
Komentar
Vučić u Sremskoj Mitrovici: Među javom i med priviđenjimaLažov zna razliku između stvarnosti i laži. Zato i jeste lažov. Zato se smatra uračunljivim. Ali više nismo sigurni da Aleksandar Vučić tu razliku pravi

Ivan Milenković (1965), filozof po obrazovanju, prevodilac po vokaciji, kritičar po temperamentu. Bavi se političkom i savremenom francuskom filozofijom. Objavio tri knjige, više od 40 naučnih radova i preveo desetak knjiga s francuskog jezika. Član NIN-ovog žirija od 2018. do 2021. Za Vreme piše četvrt veka.

Lažov zna razliku između stvarnosti i laži. Zato i jeste lažov. Zato se smatra uračunljivim. Ali više nismo sigurni da Aleksandar Vučić tu razliku pravi

“U Pesku pjeskare Husinska je buna središnja osa, ali to je i roman o prijateljstvu, o gradu, o zločinima, o knjigama, muzici i slikama, o rečima kakve su lunatik i kopile, o strahu obraćenika, pa ako hoćete i roman, kako bi rekao pripovedač, o jebenoj ljubavi. Ako bi postojao neki metafizički knjigovođa, koji bi sabrao i oduzeo sve njegove ulaze i izlaze, saldo bi bio krajnje neinventivan – život”
U staromodnom secesionističkom iskustvu obično žitelji određene teritorije pokreću proces otcepljenja od drugog dela teritorije na kojoj žive neki drugi ljudi. Nije, naime, zabeležno (do sada) da teritorija hoće da se otcepi mimo volje sopstvenih žitelja

Znamo, sasvim dobro, s kim smo živeli. Znamo odlično ko je Teofil i znamo odlično šta je Teofil nama. A opet, posle svega, to ne možemo znati. Isuviše smo bili blizu, isuviše je veliki da bismo ga, odavde i sada, obuhvatili pogledom

Ostao je iza Teofila ambis koji se otvori kada se pomere tektonske ploče. I taj ambis ne vredi zatrpavati ne samo zbog toga što je nemoguće zatrpati ga, već zato što mora da ostane tu, takav kakav je: strašan i veličanstven

Studenti su shvatili da se odvija borba za značenja, u kojoj se jedno ime ne pominje: ime diktatora. Jer, da se to ime pojavilo u njihovim zahtevima ono bi „pojelo“ same zahteve

Proboj (The Breakthrough, šved. Genombrottet), scenario Oskar Söderlund, režija Lisa Siwe, uloge Peter Egers, Matias Nordkvist, Netflix 2025.

Delovali su, u prvom trenutku, studentski zahtevi neambiciozno, nerevolucionarno i lako ispunjivi. To, međutim, nije tako

Luj-Ferdinan Selin: Izabrana pisma N. R. F.-u (1931–1961), prevod Bojan Savić Ostojić; Zepter, Beograd, 2024.
Luj-Ferdinan Selin: Rat,
prevod Gordana Breberina; LOM/Laguna, Beograd, 2024.

Šta znače pretnje Aleksandra Vučića upotrebom državne prisile? Zapravo ništa, dok zaista ne bude pokušao da ih ostvari

Falanga je grupa ljudi kojoj su svojstveni nasilje, odbrana privatnog interesa diktatora, bespogovorna odanost vođi. Studenti su se pobunili protiv naprednjačke falange. Zašto onda zaziru od opozicije

Ako nije javna tvorevina (ako nije politička), države nema. Tada, recimo, institucije poput policije, vojske, tužilaštva ili obaveštajnih službi ne rade u interesu građana, već u interesu male grupe ljudi koja je uzurpirala vlast

Odredbe „stabilnost“ i „sigurnost“ izbrisane su iz Zakona o planiranju i izgradnji. To jest: usvojene su zakonske izmene kojima su stvoreni zakonski uslovi za pad nadstrešnice i smrt petnaestoro građana

Bio je ovo čvrst meč s nekoliko vrhunskih partija, a Gukeš je postao svetski prvak u poslednjoj, četrnaestoj partiji meča posle jednog od najvećih previda u istoriji mečeva za prvaka sveta

Kao i svaki veliki grad, Beč je sačinjen od silnih identiteta koji se poklapaju, mimoilaze, idu u različitim smerovima ili skupa, suprotstavljaju se jedni drugima. Svaki od tih identiteta mešavina je predrasuda i stvarnosti, svaki je nečistih oblika

Predsednik se uvišestručuje po televizijama proglašavajući iznošenje političkih zahteva nasiljem, a nasilje koje vrše on i njegovi politikom. U čemu je razlika?

Udobno je biti vođen. Pružiš ručicu i ideš kuda te vode. Ne misliš. Ne pitaš. Prepuštaš se. Slušaš vođu. Ne izlaziš iz samoskrivljene nezrelosti. Studenti Srbije to odbijaju

Norman Oler: Odvaljeni. Droge u Trećem rajhu
prevod s nemačkog Miloš Milić; Blum, Beograd, 2024.

Solidarnost uključuje pomoć, saradnju, zajedničko delovanje koji počivaju na prepoznavanju zajedničkog interesa, u ovom slučaju opstanka golog života, opstanka zajednice protiv koje se okrenula otuđena vlast koja se ponaša kao čopor

Svetislav Basara: Minority Report (podcast)
Dereta, Beograd, 2024.

Kristian Novak: Slučaj vlastite pogibelji; Književna radionica Rašić, Beograd, 2023.

Katerina Babkina: Srećni goli ljudi (2024)
Moj deda je plesao bolje od svih (2020)
s ukrajinskog prevela Milena Ivanović; Blum, Beograd

Đulijano da Empoli: Čarobnjak iz Kremlja
Booka, Beograd, 2024; prevod s francuskog Novak Golubović

Kaos, tvorac i scenarista Čarli Kovel, igraju Džef Goldblum, Dženet Mek Tir, Aurora Perino; Netflix, 2024.

Srbija je startovala kao šesnaestorangirana zemlja na svetu i malo je nedostajalo da muški tim, ojačan dvojicom izvanrednih Rusa, senzacionalno osvoji srebrnu medalju, ali je i peto mesto, s istim brojem poena kao Amerika, Uzbekistan i četvrta Kina, zapravo izvanredan uspeh

S. E. Hinton: Autsajderi, s engleskog prevela Brana Radević-Stojiljković;
Ulrih Plencdorf: Novi jadi mladoga V., s nemačkog prevela Jelena Kostić Tomović;
Lori Hols Anderson: Progovori, s engleskog preveo Milan Đurić; Laguna, Beograd, 2024.

Samo nekoliko metara pre cilja Trke oko Španije Lenart van Etvert ulazi u desnu krivinu s unutrašnje strane (ide kraćom putanjom, dakle) i s pola bicikle prednosti u odnosu na Rogliča. On, međutim, nagnut udesno, ne vidi Rogliča koji mu se nalazi iza s leve strane