima, kao i kvalitetom svakodnevnog života

02.april 2003. Redakcija Vremena

Scena

Muzika - Nik Kejv, jedna karijera

02.april 2003. Slobodan Vujanović

Od trnja do šansonjera

O Kejvu i njegovoj karijeri može se govoriti kao i o putu od "trejnspotovanog " Igija Popa do polušansonjerskog Džonija Keša andergraunda

Intervju - Nikola Bertolino, priređivač spisa Marka Ristića

02.april 2003. Sonja Ćirić

Buka i haos nadrealizma

"Marko Ristić je tražio da Oko nadrealizma bude što bliže životnom neredu nadrealizma, da on bude prikazan u buci i haosu... Želeo je da knjiga bude neka vrsta almanaha nadrealizma, sa njegovim i tekstovima drugih nadrealista, sa odjecima javnosti, pismima, njegovim dnevnicima, a on sam je izabrao materijal. Nastojao sam da sačuvam njegov princip"

Pedeset godina Festivala jugoslovenskog dokumentarnog i kratkometražnog filma

02.april 2003. Dejan Kosanović

Budno oko vremena

U Velikoj dvorani Doma sindikata se, na opštu radost, javljaju "neki novi klinci". Problem Festivala je, više nego ikad, odabir najboljih ostvarenja. Uprkos velikim iskušenjima kroz koja smo prošli tokom proteklih desetak godina kontinuitet Festivala jugoslovenskog dokumentarnog i kratkometražnog filma je održan i uspešno se nastavlja