img
Loader
Beograd, 13°C
Vreme Logo
  • Prijavite se
  • Pretplata
0
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzleter
  • Podkast
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzletter
  • Podkast

Latest Edition

Dodaj u korpu

Balkanska hrana u najvećem američkom gradu

Kapama sa Menhetna

06. januar 2026, 21:54 Slobodan Kostić
foto: boogie
KAFANA USRED NJUJORKA: Vlasnik “Kafane” Vladimir Ocokoljić
Copied

Mada srpskih restorana ima više nego madagaskarskih, trinidadskih i laoških zajedno, suve šljive punjene orasima, u kombinaciji sa pilećom džigericom umotanom u slaninu, nadilaze uobičajenu kulinarsku ponudu Njujorka, koji ima više restorana nego Loznica ili Sombor stanovnika

Za “Vreme” iz Njujorka

Negde na sredini 116. Loisajda avenije, odmah pored ulaza u zgradu sa fasadom od crvene cigle, smestila se “Kafana”. Na stolu jelovnik koji, kao u bilo kom obližnjem dajneru, stejkhausu ili deliju, počinje supom, suvim mesom i sirevima, ali sve dobija neočekivani obrt kada se na spisku nađu gibanica, zeljanica i lepinja sa kajmakom. Zaokret se nastavlja jagnjećom kapamom i svinjskom plećkom, dok čorbast pasulj sa rebarcima, potkolenica i punjena pljeskavica konačno otkrivaju zašto se iznad vrata nalazi napis na nerazumljivim, ćiriličnim slovima.

Što bi rekao jedan od njujorških prijatelja, kada je kao dete otišao prvi put iz rodnog grada da poseti baku u Čarlstonu, gde nijedna zgrada nije viša od tornja lokalne crkve – šta je, bre, ovo?

Nije baš tako, u ovom gradu ništa nije čudno, srpskih restorana ima više nego madagaskarskih, trinidadskih i laoških zajedno. Pa ipak, suve šljive punjene orasima, u kombinaciji sa pilećom džigericom umotanom u slaninu, nadilaze uobičajenu ponudu Menhetna.

S tim se možda neće baš sasvim složiti vlasnik “Kafane” Vladimir Ocokoljić, koji kaže da je to samo jedan od njujorških restorana. “Kao što postoje italijanski njujorški restorani, tako postojimo i mi: njujorški srpski restoran”, priča ovaj bivši profesor tehničkog crtanja, koji je pre skoro dve decenije napustio posao za koji se školovao u Americi i počeo da se bavi ugostiteljstvom. “Kafana” je nastala iz njegove ljubavi prema hrani, nakon brojnih slava, gde je kuvao za desetine ljudi koji su se svake godine zavejanim ulicama Njujorka probijali do njegovog stana.

LJUBAV I OTREŽNJENJE

Inače, priča o hrani za milione Njujorčana koji su rođeni izvan SAD počinje kada točkovi aviona dodirnu pistu “Kenedija”. Nije se taj put promenio mnogo poslednjih godina. Iz ogromnog hola ide se dugačkim hodnikom do aerodromskog voza. Odatle prema Jamajki u Kvinsu, a posle – kako ko. Na sever, zapad ili jug – bez strana sveta nema snalaženja u ovom gradu.

Stiglo se, raspakovalo, treba nešto i pojesti. Gotovo sve na početku obuzme entuzijazam američkom hranom. Burgeri, beglovi, stejkovi, hrskava piletina, brisketi sa roštilja, pita od jabuka ili palačinke sa javorovim sirupom brzo nateraju većinu da bace u smeće onu izmučenu hranu koja je preživela put preko okeana u nekom skrivenom delu kofera. U toj fazi su čak i “Kembelov” pečeni krompir sa biftekom ili pasta sa ćuftetima beskrajno sočni i ukusni. Za “Mekdonalds” svi već znaju, ali “Konijev” hot-dog, “Vendisov” bejkonator, tortilje iz “Tako Bela”, krilca u “Papa Džonsu”, “Dankinove” krofne ili “Domino” pice brzo potisnu u zaborav ukuse dalekog zavičaja.

Nakon te početne euforije počinje otrežnjenje. Ona jela koja su zanosno mirisala nakon vađenja iz mikrotalasne pećnice ostavljaju se posle prvih zalogaja. Hrskava piletina u frižideru brzo počne da liči na komade ugljena, a zlatno-žuti krompirići dobijaju ukus užeglih oraha zbog kukuruznog ulja u kome se prže. To je prvi znak da treba potražiti nešto iz prethodnog života.

ČEMERNI ŽIVOT

Najlakše je onima koji dolaze iz Latinske Amerike – oni će svuda naći sve. Kineska četvrt prepuna je namirnica za doseljenike iz Azije, ima gomila prodavnica za one sa Kariba, par ogromnih marketa za Indijce, a onima koji su došli iz Evrope preostaje jedino da krenu put Ulice Malberi. U “maloj Italiji” uvek se mogu naći uvozni sirevi, šunke, pršuta ili kobasice. Ima, naravno, u svakoj njujorškoj prodavničici parmezana, ali kada se malo pažljivije pogleda etiketa, na njoj piše da je taj proizvod napravljen u Viskonsinu, uz objašnjenje o inspiraciji originalnim italijanskim proizvodima. Na sličan način se španske čorizo kobasice prave u Džonsonvilu, a nemačka slanina juzingers u Milvokiju.

...
KAO U ŠUMADIJI: Jelovnik gazde Ocokoljić

Negde u tom trenutku postane jasno da se neke stvari uopšte ne mogu naći. Nema, na primer, jogurta. Ima ono što se zove grčkim jogurtom, ali je zapravo kiselo mleko. Nema ni višanja. Rastu negde po Mičigenu i Juti, ali obično završe u zašećerenoj vodi kompota koja ih potpuno upropasti. Nema ribizli, dunja, mušmula, celera niti kelja. Rafovi “Volmarta” zatrpani su desetinama raznih peciva, ali nema integralnog hleba. Nema ni suncokretovog ulja. Beli krompir se peče, a crveni kuva. Niko ne pravi salatu od svežeg kupusa. Grašak i boranija se ne spremaju kao jela, već su prilozi, poput pirea ili pirinča.

Slanina je, zapravo, živo meso. Ako vam to niko ne kaže — a stvari koje su domaćinima očigledne obično se ne govore — to se neće baš odmah primetiti. Stoga će vas oni sa kojima u tim ranim danima delite doručak gledati u neverici dok seckate i grickate “oskar majer” direktno iz pakovanja. Pristojni i učtivi, domaćini vam neće ništa reći, pripisujući to lokalnim navikama naroda koji živi po brdima dalekog Balkana. Kada vremenom sami shvatite da slanina ne može da se sažvaće jer je živa i podelite to saznanje sa bližnjima, priznaće kako su bili zapanjeni kada su videli da jedete sveže svinjsko meso. Živu svinju, inače, u zemlji Americi nije lako videti.

Kada se kolima krene od Njujorka prema severozapadu, već nakon sat vožnje počinju da se nižu sela pored Čestera. Ima kuća, poljoprivrednih mašina, oranica, njiva i livada, ali nigde na vidiku domaćih životinja. Ne samo što se ne može videti prase kako rije po zemlji, nego nema na horizontu ovaca, koza, ćurki, guski niti kokošaka. Projure, povremeno, putevima vozila sa kavezima u kojima izmrcvarena živina jedva pokazuje znake života, jer se pre klanja pere pod jakim mlazevima vode, a onda suši između ogromnih ventilatora. Svoj mučenički vek provodi u zatvorenim prostorima farmi bez dnevnog svetla. Jedino su krave pošteđene tog čemernog života. Kao negde u Šumadiji, i ovde mirno šetaju, pasu travu, piju vodu iz potoka ili dugo stoje zagledane negde u daljinu, kako i priliči dostojanstvu rogate vrste.

Stoga, nije malo iznenađenje kada se na jelovniku “Kafane vidi”, na primer, Karađorđeva šnicla. Odakle kajmak, kada nema ni jogurta?

“Ima li nešto čega nema u Njujorku?”, pita se Vladimir Ocokoljić, dodajući “da nešto takvo ne postoji”.

Ima li kajmaka?

“Ima. Za takve stvari nemamo baš ogroman izbor, ali može da se nađe kajmak vrlo solidnog kvaliteta.”

Znači, može da se dođe do svega što je potrebno da se spreme autentična balkanska, srpska jela?

“Da, sve je tu. Osim toga, u našoj kuhinji gotovo i da nema ničega što ne koriste druge kulture”, objašnjava gazda “Kafane”.

foto: boogie
…

POZAJMLJIVANJE OD DRUGIH

To je, inače, deo priče o pozajmljivanju od drugih. “Lajfvejev” kefir najviše liči na ono što se jede uz burek, koji je verovatno najbolji u gradu u albanskoj pekari kod Tonija i Tine. Ima veliki izbor balkanske hrane u “Euromarketu” na Astoriji – od plazme i jadro keksa, do suvih rebara i Todorićeve pančete – ali se do mnogo toga može sasvim neočekivano naleteti u prodavnicama poput “Vestern bifa” u Bruklinu. Vegeta stoji na rafu odmah pored “Grandove” arome, dok je “Podravkin” pekmez u društvu sa “Bambijevim” lanetom. Suštinski, nema velike razlike između albanske sudžuke i bosanskog sudžuka, koji su tu na istom rafu sa krvavicom iz Gvatemale.

Inače, jedino se u prodavnicama koje opslužuju latinoameričku zajednicu u frižiderima mogu videti teleći jezici, svinjske uši i praseće nogice. U Salvadoru, Hondurasu i Nikaragvi prave čičaron, koji neodoljivo podseća na papke u saftu, dok se u Kolumbiji, Venecueli i Kubi prži svinjetina koja liči na čvarke. Često je služe sa pasuljem po dominikanskim i portorikanskim restoranima širom Njujorka, mada ne treba baš preterivati. Liči, ali nije isto.

Doseljenici sa Balkana grupisali su se na Astoriji, u Džersiju žive oko Kliftona i Patersona, pa su tu prodavnice i restorani. Hrana se naručuje preko “Ukusa Balkana”, mada se često ide u nabavke u “Papagaj”, koji drži jedna bugarska porodica, ili kod Grka u “Mediteransku hranu”. Ćevapi se obično jedu u “Sarajevu”, “Selu” ili “Srpskom klubu”. Bez obzira na to što u širem gradskom području Njujorka ima desetak većih prodavnica sa balkanskom hranom, “Euromarket” je ostao večiti kamen spoticanja.

Prtljag je odavno raspakovan, ali se neke balkanske navike nisu promenile. Obično sve počne nečijim pitanjem na društvenim mrežama o tome gde se može nešto naći, onda neko pomene “Euromarket”, na šta se sruči lavina komentara kako je to “jedan od najgorih šopova”, “pokvareni market” i “najprljavija prodavnica u okolini”. Onda sledi protivudar na račun “spamera”, a sve se završi teranjem u lepu majčinu.

Amerikanci umeju da se zavade zbog sporta ili politike, ali se retko prepiru oko hrane. Praktični i pragmatični, sve češće idu u nemački “Aldi” i “Lidl”, jer su mnogo jeftiniji nego njihov “Houl Fuds”, “Trejder Džouz” ili “Vegmans”. Osim toga, austrijske čokolade iz “Aldija” se, za razliku od “Heršizovih”, ne mogu progutati u jednom komadu. Visok procenat kakaoa tvrdo se opire šećernoj gladi.

Nije, naravno, sve u parama – Njujork je uvek bio slobodan i otvoren. U gradu ima više restorana nego što, na primer, Bajina Bašta, Topola, Majdanpek i Kosjerić zajedno imaju stanovnika. To je mesto koje ima moć da beskrajno more pridošlica pretvori u Njujorčane, dok drugi delovi Amerike često više liče na zemlje iz kojih su došli njihovi stanovnici.

“Njujorčani su radoznali ljudi i uvek žele da probaju nešto novo”, priča vlasnik “Kafane” Vladimir Ocokoljić. “Nisu gadljivi i šta im preporučite – oni će jesti. Od švargli, krvavica, do ćevapa i sarmi.”

I, kad vam dođu prvi put i pitaju za preporuku, šta im kažete?

“Da li imamo sarme, ili jagnjeću plećku, potkolenicu… Zavisi šta vole, na osnovu toga se prilagodite, i to im preporučite. Oni će uzeti, samo treba da im lepo predstavite”, priča Ocokoljić, koji se izborio za to da se njegova “Kafana” nađe na spisku sto najboljih gradskih restorana u izboru “Njujork Tajmsa”. Ne samo zbog jela, već i probranih vina iz Srbije, Hrvatske, Slovenije ili Bosne, koja u tom broju nema niko u ovom gradu.

ŠTA JE OVO?

Na povratku sa odmora na severu zemlje, gde se jedu Bafalo krilca, ročesterski tanjir sa mesom, pomfritom, makaronima ili krompiri kuvani u slanoj vodi sa puterom iz Sirakjuza, kod Česterfilda – sve isto.

Krave zagledane u daljinu, grad krcat turistima zbog kojih svi ostali beže od Tajms Skvera, Rokfelerovog centra i Pete avenije. U “Kafani”, po zidovima, nerazumljive ćirilične šare koje nešto znače jedino onima koji još uvek pamte te reklame, postere i isečke iz novina.

Njujorčanima je to samo deo lavirinta grada koji uvek iznova otkrivaju. I oni koji su rođeni ovde gledaju Guglovu mapu kada odu daleko od dela grada u kome žive ili vas povremeno uvedu u pogrešne linije metroa koji tutnje beskrajnim podzemljem ovog grada.

Tada se obično čude što su krenuli na sever umesto prema jugu, kao kada su, kao deca, prvi put otišli iz svog grada negde gde soliteri ne paraju nebo i pomislili – šta je, bre, ovo? Prihvatiće vremenom da postoje i drugačiji gradovi, kao što će zavoleti hranu iz postojbine onih koji seckaju za doručak neprerađeno meso. Ako slanina iz američkih marketa može da se jede živa, onda ćevapi mogu za Amerikance da budu male kobasice, a pasulj – supa. Ovaj grad se menjao sa onima koji su dolazili, jer je samo tako mogao da ostane ono što je uvek bio.

Tagovi:

Njujork Hrana Menhetn Kapama
Copied

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Više iz rubrike Svet
Iran minira Ormuski moreuz

Rat na Bliskom istoku

11.mart 2026. I.M.

Iran postavio mine u Ormuskom moreuzu, strah od dodatnog poskupljenja nafte

Iran je počeo da postavlja pomorske mine u Ormuski moreuz, jednu od najvažnijih energetskih tačaka na svetu, kroz koju prolazi oko petine globalnog transporta sirove nafte, tvrde izvori američkih obaveštajnih službi

Katar

Rat na Bliskom istoku

11.mart 2026. I.M.

Iran pokrenuo raketne napade na američke baze u Kataru, Kuvajtu i Iraku

Iran tvrdi da je gađao američku Petu flotu i više vojnih baza na Bliskom istoku u, kako navodi, „najrazornijoj operaciji“ od početka sukoba

Folksvagen znak, vozila u pozadini

Nemačka

10.mart 2026. K. S.

Masovna otpuštanja u Folksvagenu: Do 2030. bez posla 50.000 ljudi

Prvobitno najavljeno masovno otpuštanje zaposlenih u Folksvagenu sad je još masovnije. Zašto jedna od najvećih autokompanija na svetu otpušta desetine hiljada ljudi?

Snimak koji je Kremlj brzo obrisao: Vladimir Putin kašlje tokom govora

Rusija

10.mart 2026. I.M.

Zašto je Kremlj uklonio video snimak Vladimira Putina koji kašlje

Video na kojem ruski predsednik Vladimir Putin prekida govor i kašlje tokom snimanja poruke za Međunarodni dan žena kratko je bio objavljen na Telegram kanalu Kremlja pre nego što je uklonjen

Predsednik SAD

Rat na Bliskom istoku

10.mart 2026. I.M.

Donald Tramp: Imamo ciljeve u Iranu koje možemo uništiti za jedan dan

Donald Trump izjavio da SAD imaju ciljeve u Iranu koje bi mogli da unište za jedan dan i da čekaju razvoj situacije pre napada

Komentar

Komentar

Jadnici

Pored sitnih kriminalaca i vucibatina za jednokratnu upotrebu postoji jedna kasta koja je na samom dnu naprednjačkog lanca ishrane. Nazovimo ih jadnici, mada njihov opis više odgovara stenicama

Andrej Ivanji
Aleksandar Vučić

Komentar

Psihopatologija govora protivurečnosti Aleksandra Vučića

Srbija je i meta-stabilna i hiper-ugrožena, i ekonomski tigar i tek što nije načisto propala, njenog predsednika i svi u svetu uvažavaju i obožavaju i hoće da ga svrgnu sa vlasti.  Govor protivurečnosti imao je svoju svrhu, ali se u međuvremenu izlizao

Ivan Milenković
Vukašin Đinović

Pregled nedelje

Da li ste građanin drugog reda

Zašto su studentu Vukašinu Đinoviću i njegovoj majci „kobre“ oduzele karte na ulazu u pozorište? Zbog čega je smenjena Jelena Mirković, direktorka srednje škole u Loznici? Šta govori naprednjačko vređanja zaposlenih iz britanske ambasade u Aranđelovcu? I da li ste i vi postali građanin drugog reda

Filip Švarm
Vidi sve
Vreme 1835
Poslednje izdanje

Američko-izraelski napad na Iran

Apokalipsa na Bliskom istoku Pretplati se
Intervju: Dušan Lj. Milenković, politički konsultant

Režim puca po svim šavovima

Projekti Grada Beograda

Beograđani u prašini i lažima

"Svadba" i hrvatsko društvo danas

Ima li razloga za smeh

Priča iz života

Zašto je empatija selektivna

Vidi sve

Arhiva

Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.

Vidi sve
Vreme 1835 05.03 2026.
Vreme 1834 26.02 2026.
Vreme 1833 18.02 2026.
Vreme 1832 11.02 2026.
Vreme 1831 05.02 2026.
Vreme broj 1830 28.01 2026.
Vreme 1829 21.01 2026.
Vreme 1828 14.01 2026.
Vreme 1827 06.01 2026.
Vreme 1825-1826 24.12 2025.
Vreme 1824 18.12 2025.
Vreme 1823 11.12 2025.

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Vreme Logo
  • Redakcija
  • Pretplata
  • Marketing
  • Uslovi korišćenja
  • Njuzleter
  • Projekti
Pratite nas:

© 2026 Vreme, Beograd. Developed by Cubes

Mastercard Maestro Visa Dina American Express Intesa WSPAY Visa Secure Mastercard Secure