img
Loader
Beograd, 5°C
Vreme Logo
  • Prijavite se
  • Pretplata
0
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzleter
  • Podkast
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzletter
  • Podkast

Latest Edition

Dodaj u korpu

Pozorište

Koreni, Vatreno lice

30. januar 2002, 19:30 Ivan Medenica
Copied

Dobrica Ćosić: Koreni; dramatizacija: B. Nedić, N. Bradić; režija: Nebojša Bradić; Kruševačko pozorište Marijus fon Majenburg: Vatreno lice; režija: Samo M. Strelec; Mestno gledališče ljubljansko

Prošlu sedmicu u beogradskom pozorišnom životu obeležila su dva gostovanja. Predstavom Koreni Kruševačkog pozorišta, koja je gostovala u Beogradskom dramskom pozorištu, reditelj Nebojša Bradić nastavlja svoj projekat ispitivanja pozorišnog potencijala značajnih romana nacionalne književnosti. Poređenje koje se logično nameće ukazuje da se dramska osnova ove predstave – dramatizacija istoimenog romana Dobrice Ćosića (potpisuju je Branislav Nedić i sâm Bradić) – razlikuje od dramske osnove prethodnog Bradićevog poduhvata ove vrste. Naime, dok se promišljena dramatizacija Pekićevog Zlatnog runa svodila na destilaciju jednog mogućeg dramskog jezgra iz obimne romaneskne građe, dramatizacija Ćosićeve proze zasniva se na suprotnom principu: umesto dramskog zgušnjavanja imamo pripovedačko rasplinjavanje, do koga dolazi dodavanjem građe iz drugih Ćosićevih dela.

Kao rezultat ovakvog pristupa dobija se dosta razuđen dramski tekst, sastavljen od dva isprepletana vremensko-narativna toka, koji kao takav ne dopušta razvijeniju elaboraciju pojedinačih motiva, situacija i odnosa. Naprotiv, priča se svodi na niz dramskih akcenata koji opredmećuju razarajuće strasti i neumoljive istorijske i sudbinske događaje koji gospodare životima srbijanske porodice Katić u rasponu od druge polovine XIX veka do Prvog svetskog rata. Ovako ogoljeni, ti dramski akcenti poprimaju dozu patetike (patetika postoji i u romanu, ali je ona tu druge vrste, jer nije samo posledica sadržaja već i piščevog pripovedačkog stila, zagušenog prenaglašenom metaforikom narodskog porekla).

Dosledan svom pozorišnom izrazu, koji predstavlja spoj stilizovanog scenskog okruženja (scenografiju potpisuje reditelj) i takođe svedene, ali ekspresivne, dinamične, ponekad i metaforične scenske akcije, reditelj Nebojša Bradić postavlja neka rešenja koja dodatno podvlače ove dramske akcente. Tako se, recimo, seljak bez potomstva snažno udara u svoj „ugašeni ugarak“, grubo vuče ženu za kosu (scene fizičkog nasilja nad ženama čest su momenat Bradićevih postavki) i na kraju prizora ruši bračni krevet, poprište njegovog životnog poraza.

Ovakvo i slična scenska rešenja oživljavaju se glumačkom igrom u kojoj reditelj nije uspeo da ostvari puno stilsko jedinstvo. Na jednoj strani nalazi se realistička igra Vojina Ćetkovića (Tola) i Nenada Jezdića (Đorđe), koju, posebno u Jezdićevom slučaju, odlikuju scenski temperament i tačnost u postavci osnovnih crta lika (kao što smo pokazali, dramatizacija ne pruža građu za slojevitiju karakterizaciju): Jezdićev Đorđe je bio grub, prek, mračan, ali u osnovi ranjiv i vrlo nesrećan čovek. Na drugoj strani nalazi se nešto svedeniji glumački izraz Pavla Pekića (Vukašin) i Milije Vukovića (Aćim); dok ovakav izraz ima dramsko pokriće u Vukašinovoj borbi sa samim sobom, u postavci Aćimovog lika on deluje samodovoljno, dramski neobrazloženo. Urbani, savremeni, poluprivatni ton Katarine Žutić (unuka Milena) teško se stilski može bilo gde svrstati.

Na kraju, predstava ostavlja određene nedoumice. Što se tiče forme, može se zaključiti da je pozorišni izraz prilično dosledan (ako zanemarimo stilsko nejedinstvo u glumi), da scenska rešenja imaju opravdanje u dramskim akcentima romana i dramatizacije. Međutim, pitanje efekta ovakvog izraza ostaje otvoreno: u zavisnosti od ličnog ukusa, on može delovati ubojito, ekspresivno, znakovito, ali i preterano, patetično, pa čak i banalno. Ipak, najveće nedoumice ostaju na planu značenja. Tematski i značenjski razuđena (što je posledica dramatizacije), predstava Koreni teško pruža neko izoštrenije, drugačije, savremenim prilikama primereno tumačenje Ćosićeve proze. Ona je ponajpre scenska apologija piščevih pogleda, koji malo nude savremenom svetu: iza tankog sloja nacionalne demistifikacije, u Korenima dominira Ćosićeva neprikosnovena ideja trajanja po svaku cenu (preneti ime, čast i posed na novo pokolenje) čija konzervativnost nije spojiva sa istinski humanističkim idealom emancipacije pojedinca, tim nužnim preduslovom za emancipaciju društva.

Organizovanjem gostovanja predstave Vatreno lice Mestnog gledališča ljubljanskog, pozorište Beton-hala pružilo je pravo zadovoljstvo beogradskoj publici. Zasnovana na jednostavnoj, dinamičnoj i dramski funkcionalnoj scenskoj organizaciji – nekoliko prostornih punktova, brza promena prizora i prostora, delimična simultanost dešavanja (pojedini prizori se „zamrzavaju“ dok traju monolozi) – predstava Vatreno lice se bez problema prilagodila specifičnom prostoru Beton-hale i tako omogućila publici da nesmetano uživa u njenoj glavnoj vrednosti – u uzbudljivoj i iskrenoj glumačkoj igri.

U postavci popularnog komada jednog od danas vodećih nemačkih dramskih pisaca mlađe generacije Marijusa fon Majenburga, reditelj Samo M. Strelec nije tragao za pretencioznim rešenjima na planu forme ili značenja, koja nudi alegorijski potencijal komada. Naprotiv, u okviru spomenute dinamične scenske organizacije, on je Majenburgovu priču o traumatičnom odrastanju u malograđanskoj porodici zadržao u njenom ovlašnom realističkom okviru, ali bez nepotrebnog psihologiziranja ili sociologiziranja. Posvećujući se predanom radu sa zaista odličnim glumcima, reditelj je dramski tačno i scenski uzbudljivo ispričao mučnu savremenu priču – ništa više, ali i ništa manje od toga – u kojoj incestuozna vezanost brata i sestre nije uzrok problema, već njegova posledica.

Spomenuti realistički okvir priče prevashodno grade likovi majke i oca dvoje glavnih junaka, u odličnom tumačenju Ljerke Belak i Tone Kuntnera. Ovi likovi, postavljeni u oštrim, jasnim, svedenim i diskretno komičnim potezima, kreću se u okvirima tipične i stilizovane slike o malograđanskom paru, u kome je majka dominantna i odsečna, a otac pasivan, povučen i na momente brižan. Njima se pridružuje i lik Kurta, sestrinog dečka, koji je, u uverljivom i energičnom tumačenju Aljoše Ternovšeka, postavljen kao takođe prepoznatljiva slika robustnog, naprasitog i ne mnogo inteligentnog momka s ulice.

Prvi među jednakima bili su sjajni mladi glumci Iva Krajnc i Tadej Toš. Olga Ive Krajnc bila je vižljasta, energična, preduzimljiva, brza, šarmantna mala koketa. U ulozi pokretača radnje, neprilagođenog dečaka Kurta, Tadej Toš je napravio slojevitu kreaciju, koja se kretala od ekspresivne skice sociopatske ličnosti do brehtovskog ironičnog distanciranja. Bez psihologiziranja, svedenim, tačnim i koncentrisanim držanjem tela i izrazom (blaga pogrbljenost, prazan izraz lica, pogled koji zuri u daljinu), on je ospoljio neprilagođenost, nesigurnost i emocionalnu prazninu svog lika. Iz tog osnovnog stava, Toš je pravio iskorake u različitim pravicma; bilo je tu i detinje prostodušnosti i nekog sasvim zrelog, ironičnog poigravanja sobom i drugima.

Copied

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Više iz rubrike Kultura

Ministarstvo kulture

03.mart 2026. Sonja Ćirić

Ko je korisnik parcele na kojoj će biti rekonstruisana zgrada Narodne biblioteke

Najava ministra Nikole Selakovića da će na Kosančićevom vencu biti rekonstruisana uništena zgrada Narodne biblioteke, podsetila je na staro pitanje o korisniku te parcele

Raspodela budžeta

03.mart 2026. S. Ć.

Ministarstvo kulture: Za Hilandar novih 138,5 miliona dinara

Za ovogodišnje radove na manastiru Hilandar, Ministarstvo kulture će odvojiti 138,5 miliona dinara, a zatim i još koliko bude trebalo za početak radova na depou

Preporuka

02.mart 2026. Prof. dr Vladica Ristić

Neki novi i mladi „Karmen“ i „Bolero“

Baletsko veče „Karmen Svita – Bolero“ u koreografiji Aleksandra Ilića podseća da balet nije samo repertoarska obaveza, već živ organizam koji se preispituje kroz nove generacije igrača

Prestonica kulture

02.mart 2026. S. Ć.

Zrenjanin: Obećanja i planovi bez zakonskog pokrića

Gradonačelnik Zrenjanina Simo Salapura je najavio da će u zgradi Doma sindikata biti održana izložba o Dragiši Brašovanu, kruna programa Prestonice kulture, iako o tome nije pitao korisnika zgrade

Nagrada

01.mart 2026. S. Ć.

Radmila Stanković: Nema te vlasti koja će kulturi nametnuti svoje obrasce

Vlast štancuje kulturu po svojoj meri. Teško umetniku koji ne može da se sabije u taj kalup - rekla je Radmila Stanković ovogodišnja dobitnica nagrade Fondacije Tanja Petrović

Komentar
Aleksandar Vučić i Vladimir Orlić u odelima sa kravatom u BIA

Pregled nedelje

Da se zaledi krv u žilama

Šta spaja Vučićev let u Kazahstan i obolelog Dačića? Ko i zašto tajno snima dolazak Peconija u advokatsku kancelariju Zdenka Tomanovića? I kuda vode Srbiju podivljale službe i naprednjačke paravojno/propagandne trupe

Filip Švarm

Komentar

Vučić hoće da N1 i Nova pucaju ćorcima

U Beograd konačno stiže Brent Sadler koga na N1 i Nova TV očekuju kao glavnog cenzora. Da li su dani profesionalnog novinarstva na televizijama koje kidaju živce Vučiću odbrojani

Andrej Ivanji
Jovan Nenadić, vlasnik izgorele cvećare Imela

Pregled nedelje

Svi smo mi Jovan Nenadić

Zašto su naprednjački nasilnički eskadroni tri puta palili cvećaru „Imela“ Jovana Nenadića. Šta im je bio cilj? I zbog čega se ovo nedelo odnosi na sve građane Srbije

Filip Švarm
Vidi sve
Vreme 1834
Poslednje izdanje

Lokalni izbori 2026.

Hoće li pasti naprednjačke tvrđave Pretplati se
Na licu mesta: Surdulica

Gomila za linč

Veštačka inteligencija

Slike danas lažu brže, jače, bolje

SAD – Evropa

Mesec, to je kad se vratiš

Intervju: Miljenko Jergović, pisac

Kradljivac knjige i njegova sećanja

Vidi sve

Arhiva

Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.

Vidi sve
Vreme 1834 26.02 2026.
Vreme 1833 18.02 2026.
Vreme 1832 11.02 2026.
Vreme 1831 05.02 2026.
Vreme broj 1830 28.01 2026.
Vreme 1829 21.01 2026.
Vreme 1828 14.01 2026.
Vreme 1827 06.01 2026.
Vreme 1825-1826 24.12 2025.
Vreme 1824 18.12 2025.
Vreme 1823 11.12 2025.
Vreme 1822 03.12 2025.

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Vreme Logo
  • Redakcija
  • Pretplata
  • Marketing
  • Uslovi korišćenja
  • Njuzleter
  • Projekti
Pratite nas:

© 2026 Vreme, Beograd. Developed by Cubes

Mastercard Maestro Visa Dina American Express Intesa WSPAY Visa Secure Mastercard Secure