
Novi broj „Vremena“
Pouke Đinđićevog mandata: Ne cmizdrite nego delajte
Pre četvrt veka je Zoran Đinđić postao premijer. Kakvu je Srbiju dočekao, a kakvu ostavio i šta se može iz toga naučiti danas? To je naslovna tema novog „Vremena“

Napeta situacija na severu Kosova. Srpske institucije pod blokadom prištinske policije, dok međunarodna zajednica izražava zabrinutost i traži hitnu reakciju. Radnici opštine Kosovska Mitrovica pokušali da uđu u zgradu ove institucije na svoja radna mesta - policija im nije dozvolila. Okupljeni Srbi se posle toga razišli
Zaposleni u PIO fondu za Kosovo i Metohiju, Kosovsko-mitrovačkom upravnom okrugu, Centru za socijalni rad i u prostorijama Kancelarije za KiM razišli su se nakon što su pokušali da dođu do svojih radnih mesta jer im policajci naoružani dugim cevima to nisu dozvolili.
Podsetimo, na više lokacija okupili su se zaposleni u institucijama na severu KiM čije su zgrade blokirane od petka popodne, javio je RTS.
Namera im je da uđu u svoje kancelarije u kojima su bili od pre dva dana i ostvare svoje pravo na rad.

Međutim, policija je blokirala ulaze u zgrade, a oko njih su i pojačane snage specijalaca.
Ispred zgrade Privremenog organa opštine Kosovska Mitrovica, policija nije dozvoljavala radnicima da priđu.
Policija je dovela i pojačanje, pa su se pojavili naoružani specijalci sa dugim cevima u punoj opremi.
PROTEST KOD PRIVREMENOG OPŠTINSKOG ORGANA U #Mitrovica
Zaposleni u privremenom opštinskom organu u severnom delu Mitrovice, koji je zatvoren u petak u širokoj akciji KP, okupili su se jutros kako bi protestovali.
Među njima je i predsednik Privremenog organa Ivan Zaporožac pic.twitter.com/APwdlXG7cB— AlternativnaInternetStranica (@AStranica) September 2, 2024
Četvrti dan blokade
Prištinska policija četiri dana drži u blokadi zgrade srpskih institucija na severu Kosova i Metohije.
Na glavnom mostu u Mitrovici su dva blindirana i dva terenska vozila Kfora. Mirno je, ali je situacija napeta, prenosi RTS.
Na objektu u Severnoj Mitrovici, u kojem su se nalazili sedišta Kosovsko-mitrovačkog okruga, PIO fonda i Kancelarije za Kosovo i Metohiju sinoć su postavljene tri improvizovane papirne table za nazivima privremenih prištinskih institucija.
Takođe, tabla je jutros postavljena i na zgradi Privremenog organa Kosovske Mitrovice.
Dok su postavljane improvizovane table, ispred objekta se nalazio jedan policijski džip i nekoliko policajaca, dok je takozvana kosovska policija bila raspoređena i na svim raskrsnicama koje vode do te zgrade.
I na objektu u Leposaviću, gde je do petka radio Privremeni organ opštine Leposavić, Institut za srpsku kulturu, Saobraćajna škola, i gde se nalaze i kancelarije mnogobrojnih organizacija, danas su privremeno postavljena dva papira sa nazivom privremenih prištinskih institucija.

Zgrade srpskih institucija u četiri opštine na severu Kosova i Metohije i dalje su blokirane, a ispred njih je takozvana kosovska policija. Kfor je pojačao prisustvo na glavnom mostu u Kosovskoj Mitrovici.
Akcije policije na severu pokrajine utiču na bezbednost, stabilnost i mir, poručila je misija Unmik, posle razgovora predstavnika Srpske liste sa šeficom te misije na Kosovu i Metohiji Karolin Zijade.
Srpska lista je zatražila hitnu akciju međunarodnih predstavnika.
„NATO je veoma razočaran akcijama na severu Kosova i Metohije koje nisu koordinirane sa Kforom, navela je portparolka Alijanse Fara Daklala.
Državni vrh Srbije ocenjuje da je na delu pokušaj da se isprovocira reakcija i poručuju da je izbor politička borba.

Biserko i Čanak: Beograd planira preseljenje Srba sa Severa u Rašku, Kurti to da spreči
I dok Priština blokira zgrade srpskih državnih institucija u Kosovskoj Mitrovici, kosovski premijer Aljbin Kurti ugostio je predsednicu Helsinškog odbora za ljudska prava u Srbiji Sonju Biserko, suosnivača i bivšeg lidera Lige socijaldemokrata Vojvodine, Nenada Čanka, kao i profesora i višeg savetnika Centra za humanitarni dijalog – Marka Baskina, prenosi KoSSev.
„Razgovarano je o situaciji i dešavanjima u regionu Zapadnog Balkana, o volji i šansama za integraciju u EU i NATO, a posebno o odnosima Kosova i Srbije, istoriji i aktuelnostima, kao i perspektivama za budućnost“, navela je vlada u uvodu, a potom saopštila i:
„Biserko, Čanak i Baškin su tokom sastanka obavestili premijera da se priča da zvanični Beograd planira preseljenje kosovskih Srba, posebno onih sa severa, u Sandžak, gde se, kako kažu, grade kuće i stanovi za njih. Oni su apelovali na premijera Kurtija da pokuša da spreči takav scenario“.
A šta im je Kurti na to kazao, iz saopštenja se ne vidi osim da je „ponovio značaj demokratije, vladavine prava i jednakosti za sve građane Kosova, a posebno uključenosti srpske zajednice u sve aspekte privrede i društva“.
Izvor: RTS / KoSSev

Pre četvrt veka je Zoran Đinđić postao premijer. Kakvu je Srbiju dočekao, a kakvu ostavio i šta se može iz toga naučiti danas? To je naslovna tema novog „Vremena“

Stiže delegacija Evropskog parlamenta ili, što bi vlast rekla, „piculići i ustaše“. Čemu njihov izlet služi ako se o stanju u Srbiji sve zna?

Kakva su bila očekivanja građana 2001. i kakva mogu biti 2026? Šta spaja ondašnju političku realnost sa današnjom? Zbog čega su organizovani kriminal i sistemska korupcija i dalje među najvećim problemima Srbije? Šta je najvažnija politička zaostavština prvog demokratski izabranog premijera? Koliko na njegovom primeru može naučiti vlada koja dolazi posle naprednjaka

Nije Đinđić sam mogao da transformiše Srbiju. Rečenica koja kaže “s njim bi bilo drugačije, a sada je sve gotovo” jednostavno je defetistička. Ako toliko poštujete Zoranovo delo, uradite ono što bi on uradio – borite se sada, verujte u sebe i nemojte da posrnete i odustanete

Prošle godine je delovalo da bi neki delovi tužilaštva i pravosuđa mogli da se probude baš kao što su studenti tražili na početku svoje pobune. Režim nije sedeo skrštenih ruku i sada želi da ih sve koji su “digli glavu” eliminiše na “zakonit način”, ali i da spreči da se naprednjački velikaši pojave pred sudom
Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve