img
Loader
Beograd, 8°C
Vreme Logo
  • Prijavite se
  • Pretplata
0
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzleter
  • Podkast
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzletter
  • Podkast

Latest Edition

Dodaj u korpu

Reportaža

U Stambolu, na Bosforu, karikaturisti

24. oktobar 2012, 19:52 Vladimir Stankovski
fotografije: nena vitomirac stankovski
Copied

Jedan od nagrađenih autora na Ajdin Dogan međunarodnoj izložbi karikature u Istanbulu bio je i ilustrator "Vremena" Vladimir Stankovski, koji za naše čitaoce piše o utiscima iz grada na Bosforu i s ove prestižne manifestacije

Za „Vreme“ iz Istanbula

Među brojnim svetskim konkursima i izložbama karikature, jedan od najcenjenijih je onaj u Istanbulu koji organizuje Ajdin Dogan fondacija. Nazvana po svom sponzoru, turskom milijarderu, ova Fondacija ulaže velika sredstva u oblasti kulture, obrazovanja i zdravstva (evo zdrave ideje, srpski bogataši!), a kako nam je rekla direktorka izložbe, gospođa Žandan Fetvađi (Candan Fetvaci), ova fondacija nije profitna već joj je cilj da jača komunikaciju i kulturne veze. „U ovo doba, kada su rašireni nasilje i diskriminacija, cilj AD međunarodnog konkursa karikature jeste razvoj tolerancije, slobode i otvorenog društva“, ističu organizatori.

Organizacija je protekla besprekorno. Gosti izložbe, nas petnaestak, bili smo smešteni u hotelu u starom delu Istanbula, sa čije terase puca pogled na moreuz Bosfor sa jedne strane i na panoramu grada sa druge. A imalo je šta da se vidi. Ovaj ogromni grad, bivša prestonica tri velika carstva, Rimskog, Vizantijskog i Otomanskog, sada je najveći trgovački i kulturni centar moderne Turske. Gusto načičkan zgradama u mešavini arhitektonskih stilova, Istanbul prekriva obale moreuza dugog preko 30 kilometara. Gledajući Bosfor, jedan od najprometnijih vodenih puteva na svetu, po kome plove brojni ribarski brodići, tankeri, turistički brodovi veliki kao zgrade, pitao sam se da li je više plovila na površini ovog svedoka mnogih ratova i osvajanja ili na njegovom dnu.

GRAD: Znamenitosti nezaobilazne za svakog turistu nalaze se na centralnom gradskom trgu: Crkva Svete Sofije ili Aja Sofija, u kojoj su nekad krunisani vizantijski carevi, pretvorena u džamiju nakon što je Carigrad pao u ruke Otomanske imperije, da bi za vreme Kemala Ataturka bila pretvorena u muzej, a nedaleko odatle je i Sultan Ahmedova ili Plava džamija, nazvana tako jer unutrašnjost njene kupole prekriva 20.000 plavih pločica. Ovo je jedina džamija sa šest minareta u gradu koji ima oko 500 džamija. Napravljena je u neposrednoj blizini Aja Sofije, koju je sultan naredio da se napravi sa šest minareta da bi se znalo ko je glavni. Jedan od arhitekata bio je Hajrudin, graditelj čuvenog mosta u Mostaru. U blizini je i Cisterna Bazilika, podzemna cisterna za vodu napravljena još u antičko doba koju podupire oko 350 mermernih stubova… Ponešto iz svake imperije.

Za prave turiste kupce tu su Kapali čaršija ili Veliki bazar, ogromna pokrivena pijaca ukrašenih svodova, kao i bazar začina. Osamdesetih, pre nego što smo otkrili jeftinu kinesku robu, naši šverceri su znali za jeftinu tursku robu. Kožne jakne, marame od svile i kašmira, majice… donošeni su u velikim količinama. Trgovci i danas prvo pitaju koliko komada neke robe kupujete. Ovde sporazumevanje teče lako. Naviknuti na turiste, prodavci znaju osnove engleskog i drugih jezika (ili bar brojeve), taman dovoljno dobro da te uvuku u cenkanje. Na pitanje koliko nešto košta najčešće nećete dobiti konkretan odgovor, već poziv da pogledate i probate robu, a onda kreće pogađanje sve do glavnog pitanja: ok, koliko možete da platite?

Kad bi i bilo problema u komunikaciji, vadili su se aduti. Izgleda da su svi vatreni navijači Fenerbahčea ili Galatasaraja, pa se zato u superlativima pominju naši fudbaleri Kežman i Saša Ilić. Da budem ljubazan, ja se setim košarkaša Turkoglua, saigrača našeg Divca u Sakramento Kingsima.

Bazar začina je raj za žene koje vole da kuvaju, bar bih tako rekao po izrazu lica svoje supruge, koja je imala ozbiljnu nameru da prenese sve mirise i ukuse direktno u našu kuhinju.

IZLOŽBA: A onda je na red došlo i otvaranje izložbe 150 najuspešnijih karikatura, u konkurenciji oko 3000 radova iz 80 zemalja. Ceremonija je održana u sali hotela Hilton. Možda bi neka umetnička galerija bila prikladnije mesto za izložbu, ali izgleda da je karikaturama prijalo da budu izložene tolikim svetlima i blicevima. Kao i pojedinim autorima. Činjenica je da je atmosfera bila prilično opuštena, čak i kad je turski ministar kulture prošetao među posetiocima. Drugo poluvreme izložbe odigrano je sledeće večeri u azijskom delu Istanbula, koji izgleda kao noviji deo Novog Beograda. Dve izložbe istih radova simbolički povezuju evropski i azijski Istanbul, kao dobra karikatura u dve slike. Možda smo iz istog razloga u azijski deo otišli brodom, a vratili se mini-busom preko mosta. Organizator će posle izložbu da seli i u druge gradove, a po treći put će biti prikazana i u Njujorku, zahvaljujući i Bobu Mankofu, uredniku karikature u magazinu „Njujorker“.

Pre svečane dodele nagrada upriličen je kratak koncert turskog pijaniste, koji je izveo Mocartov delo Turski marš, odsviravši i ono što je izostavljeno iz originalne kompozicije jer je u to vreme zvučalo previše orijentalno za Evropu. Onda su se pijanisti pridružila i dvojica muzičara koji su izveli nekoliko etno kompozicija svirajući na starim instrumentima kanunu i zurni, vrsti frule.

Ove godine napravljen je presedan i dodeljene su dve prve nagrade – Doganu Arslanu, američkom karikaturisti turskog porekla, i Irancu Javadu Alizadehu, kojima je žiri dodelio isti broj bodova. To znači da je ovogodišnji budžet morao da bude malo veći, i da je više sredstava uloženo u promociju kulture, malo li je?

Ekipa nagrađenih karikaturista je bila internacionalna u najboljem značenju te reči. Osim prvonagrađenih, na binu su se popeli i vaš izveštač, nagrađen drugom nagradom za karikaturu Revolucija, objavljenu u „Vremenu“ broj 1134. Nagrađeni su i Poljak Pavel Kučinski, vanserijski talenat čije karikature zbog realističnog stila liče na satirične ilustracije, Belgijanac Ludo Goderis, iz Holandije je došla gospođa Julija u ime svog muža Berta Vitea, koji je, nažalost, preminuo pre nekoliko meseci, zatim dve mlade karikaturistkinje iz Irana, Rodrigo Mineu iz Sao Paula (on se interesovao zašto, pazi sad, u srpskoj reprezentaciji nije igrao Pećković, najuspešniji strani igrač brazilske lige… You mean Petković Rambo? Yes, yes, Pećković). Brazilac radi karikature veoma duhovitog stila, ali mu tek predstoji glavna premija na drugom terenu, jer je sa svojom devojkom obznanio skoro venčanje. Iz Ukrajine su došli Sergej Rjabokon sa suprugom Olenom, koja se takođe bavi novinskom karikaturom…

„Ukusniji“ deo izložbe bio je, naravno, u restoranu. Osim nezaobilaznog kebaba, desetine drugih ukusa privlačile su pažnju prisutnih. Sto je izgledao kao paleta slikarskog megalomana. Druženje je nastavljeno u hotelu. Poljak je izneo pred nas njihovo nacionalno piće, votku „žubrovku“, nazvanu po evropskom bizonu zubru koji je do srednjeg veka živeo i u balkanskim šumama. Piće je verovatno dobilo ime po ovom divljem govečetu jer udara kao kopitom.

PRVONAGRAĐENI: Radovi karikaturista Javada Alizadeha…
PRVONAGRAĐENI: Radovi karikaturista Javada Alizadeha...
…i Dogan Arslana
...i Dogan Arslana
Copied

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Više iz rubrike Kultura

Narodno pozorište

15.mart 2026. Sonja Ćirić

Zoran Stefanović Darku Tomoviću: Mene niste pomenuli u krivičnoj prijavi

„Vreme“ je dobilo pismo koje je Zoran Stefanović, umetnički direktor Drame Narodnog pozorišta, uputio Darku Tomoviću, predsedniku glumačkog sindikata, povodom krivične prijave u kojoj nije imenovan

Cenzura

15.mart 2026. S. Ć.

Dve pozorišne predstave otkazane su bez objašnjenja, ali je jasno zašto

Čačak nije hteo da ugosti „Naše dane“ a Niš „Bilo jednom na Brijunima“ iako su obe predstave bile rasprodate. Razlozi nisu obrazloženi, ali je ipak jasno koji su

Oskar

15.mart 2026. B. B.

Šta očekivati od Oskara 2026?

Ovogodišnje nagrade Oskar dodeljuju se u noći između nedelje i ponedeljka

Festival

13.mart 2026. S. Ć.

Beogradski festival igre počeo predstavom Akrama Kana

Do 8. aprila u Beogradu, Novom Sadu i Subotici biće 25 predstava Beogradskog festivala igre pod sloganom Budi igra koja želiš da budeš

Bliski istok

13.mart 2026. S. Ć.

Oštećena palata Golestan i druge znamenitosti Irana

Unesko je potvrdio da su najmanje četiri kulturne i istorijske znamenitosti oštećene u napadima na Iran. U Ukrajini je oštećeno više od 500 znamenitosti

Komentar
Beograd, 15. mart

Komentar

Petnaesti mart: Gde su svi oni ljudi?

Istorijski skup od Petnaestog marta nije bio „propuštena prilika“ nego važna stanica u borbi protiv režima. Narod je tada video koga je više, ali sada se vodi drugačija igra

Nemanja Rujević
Predsednik Srbije Aleksandar Vučić u sali punoj starijih ljudi slikanim s leđa. Na bini dominira natpis

Pregled nedelje

Sprema li vlast lapot za penzionere

Zbog čega Darko Glišić vreba starije osobe? Kako režim po ko zna koji put hoće da ih prevesla? Šta im Aleksandar Vučić daje desnom, a uzima levom rukom? I šta nam govori dramatično poskupljenje domova za stare

Filip Švarm

Komentar

Jadnici

Pored sitnih kriminalaca i vucibatina za jednokratnu upotrebu postoji jedna kasta koja je na samom dnu naprednjačkog lanca ishrane. Nazovimo ih jadnici, mada njihov opis više odgovara stenicama

Andrej Ivanji
Vidi sve
Vreme 1836
Poslednje izdanje

Režimska propaganda i njene žrtve

Šta Vučić zna o masakru u kafeu Panda i ubistvu braće Bitići Pretplati se
Lokalni izbori u Srbiji

Naprednjaci, studenti i lažni Rusi

Intervju: Radomir Lazović

Niko ne može da pobedi sam

Javno zdravlje

Malo ubistvo među apotekama

Napad na Iran i Mosad (1)

Duga ruka Izraela

Vidi sve

Arhiva

Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.

Vidi sve
Vreme 1836 11.03 2026.
Vreme 1835 05.03 2026.
Vreme 1834 26.02 2026.
Vreme 1833 18.02 2026.
Vreme 1832 11.02 2026.
Vreme 1831 05.02 2026.
Vreme broj 1830 28.01 2026.
Vreme 1829 21.01 2026.
Vreme 1828 14.01 2026.
Vreme 1827 06.01 2026.
Vreme 1825-1826 24.12 2025.
Vreme 1824 18.12 2025.

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Vreme Logo
  • Redakcija
  • Pretplata
  • Marketing
  • Uslovi korišćenja
  • Njuzleter
  • Projekti
Pratite nas:

© 2026 Vreme, Beograd. Developed by Cubes

Mastercard Maestro Visa Dina American Express Intesa WSPAY Visa Secure Mastercard Secure