
Filmski centar Srbije
Zašto je smenjen Ivan Karl
Ivan Karl je potvrdio da više nije v.d.direktor FCS-a. O Jakovu Petroviću koji će od sada voditi ovu ustanovu, za sad se zna samo da je sin poznatog glumačkog para
Slovo nije samo znak koji deca treba da nauče, već njima bliska priča, kao što je pokazao Duško Radović – kaže glumac Ivan Jevtović, deo tima koji priprema mjuzikl po legendarnoj seriji „Na slovo na slovo“
Vest da su počele pripreme mjuzikla „Na slovo na slovo“ po legendarnoj televizijskoj seriji za decu iz sedamdesetih, lepa je vest zato što će i naša deca dobiti priliku da uživaju u onom u čemu smo mi uživali u njihovim godinama.
Bila je to zabavna i edukativna serija snimana u produkciji TV Beograd o lutku Aćimu i Mići i njihovim drugarima, koji Aćima uče slova. Miću je glumio Milutin Mića Tatić, on je pozajmljivao glas Aćimu, a učestvovali su i Đuza Stojiljković, Lola Novaković, Pavle Minčić, Predrag i Dragan Laković…
Istoimeni mjuzikl će kroz tekstove Duška Radovića i kompozicije Miodraga Ilića Belog iz serije, koji su važna kulturna baština, novim generacijama predstaviti „ono najlepše što je nastalo na ovom tlu“ – piše u pres materijalu. Na premijeri na sceni MTS dvorane 27. septembra, pojaviće se Dečja filharmonija sa dirigentom Ljubišom Jovanovićem, glumci Ivan Jevtović, Ana Sofrenović i Tamara Radovanović, i devojčice i dečaci, a projekat se realizuje u saradnji sa Fondacijom „Deca deci“.
Dečja filharmonija
Ivan Jevtović, koji glumi Miću ali je i reditelj predstave, kaže da je sve poteklo od „profesora Ljubiša Jovanović u nekoliko navrata pomenuo da bi seriju ’Na slovo na slovo’ trebalo pretočiti u mjuzikl, vođen naravno svojim individualnim razlozima i osećajem koliko je ova serija važno i referentno delo“.
U Dečjoj filharmoniji koja će sve vreme biti na sceni, su talenti raznih muzičkih škola. Ivan Jevtović kaže da je „njihovo sviranje nemoguće opisati, to mora da se čuje uživo, oni su reprezent ove zemlje, što ujedno govori i o Ljubiši Jovanoviću kao pedagogu.“
Toliko mnogo sa toliko malo
Serija „Na slovo na slovo“ ima 34 epizode. „Ne mogu a da ne pomislim koliko mnogo je uradila ta serija sa samo 34 epizode, koliko mnogo je sa tako malo postignuto! Mnogi veliki formati joj nisu ni blizu.“, kaže Jevtović.
Priča da je Miloš Radović, Duškov sin, poklonio svom prijatelju Ljubiši Jovanoviću scenario prvih 20 epizoda serije i da „to za Ljubišu bilo kao da dodiruje nešto božansko.“
Setio se, kaže, Miloševe priče o svom ocu za vreme jedne proslave u pozorištu „Boško Buha“ gde je bio zaposlen, „priče o strogom ocu, što se nikako ne može pomisliti na osnovu njegovih dela. Kao i što ih je nemoguće spojiti sa Duškovim glasom, koji je imao težak i namćorast ton, kakvog ga pamtimo po njegovim komentarima svakodnevnice na nekadašnjem Studiju B. Međutim, baš zbog onoga što je napisao, biće da ta strogost nije bila posledica njegovog karaktera već briga zbog svakodnevnice koja je njega itekako doticala“.
Aktuelan tekst
Ivan Jevtović kaže da su tekstovi iz nekadašnje serije i danas „filozofski i sociološki i politički vrlo aktuelni. Vrlo komunikativni. Isto važi i za muzičke numere. Jer, ovde ima remek-dela, nešto od toga će se sigurno završiti na telefonima današnje generacije.“
Za mjuzikl je odabrano 12 pesama: Na slovo na slovo, Uspavanka za Aćima, Petronije, Sve je pošlo naopačke, Januarske zvezde bele, Šta da rade dlanovi, Mađioničar, Aberdareva 1, Satovi, Klackalica, Ala je to lepo, Slika i prilika.
„Malo ćemo prilagoditi muzičke aranžmane, i to je sve. Cilj nam je da što više poštujemo original, da pokažemo kompletnu vrednost matičnog dela, da se vratimo onim vrednostima koje je Duško napisao. Želimo da podsetimo na emotivno učenje slova koje je bilo tema serije. Sad se insistira na mehaničkom načinu, a mi ćemo pokazati da se iza svakog slova krije novi čudesni magični svet”, kaže Jevtović.
„Jer, velika je razlika da li dete u nekom slovu vidi samo znak ili njemu blisku priču“, poručuje Ivan Jevtović.
Ivan Karl je potvrdio da više nije v.d.direktor FCS-a. O Jakovu Petroviću koji će od sada voditi ovu ustanovu, za sad se zna samo da je sin poznatog glumačkog para
Od tri knjige najnovijeg nobelovca za književnost koje su prevedene na srpski jezik, u knjižarama je dostupna samo jedna „Ide svet“. Laslo Krasnahorkai je dolazio u Srbiju i kao gost nekoliko festivala
Dobitnik ovogodišnje Nobelove nagrade za književnost Laslo Krasnahorkai je poznat po svojim dugim, vijugavim rečenicama, distopijskim i melanholičnim temama
Znam da me dio ljudi politički ne voli zbog mog novinarstva, pa se to s ovom knjigom sigurno neće promijeniti ni nabolje ni nagore. Jedan ekstremni desni nedeljnik prošlog je tjedna objavio naslovnicu sa slikama nas sedam i naslovom: “Sedam novinara batinaša”. Nekako ne vjerujem da jedna knjiga može to puno promijeniti. Ali – imam svoju publiku, i novinsku i knjišku. Knjiga se u Hrvatskoj izvrsno prodaje, što znači da dio ljudi ima potrebu za ovakvim usložnjavanjem stvari
Zdenino najbolje djelo je roman Glupača, u kojem ima autobiografskih elemenata i koji je postao kultnom knjigom mnogih čeških generacija, kako onih u egzilu tako i u domovini, jer se knjiga raznim podzemnim kanalima masovno krijumčarila u Čehoslovačku. Glupača se danas smatra jednom od temeljnih knjiga češke kulture i spada među najbolja prozna ostvarenja češke literature dvadesetog stoljeća
Istraživanje “Vremena”: Medicinski otpad na jugu Srbije
Kako vlast zamenjuje državne ustanove privatnim firmama Pretplati seArhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve