

Evropska unija
Fon der Lajen: Ulaganje u odbranu je buđenje Evrope
„Potrebno je osigurati da Evropa može da brani svoju teritoriju, ekonomiju, demokratiju i način života“, rekla je predsednica Evropske komisije Ursula fon der Lajen




Broj mrtvih koji je saopšten gotovo je trostruko veći od procene UN da je poginulo 670 ljudi. Do sada su pronađeni ostaci samo šest osoba
Vlada Papua Nove Gvineje saopštila je da se strahuje da je u nedavnim klizištima u unutrašnjosti zemlje poginulo više od dve hiljade ljudi.
Selo koje je zatrpano blatom broji više od 4.000 stanovnika i nalazi se u zabačenom području u unutrašnjosti te siromašne ostrvske zemlje severno od Australije, čineći potragu i spasavanje komplikovanim i opasnim.
Broj mrtvih koji je saopšten gotovo je trostruko veći od procene UN da je poginulo 670 ljudi. Do sada su pronađeni ostaci samo šest osoba.
U pismu rezidentnom koordinatoru Ujedinjenih nacija u nedelju, u koje je Asošiejted pres imao uvid, vršilac dužnosti direktora Nacionalnog centra za katastrofe Papue Nove Gvineje Luseta Laso Mana rekao je da je klizište „zatrpalo više od 2.000 ljudi“ i izazvalo „velika razaranja“ u selu Jambali u centralnoj provinciji Enga.
Procene o žrtvama uveliko su varirale od kada se katastrofa dogodila, a nije odmah jasno kako su zvaničnici stigli do tog broja stradalih.
Vlada Papue Nove Gvineje danas je zvanično zatražila veću međunarodnu pomoć.
Preživeli su oklevali da dozvole upotrebu teške mašinerije jer ne žele da se oštete tela njihovih rođaka, rekao je šef misije agencije UN za migracije u Papui Novoj Gvineji Serhan Aktoprak.
Konvoji sa humanitarnom pomoći mogu da putuju samo po danu zbog bezbednosnih rizika, a sa dvosatnom vožnjom u oba smera, njihovo vreme na licu mesta je ozbiljno ograničeno, rekao je Aktoprak. Dugogodišnji plemenski rat u provinciji Enga nije popustio uprkos katastrofi, što znači da vojnici moraju da obezbede konvoje pomoći koji su krenuli ka Jambaliju.


„Potrebno je osigurati da Evropa može da brani svoju teritoriju, ekonomiju, demokratiju i način života“, rekla je predsednica Evropske komisije Ursula fon der Lajen


Takozvana „odluka o opasnosti“ iz 2009. koja potiče iz Obamine administarcije i naučno je utvrdila da različiti gasovi staklene bašte predstavljaju pretnju po javno zdravlje


Donald Tramp je zavrnuo naftu Kubi i pogurao zemlju u najveću energetska krizu u poslednjih nekoliko decenija. Sve staje i pitanje je kako će dalje


Tramvaj se kretao ka Baščaršiji. Kada se u punoj brzini uključivao u glavnu saobraćajnicu zaneo se, iskočio iz šina i udario u stajalište puno ljudi. Poginuo je mladić (23), a devojci (17) koja je teško povređena amputirana je noga


Odnos između predsednika Vladimira Putina i Donalda Trampa je odličan, ocenio je šef ruske diplomatije Sergej Lavrov
Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve