img
Loader
Beograd, 2°C
Vreme Logo
  • Prijavite se
  • Pretplata
0
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzleter
  • Podkast
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzletter
  • Podkast

Latest Edition

Dodaj u korpu

Šta se u Srbiji čita - izdavačka piraterija

Štampari falsifikovanih knjiga

04. februar 2004, 10:01 Slobodan Kostić
Copied

Zahvaljujući modernim tehnologijama piratska knjiga na prvi pogled ne razlikuje se od originala, ali je zato mnogo jeftinija. Proizvođači nelegalnih kopija knjiga Paula Koelja, Đorđa Balaševića ili Jovana Marića, čak i kada se nađu na sudu obično se oslobađaju zbog nedostatka dokaza

Povremeno se u knjižarama i kod uličnih prodavaca mogu naći knjige koje su drugačije od ostalih. Na iznenađenje potencijalnih kupca, belinu njihovih margina narušavaju beleške ranijih čitanja, raznorazna zapažanja, utisci ili opaske o piscu i delu. Slično je i sa tekstom, gde su obeležavane pojedine reči, redovi ili čitavi pasusi. Katkad su tu mrlje od kafe, obrisi nagorelih stranica, nervozne žvrljotine, izbledela imena, adrese i brojevi telefona. Da ne bude zabune, to nisu antikvarni primerci koje obično prekriva neka finija patina. Tragovi čitalačke intime koji se mogu naći na stranicama takvih dela, zaostali su od nekog prethodnog izdanje sa koga je novi, nelegalni izdavač, pomoću skenera ili aparata za fotokopiranje, jednostavno pokupio tekst, ali zajedno sa njim i nered koje se nakupio na stranicama originala posle brojnih čitalaca koji su protutnjali stranicama te knjige.

NOVO–STARE KNjIGE: A njih je, izgleda, bilo mnogo više nego što su to očekivali oni koji su zvanično objavljivali ta dela, jer su to kopije izdanja koja se više ne mogu naći u knjižarama niti antikvarnicama. Broj takvih knjiga je varirao, rastao i osipao se, u zavisnosti od toga koliko su urednici izdavačkih kuća bili u stanju da prepoznaju banalnu činjenicu, da neke tražene knjige više ne mogu da se kupe. Neki od tih naslova su doštampani, mada se i dalje može naleteti na razne replike originala, bilo da je reč o Rečniku književnih termina Instituta za književnost i umetnost, Aristotelovoj Metafizici, Sabranim grčkim tragedijama, Uvodu u Hajdegera koji je rasparčan u posebne knjige, ili Rečniku simbola Žana Ševalijea i Alena Gerbrana. To je inače specifičan žanr piraterije, redak u književnom svetu koji zna za nove, stare, ali ne i novo–stare knjige. Tankoćutniji izdavači falsifikata, obično izmišljene kuće koje su osnovane da bi završile par takvih poslova, pokupile novac i zauvek zalupile svoja virtuelna vrata, potrudili bi se barem da prekucaju tekst prethodnog izdanja, štampajući nove knjige bez naslaga čitalačkih pohoda. Izbor takvih naslova mnogo je širi od spiska knjiga koje su samo nevešto preslikane, mada nije lako razaznati njegove granice zbog stalnog osvajanja novih teritorija. Među njima se mogu naći stari hitova Paula Koelja kojima se svojevremeno proslavio stanoviti Cvrčak iz Niša, YU rock enciklopedija Petra Janjatovića u mekom, tvrdom ili polutvrdom povezu, hrvatsko-engleski rečnici Školske knjige iz Zagreba, Hadrijanovi memoari Margarit Jursenar preuzeti iz Nolitove edicije, zbirke Jedan od onih života, Tri posleratna druga i Dodir svile Đorđa Balaševića, Šaka soli Mire Stupice, Pa ko smo mi to Srbi Jovana Marića, Teorije ličnosti Hola i Lindzija u izdanju Platoa, zatim ljubavni romani Mir-Jam, bestseleri Ljiljane Habjanović-Đurović, tehnička literatura, udžbenici, stripovi… i štošta drugo, sve do pesničkih knjiga Radovana Karadžića, koje se od originala razlikuju po brojnim greškama, kakve nije uspevao da napravi ni paljanski tribun, stvarajući poslednjih godina u dubokoj ilegali. Nepresušni izvor tog talasa književnih falsifikata, koji je u godinama bede preplavio prodajna mesta knjiga, ne posustajući ni nakon što su uspostavljeni grubi obrisi nekakvog reda i poretka, bili su hrvatski prevodi dela poznatih svetskih pisaca. Ekavizacija i zamena kroatizama nekim, po proizvoljnoj proceni divljih izdavača, terminima koji su u duhu srpskog jezika, više zbog niskog praga osetljivosti ovdašnjih čitatelja, nego iz straha da će prevara biti prepoznata i kažnjena, bili su sigurna zaštita za brojna izdanja Beketa, Prusta, Bucatija, Borhesa i mnogih drugih.

PRIVLAČNI KOELJO: To bespoštedno krčmljenje tuđih dela toliko je na kraju uzelo maha, da su izdavači knjiga koje su dobijale Ninovo priznanje, u paničnom strahu da će knjižare preplaviti kopije romana godine, samo dan nakon što bi bilo saopšteno ime laureata, izbacivali na tržište i više hiljada primeraka nagrađene knjige. Proizvođači piratizovanih knjiga su ipak povremeno uspevali da budu brži od njih u manjim gradovima, ne zapostavljajući u svom kruženju nad prostorom počivšeg srpskohrvatskog jezika, najnovije bestselere. Pre svega one koji su nastali u radionici Paula Koelja. Na upravo završenom Božićnom salonu knjiga, na štandu izdavačke kuće Partenon, sasvim slobodno se prodavala piratska verzija najnovijeg Koeljovog romana 11 minuta koga je Paidea, inače zvanični izdavač Koeljovih dela, prodala do sada u tiražu od skoro trideset hiljada primeraka. Roman 11 minuta, prema anketi časopisa „Pablišing trends“, proglašen je za najprodavaniju knjigu u 2003. godini, što je bio dodatni podsticaj za nelegalno umnožavanje ovog dela. Paidea je ovlastila advokata da, na osnovu pribavljenih dokaza, podnese krivičnu prijavu nadležnim državnim organima protiv izdavačke kuće Partenon, a kupcima piratskog izdanja pružena je mogućnost, da primerke knjige koja se raspadala tokom prelistavanja, zamene za originale bez bilo kakve nadoknade. Zbog čestih krađa i umnožavanja naslova iz njenog kataloga, Paidea odavno obeležava knjige hologramskim markicama koje, osim znaka izdavača, poseduju i karakterističan broj, kako bi se znalo koliko je knjiga zaista izašlo iz štamparije.

Lažni primerci koji su se mogli kupiti na štandu Partenona bili su gotovo duplo jeftiniji od knjižarske cene legalnog izdanja novog Koeljovog romana. Na toj razlici u ceni počiva unosnost ovog posla, jer čitaoci ne mare previše za hologramske markice, serijske brojeve, autorska prava, zakinute prevodioce i oštećene izdavače originalnih izdanja koji, svi zajedno, snose posledice zbog piratizovanja knjiga, držeći mnogo više do sadržaja vlastitog džepa, nego do apstraktnog poretka i pravde.

PRETEĆA NALEPNICA: Kao što se takve knjige na prvi pogled ne razlikuju od originala, tako položaj onih koji se bave tom nezakonitom rabotom, nije mnogo gori od statusa legalnih izdavača. Sudski organi njihovu delatnost nisu do sada doživljavali kao teško ogrešenje u odnosu na ovdašnje, umnogome, anarhično shvatanje intelektualne svojine i srodnih prava, pa su proizvođači, promoteri i distributeri nelegalnih kopija knjiga, obično oslobađani zbog nedostatka dokaza, čak i kada bi se našli na sudu. Tako su legalni izdavači bili prinuđeni da se sami nose sa onima koji krše zakon. Morali su da otkrivaju piratske primerke, ulaze u trag njihovim štamparima, da prete ili kolegijalno mole da se to ne čini, kao kada bi vlasnik nekog dobra spazio lopova koji se šunja u njegovom dvorištu, a onda satima sedeo sa njim, pregovarao i pokušavao da ga umoli da se mane nečasnog posla, ili potraži neku drugu, raskošniju kuću. Pojedini proizvođači književnih kopija na kraju su zaista odustajali, ali mnogima od onih koji su posezali za tuđim nije nedostajalo cinizma, pa su legalne izdavače čak prozivali zbog upotrebe tuđica i navodnog kvarenja srpskog jezika. Piraterija nije naša reč, otvoreno su se rugali, ispravnije je reći hajdučija. Autori i nosioci njihovih prava koji nisu imali previše razumevanja za parazitiranje na tuđem trudu, uz istovremeno plaženje iza leđa, posezali su za uverljivijim argumentima. Tako u vreme potpunog haosa na muzičkom tržištu, kada su se novi albumi mogli kupiti na svakoj haubi parkiranog automobila, teško su se pronalazila piratska izdanja Svetlane Ražnatović. Preteća nalepnica Tigrova nudila je mnogo sigurniju zaštitu od policije, sudstva i bilo kog sistema obezbeđenja. Mnogi izdavači, međutim, još ne posustaju u nelegalnim poslovima sa štampanim materijalima, spremni na životno kockanje sa mnogo većim ulogom, jer ih nisu pokolebale ni pretnje od hadskih dubina i večne studeni, s obzirom na to da se poslednjih godina najviše umnožavaju kalendari sa obeleženim verskim praznicima. Crkva, koja jedina ima pravo da ih štampa i distribuira, sigurno bi imala kome da se požali.

Copied

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Više iz rubrike Kultura

Slučaj Narodno pozorište

14.decembar 2025. S. Ć.

Uprava Narodnog pozorišta naložila obezbeđenju da pozove policiju protiv glumaca

Ako nećete sami, zovite policiju - poručila je Uprava Narodnog pozorišta obezbeđenju koje se usprotivilo naredbi da spreči glumce da pred publiku iznesu transparent „Narodno je narodno“

Država i kultura

14.decembar 2025. Sonja Ćirić

Dokaz da aktuelna vlast uništava kulturu svoje države

Rezultati analize Centra za empirijske studije kulture jugoistočne Evrope i Asocijacije nezavisne kulturne scene Srbije dokazuju da aktuelna vlast uništava kulturu svoje države

Premijere

12.decembar 2025. S. Ć.

Filmski maraton za najdužu noć u godini

„Najduža noć filma“ za najdužu noć u godini, maraton tri filma od kojih je "Izlet" svetska a "Karmadona" domaća premijera

Slučaj Narodno pozorište

12.decembar 2025. Sonja Ćirić

Zaposleni Narodnog pozorišta: Upravo, džaba ste krečili

Za samo pet dana od kad je otvoreno posle dvomesečne pauze, Uprava Narodnog pozorišta u Beogradu izdala je već dve Odluke kojima bi da sputa slobodu zaposlenih. Oni se, međutim ne obaziru

Intervju: Aleksandar Radivojević, reditelj

11.decembar 2025. Bratislav Nikolić

Između izolacije i sučeljavanja sa stvarnošću

Karmadona, scenario i režija Aleksandar Radivojević, igraju Jelena Đokić, Sergej Trifunović, Milutin Mima Karadžić, Milica Stefanović, Miloš Lolić, Miloš Timotijević, Petar Strugar i drugi

Komentar
Niko od nas nema prava na odustajanje od slobode. Neprihvatljivo je klonuti duhom. Neprihvatljivo je napuštanje poslednje linije odbrane.

Komentar

Poslednja linija odbrane: Gotov je!

Niko od nas nema prava na odustajanje od slobode. Neprihvatljivo je klonuti duhom. Neprihvatljivo je napuštanje poslednje linije odbrane. Jer juriš varvara na tužioce i sudije njihov je poslednji atak. Iza toga je ambis

Ivan Milenković
Ćacičend sa ukrašenim jelkama i letećim Deda Mrazom

Komentar

Praznični Ćacilend: Dovedite i Božić Batu

Ne treba dirati Ćacilend pred praznike. Kad već u Beogradu neće na ulici biti novodišnjih proslava, valja ga ostaviti kao atrakciju za strane turiste

Andrej Ivanji

Pregled nedelje

Prometej iz Ćacilenda

Preuzimanjem „na sebe“ odgovornost za aferu Generalštab i obećavanjem amnestije Selakoviću i drugim potencijalnim osumnjičenim licima, Vučić hoće da se osigura da mu saradnici ne postanu svedoci-saradnici. Zato je spreman da razori sudsku granu vlasti

Filip Švarm
Vidi sve
Vreme 1823
Poslednje izdanje

Intervju: Branko Stamenković, predsednik Visokog saveta tužilaštva

Zbog pretnji tužiocima ide se u zatvor Pretplati se
Politički život i smrt u Srbiji

Kada će izbori, ali stvarno

BIA: Izbor za superlojalistu

Ljudi sa crvenim đonovima

Sjedinjene Američke Države

Tramp u potrazi za Nobelom

Intervju: Aleksandar Radivojević, reditelj

Između izolacije i sučeljavanja sa stvarnošću

Vidi sve

Arhiva

Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.

Vidi sve
Vreme 1823 11.12 2025.
Vreme 1822 03.12 2025.
Vreme 1821 26.11 2025.
Vreme 1820 19.11 2025.
Vreme 1819 12.11 2025.
Vreme 1818 05.11 2025.
Vreme 1816-1817 22.10 2025.
Vreme 1815 16.10 2025.
Vreme 1814 09.10 2025.
Vreme 1813 01.10 2025.
Vreme 1812 24.09 2025.
Vreme 1811 17.09 2025.

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Vreme Logo
  • Redakcija
  • Pretplata
  • Marketing
  • Uslovi korišćenja
  • Njuzleter
  • Projekti
Pratite nas:

© 2025 Vreme, Beograd. Developed by Cubes

Mastercard Maestro Visa Dina American Express Intesa WSPAY Visa Secure Mastercard Secure