Obustava rada
Upravnica Spomen-zbirke Pavla Beljanskog podnela ostavku
„Beljanski“ neće u generalni štrajk. Kako nezvanično saznajemo, upravnica ove ustanove mr Milana Kvas zbog toga je podnela ostavku
Dubravka Ugrešić: U raljama života; dramatizacija Biljana Srbljanović; režija Andrej Nosov; Beogradsko dramsko pozorište i Beo art
Dubravka Ugrešić je 1981. godine objavila svoj čuveni roman Štefica Cvek u raljama života. Ta godina je izuzetno značajna za istoriju druge Jugoslavije – održane su velike demonstracije na Kosovu i počela je društvena, ekonomska i politička dekadencija jugoslovenskog socijalizma dok istovremeno jugoslovenska kultura doživljava briljantan uzlet. Ugrešićkin roman sobom nosi svu kompleksnost tog doba. On je postmoderno proigravanje odnosa autor – delo – čitatelj kroz dekonstrukciju onoga što bi se moglo nazvati „trivijalna ženska kultura druge Jugoslavije“ – herc romani, ženski časopisi sa rubrikama raznovrsnih saveta (psihološka podrška, praktični saveti za uklanjanje mrlja, spremanje hrane, šnitovi za krojenje). Štefica Cvek u raljama života je istovremeno izuzetno zabavno štivo i temeljno promišljanje kako obrasci trivijalne književnosti i kulture utiču na život i književnost. Roman je doživeo veliki uspeh naročito od vremena kada je reditelj Rajko Grlić napravio ekranizaciju – U raljama života (1984) u čijoj realizaciji (kao saradnica na scenariju) je učestvovala i autorka romana. Film slobodno tretira sadržaj romana i istovremeno u novi medij prebacuje najznačajnije aspekte romana uzimajući u obzir da se ukupna društvena situacija, od pojave romana do pojave filma, dodatno iskomplikovala. Grlić pravi film o rediteljki popularne TV serije sa ljubavnim zapletom (Gorica Popović) i njenoj junakinji Štefici Cvek (Vitomira Lončar). Dve priče – rediteljke iz intelektualnih krugova Zagreba osamdesetih i njene junakinje, skromne daktilografkinje sa dna jugoslovenskog srednjeg sloja povezuje potraga za pravom ljubavlju i slika jugoslovenskog društva (sloboda – cenzura – autocenzura, socijalizam – konzumerizam, nacionalizam – jugoslovenstvo…). I roman i film su sa protokom vremena dobili na snazi, značaju i mogućim tumačenjima naročito za generaciju blisku tom dobu. Zato se nameću bar četiri pitanja kada je u pitanju prebacivanje U raljama života u pozorište danas i ovde. Kako tretiramo muško-ženske i žensko-ženske odnose iz romana i filma danas, četrdeset godina kasnije? Kako se odnositi prema dekonstrukciji žanra? Kako se odnositi prema činjenici da se i roman i film poigravaju intertekstualnošću u kontekstu sopstvenog medija? Kako danas u Beogradu tretirati činjenicu da su i roman i film deo jugoslovenskog nasleđa nastalog i duboko ukorenjenog u urbanoj kulturi Zagreba osamdesetih?
Predstava U raljama života se fokusira isključivo na prvo pitanje. U svojoj dramatizaciji i adaptaciji Biljana Srbljanović (saradnica na dramatizaciji je Hristina Mitić, a Đorđe Kosić je potpisan kao dramaturg saradnik) je pomerila osnovnu priču romana i drame. Radnja predstave se dešava tokom devojačke i momačke večeri koje se stapaju u jednu ludu žurku veče uoči venčanja Šteficine drugarice (i u romanu i u filmu postoji scena u kojoj se Štefičina prijateljica udaje, a Štefica joj kao drugarica nesebično pomaže). Una Jankov je scenografijom pokušala da dva kontrastna prostora u filmu (fenomenalno potkrovlje na ekskluzivnoj lokaciji u Zagrebu i skromni stan Štefice Cvek) spoji u jedan prostor koji će istovremeno predstavljati i muški i ženski stan. Previše suprotstavljenih zahteva dovelo je do toga da scenski prostor deluje ilustrativno. S druge strane, taj prostor je dovoljno funkcionalan za ono što je bio cilj reditelja Andreja Nosova, a to je prikazivanje odnosa savremenih urbanih muškaraca i žena kroz igru glumaca. Iva Ilinčić je uspela da u duhu i načinu na koji igra Šteficu bude bliska filmskoj Štefici Cvek. Ona bez preterivanja igra osetljivo i nežno biće koje u grubom svetu pati jer je emotivna i nesebično se daje svojim drugaricama, koje nju vole, ali i gledaju s visoka jer nije dovoljno uklopljena u urbanu sliku savremene žene. Vesna Čipčić igra Štefičinu tetku koja vazda gubi protezu kao dinamičnu i radoznalu ženu koja se kad god je to njoj potrebno koristi činjenicom da je drugi smatraju starom – daje sebi za pravo da se natura društvu glumeći izlapelu babu, soli pamet mlađim ženama, a kada oseti da je preterala pretvara se da je slaba i nemoćna. Marijana (Dunja Stojanović) i Anuška (Vanja Nenadić) su Štefičine najbolje drugarice. One prikazuju raskorak između
patrijarhalnog i modernog kod savremene žene. Vanja Nenadić igra emocionalni rolerkoster u kome se nalazi žena na Balkanu koja je u vezi sa oženjenim muškarcem, a koji se sastoji od koktela strasti, laganja, samoobmanjivanja, besa, osećanja krivice i nemoći da se izađe iz disfunkcionalne veze. Dunja Stojanović igra ženu koja sebe doživljava kao savremenu, a istovremeno udaju smatra naročitim dostignućem i koristi svoju poziciju da s visoka gleda na neudate drugarice. Njen raskorak između patrijarhalnog i modernog ogleda se u tome što bi ona istovremeno da bude i slobodna i da prihvati mušku kontrolu da bi došla do titule udate gospođe. Kod muških likova je takođe naglašen sukob modernog i patrijarhalnog. Trokrilni (Luka Grbić) je sirovina u dobro skrojenom odelu. On svoju muževnost potvrđuje seksualnim predatorstvom i emocionalnim manipulacijom čiji je cilj da koristeći agendu „ti si moderna žena – mi smo savremeni ljudi“ za sebe veže što više slobodnih devojaka, a da istovremeno sačuva brak. Intelektualac Miloša Petrovića Trojpeca je karikatura hipstera, pasivno-agresivan tip koji se izdaje za suptilnu osobu tj. feministu koji sve oko sebe davi ispraznim filozofiranjem. Šofer Aleksandra Vučkovića je tip koji se predstavlja kao „normalan“ građanin i dobar drug dok frustraciju leči korišćenjem psihoaktivnih supstanci. Mister Frndić Marka Todorovića je mladoženja koji bi istovremeno hteo da bude savremen (daje i sebi i svojoj izbranici slobodu) ali ima opsesivnu potrebu da kontroliše svoju dragu. Kao dramaturško-rediteljski kontrapunkt postavljene su scene u kojima Iva Ilinčić i Aleksandar Vučković proigravaju šta se dešava kada se jedan par nađe sam u svoja četiri zida i/ili sami sa sobom. Ove scene su u kontrapunktu sa glavnim tokom i sa stanovišta značenja i sa stanovišta tempo-ritma i ukazuju da odnosi koji na površini možda izgledaju slobodni i moderni kriju duboke korene u represivnom i opresivnom patrijarhalnom nasleđu koje i dalje živi u odnosu savremenih muškaraca i žena.
„Beljanski“ neće u generalni štrajk. Kako nezvanično saznajemo, upravnica ove ustanove mr Milana Kvas zbog toga je podnela ostavku
Pozivu studenata na generalni štrajk u petak odazvali su se i kolektivi ustanove kulture koje su na republičkom i gradskom budžetu, arhitekte zovu na skup ispred Generalštaba, NBS poručuje da je studentska kuća…
U Prestonici kulture Užice su zadovoljni do sada ostvarenim, i najavljuju da oni glavni rezultati tek predstoje. Zadovoljno je i Ministarstvo kulture. Samo opozicija nije, pogotovo što sud ne reaguje na njihove krivične prijave zbog korupcije
Linč je bio čovek ideja i impulsa, ponajpre onog stvaralačkog, svetlosti koja nepogrešivo teži ka tami kao svojoj pravoj meri i istinskoj vrednosti, a laskave odrednice poput one kojom su mediji često umeli da ga zakite ipak nisu dovoljne da izraze njegov značaj i nesvakidašnjost
Umetnost se često posmatra kao vanvremenska, ali uloga autora nikad nije potpuno nevidljiva. Dok su neki umetnici “otkazani” trajno, drugi uspevaju da zadrže deo publike ili čak obnove karijere. Upravo to pokazuje koliko je pitanje razdvajanja lika i dela umetnika klizav teren
Tema broja: Srbija pred generalnim štrajkom
Pokušaj ubistva u produženom trajanju Pretplati seArhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve