Reagovanje
Seksizam i cena knjige
Lajkovac – Festival ženskih tajni poznatih autorki, "Vreme" br. 1430
"Istina o izvorima"; VREME 930
Plagijat ostaje plagijat! I upravo zbog toga osećam obavezu da čitaocima „Vremena“ i javnosti ponovo ukažem na svoje tvrdnje iz broja 929 (23. oktobar 2008) o moralno nedopustivom činu krađe intelektualne svojine, koji je u „Vremenu“ učinila Zorica Janković, plagirajući moj tekst o Pobedniku.
U pismu „Istina o izvorima“ u prošlom broju „Vremena“ Zorici Janković je glavni argument da je i ona našla i koristila iste novine kao i ja, i da su one opšte dobro dostupno svima, želeći da netačno prikaže javnosti da se istorija nalazi neprerađena u istorijskim izvorima. Svako ko je radio makar i početničko istorijsko istraživanje, zna da istoriju i znanje o njoj ne čini „suva građa“, već interpretacija koju istoričari daju ostacima prošlosti. Upravo zato, potpuno je neutemeljeno stanovište Zorice Janković da je u pitanju metodološki spor. O plagijatu je reč. Pravdajući se korišćenjem istih izvora, takoreći fizičkim poslom, Zorica Janković je htela da sakrije ključnu činjenicu da je prepričala i delom prepisala kompletnu moju interpretaciju, objašnjenja, argumente i zaključke, ne davši nijedno svoje originalno tumačenje. To, konkretno, izgleda ovako:
R. Vučetić: „Odmah po početku radova, krenule su ‘čaršijske priče’ i javne rasprave po novinama: zašto je figura naga i sme li to da bude, da li se može zamisliti Pobednik bez opanaka i šajkače, da li je umetnost Ivana Meštrovića dostojna prestonice Beograda i da li je Meštrović uopšte umetnik?“
Z. Janković: „Ali, po našem običaju, krenule su čaršijske priče i rasprave po novinama: da li obnažena figura Pobednika dolikuje javnom moralu, da li taj simbol srpske pobede mora da ima opanke i šajkaču, sve do toga da li spomenik od nacionalnog značaja treba da radi jedan Hrvat, kao i to da li je isti (Meštrović) kvalifikovan umetnik za ovakav poduhvat.“
ili
R. Vučetić: „književnik, vrlo nezadovoljan svojim statusom, pošto je u književnosti bio osporavan, poznat po pokušajima da stvori posebne estetske teorije, kao i po svojim oštrim napadima na Isidoru Sekulić, Ivana Meštrovića, Bogdana Popovića i Jovana Skerlića. … I. Meštrović je, pre svega, negiran kao umetnik.“
Z. Janković: „Ovaj osporavani književnik, poznat po svojim napadima na Isidoru Sekulić, Bogdana Popovića i Jovana Skerlića, … prvo je negirao Meštrovića kao umetnika.“
ili
R. Vučetić: „…beogradska „čaršija“ je jedva dočekala jednu ovakvu polemiku.“
Z. Janković: „Beogradska čaršija je jedva dočekala da se uključi u jednu ovakvu polemiku.“
I tako, kroz ceo tekst. Videvši da se Zorica Janković deceniju posle mog istraživanja i objavljivanja teksta u naučnom časopisu bavi istom temom, pomislila sam da je došla do novih interpretacija, objašnjenja, tumačenja i zaključaka. Ali, nažalost, to se nije desilo.
Zapanjena ovim nedopustivim činom i beskrupuloznošću da se za ovakav plagijat traži opravdanje u korišćenju istih izvora, uz moralno skandalozan komentar „Jesam, i neka sam“, upućujem Zoricu Janković na literaturu koju dajemo studentima prve godine studija istorije o tumačenju istorijskih izvora (na primer: Džon Toš, U traganju za istorijom, ili Knut Ćelstali, Prošlost nije što je nekad bila), i završavam ovu polemiku nedostojnu naše struke.
Lajkovac – Festival ženskih tajni poznatih autorki, "Vreme" br. 1430
Studentski zahtev za raspisivanje vanrednih parlamentarnih izbora
Istorijska šansa Srbije Pretplati seArhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve