
Hronika
Zoran Đajić pušten da se brani sa slobode
Zoran Đajić (70) bio je u pritvoru nakon što je na društvenoj mreži X objavio poruku koja se smatra pretnjom po bezbednost predsednika Srbije Aleksandra Vučića
Studenti koji su biciklima prešli hiljade kilometara iz Srbije do Strazbura, danas u 15 časova imaju zakazan sastanak u Savetu Evrope
Studenti biciklisti koji su vozili do Strazbura u 15 časova imaju zakazan sastanak u Savetu Evrope, objavio je Danas.
„Pročitao sam pismo koje je zamenik generalnog sekretara Saveta Evrope poslao studentima i pozvao ih na današnji razgovor u 15 časova u Savetu Evrope, gde će im se pridružiti i direktor Saveta Evrope. Ipak, još uvek nema odgovora ni od studenata ni od zaposlenih u Savetu Evrope da li su oni potvrdili taj sastanak. Još uvek se čeka odobrenje za medije, pa nije sigurno ni da li će mediji prisustvovati tome“, naveo je reporter ovog lista iz Strazbura.
On je dodao da su reakcije u Strazburu na studente bicikliste sjajne.
„Svi govore o borbi studenata, njihova nacionalna televizija je prenosila doček, nemački mediji pišu o borbi studenata“, naveo je on.
AP: Borba studenata se zanemaruje u velikom delu Evrope
Agencija Asošijejted pres izvestila je o pohodu studenata biciklista na Strazbur i ocenila da se njihova borba za pravdu zanemaruje u velikom delu Evrope.
Agencija prenosi da je oko 80 studenata krenulo biciklima pre 13 dana na put za Strazbur gde im je cilj da privuku pažnju EU na njihove višemesečne proteste protiv korupcije u toj balkanskoj zemlji. AP podseća da Srbija zvanično traži članstvo u EU, ali da je počela da nazaduje u demokratskim slobodama i vladavini prava.
Studente su, piše agencija, emotivno dočekale stotine ljudi, uključujući članove srpske dijaspore i francuske studente, kada su stigli na glavni trg u Strazburu, gradu gde zaseda Evropski parlament.
Citira jednog od studenata koji je rekao da misli da je ova protestna akcija „potpuni uspeh“ i da su „probudili Evropu“.
Srpski studenti su bili ključna snaga protestnog pokreta protiv korupcije širom zemlje, koji je uključivao gotovo svakodnevne ulične demonstracije i uznemirio predsednika zemlje Aleksandra Vučića, piše AP.
Iako imaju veliku podršku u zemlji i širom Balkana mnogi studenti misle da nisu dobili dovoljno podrške od EU.
Oni su biciklima prelazili 100 do 150 kilometara dnevno kroz Mađarsku, Slovačku, Austriju i Nemačku, pre nego što su stigli u Strazbur gde su dočekani crvenim tepihom od Srba koji žive u inostranstvu, kao i od kolega studenata iz EU.
Suočavali su se usput sa jakom kišom i hladnoćom, na putu preko Evrope, a putem su takođe dočekivani kao heroji: u Budimpešti, Beču, Bratislavi i nemačkim gradovima, prenosi agencija.
Zoran Đajić (70) bio je u pritvoru nakon što je na društvenoj mreži X objavio poruku koja se smatra pretnjom po bezbednost predsednika Srbije Aleksandra Vučića
Na sastanku sa troje evroposlanika u Strazburu, studenti iz Srbije preneli su detalje o, kako tvrde, brutalnosti nad građanima tokom najvećeg protesta u istoriji zemlje. Francuska poslanica, vidno zatečena, izjavila je da prvi put čuje te informacije
Transformacije na medijskom tržištu dobijaju novi epilog - pošto je Telekom Srbija nedavno kupio mrežu Total TV, korisnici ovog televizijskog provajdera od srede (16. aprila) više ne mogu da gledaju televizije N1 i Nova S
Studenti koji su prošli kroz pet zemalja kako bi stigli do Strazbura su pročitali pismo koje će uputiti predsedniku Francuske. U njemu traže podršku za generaciju koja ne želi da napusti Srbiju, već da u njoj ponovo probudi pravdu, dijalog i istinu
Usred studentskih protesta evropska komesarka za proširenje Marta Kos najavljuje posetu Srbiji krajem aprila. Kaže da Evropska unija od Srbije traži skoro isto što i demonstranti
Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve