
Lični stav
Beograd blokiran jer niko ne vodi grad
Beograd nije stao zato što je pao sneg. Stao je zato što je još jednom postalo kristalno jasno da gradom niko ne upravlja, već da se improvizuje
Foto: Iz privatne arhive
Prevodilica koja živi na zapadu Ukrajine nije verovala „da je moguć otvoreni, cinični napad, kopnena invazija, raketiranje maltene cele Ukrajine“. Kaže da je ovaj rat realizacija plana stvaranja nove ruske imperije. Ne naslućuje njegov kraj, veruje da će dobro pobediti zlo i kaže da Ukrajinici uprokos svemu ne deluju uplašeno
Ala Tatarenko živi u Lavovu, u zapadnom, trenutno bezbednom delu Ukrajine. Prevodilac je sa srpskog na ukrajinski jezik i obrnuto, neko ko povezuje ljude.
I zato joj, kaže, „nije bilo nimalo svejedno kada su bombardovali Jugoslaviju 1999“, kao što joj „nije nimalo svejedno kako u Srbiji doživljavaju agresiju na Ukrajinu. Kaže da joj „mnogo mi znači svaki glas i znak podrške, svaka reč brojnih prijatelja u Srbiji“ kojima je neizmerno zahvalna na brizi, saosećanju, podršci njenoj zemlji i njenom naroda u ovom teškom času.
Kaže i da nije mislila da će do ovoga doći. „To je van pameti. I pored toga što je ovaj rat počeo još 2014, nisam verovala da je moguć otvoreni, cinični napad, kopnena invazija, raketiranje maltene cele Ukrajine… Rusija je pre toga najavila da će njena vojska doći u Donjecku i Lugansku narodnu republiku kao mirotvorac. Da li može normalan čovek verovati u mogućnost toliko bezočnog kršenja međunarodnog prava?“
U Ukrajini, u ovom času, kaže Ala Tatarenko „nema razlika između etničkih Ukrajinaca i etničkih Rusa, kao ni predstavnika svih drugih naroda i narodnosti koji žive u multietničkoj zemlji“, teda su „svi koji je sada brane, svi koje je vole, svi ljudi za koje je Ukrajina otadžbina jednostavno – Ukrajinci“. A Rusi koje brane Ukrajinu i Rusi koji su je napali, nisu isti.“
Razlog rata nije u različitosti ili sličnosti naroda, već „želja agresora za osvajanjem“, pa su „Rusi sada sinonim za agresora“. „Ukrajinci nisu napali Rusiju, Rusija je napala Ukrajinu. U tome je glavna razlika“, kaže Tatarenko.
Život uz zvuk sirena
Priča da se život u Lavovu odvija uglavnom normalno: prodavnice, banke i razne državne službe su otvorene, samoškole i fakulteti imaju kraći raspust, mada su u petak novine javile o ruskom desantu u blizini grada, a sirena se oglašavala četiri puta.
„Ljudima nije svejedno kad čuju sirene, ali ne deluju uplašeno. Samo više ćute ili pokušavaju da smire napetost šalom. Postali su pažljiviji jedni prema drugima. Pitaju starije komšije da li im nešto treba, trude se da budu od pomoći izbeglicama, ranjenicima, onima koji su u opasnosti. Veliki broj ljudi volontira. Molimo se, verujemo, nadamo se. Strepimo za sve naše gradove i sela, za sve naše ljude. Ništa sad nije daleko, sve boli. Vesti o stradalima, o ratnim uništenjima, slike beba u skloništima… Neka deca se i sad rađaju. Ali, to daje nadu da će život pobediti“, priča Ala.
I Lavov je, kao i drugi gradovi zapadne Ukrajine, primio izbeglice. O njima se brine više organizacija, smeštaju ih u studentske domove, privatne kuće i stanove, svuda, a Lavovljani donose ćebad, toplu odeću, hranu, doniraju novac i nadaju se pomoći Evropske Unije.
Pokušaj stvaranja Putinovog carstva
„Za žrtvu agresije izuzetno je važno da zna da nije sama. Zahvalni smo Srbiji na potvrdi njenog uvažavanja suvereniteta Ukrajine. Ukrajinci očekuju od sveta delotvornu osudu agresije. Počela je peticija za zatvaranje neba nad Ukrajinom jer je to vrlo važno za našu zemlju. Zaštita od bombi i projektila Černobiljske zone je zaštita sveta od ekološke nuklerane katastrofe“, kaže Tatarenko.
Ona deli mišljenje nekih politikologa da se radi o realizaciji plana stvaranja nove ruske imperije, tj. „da je cilj ruske invazije da se napokon ostvari Putinova privatna teza o nepostojanju Ukrajine kao države i njenog naroda kao Ukrajinaca“, njegova „opsesivna želja da se uništenjem suvereniteta Ukrajine promeni prošlost.“
Volela bi da može, ali ne naslućuje kraj rata: „Ne verujem da iko na kugli zemaljskoj može da nasluti kraj. Ali verujem u pobedu dobra nad zlom. Čak ako će za to biti potrebno čudo.“
Ala Tatrenko je na ukrajinski jezik prevela dela Danila Kiša, Borislava Pekića, Milorada Pavića, Miloša Crnjanskog, Gorana Petrovića, Srđana Srdića, drame Vide Ognjenović i Nebojše Romčevića, pesme Zorana Karanovića, Gojka Božovića, Alena Bešića. Srpskim čitaocima je približila Jurija Andruhoviča (roman Perverzija u izdanju Clio), Oleksandra Bojčenka (50% su u pravu, Kulturni centar Novog Sada), Antologiju ukrajinske postmoderne priče Jurija Rjabčuka (Stilos) i druge autore.
Profesor je katedre za slavistiku Univerziteta „Ivan Franko“ u Lavovu i dobitnica nagrade srpskog PEN centra za prevođenje.
Čitajte dnevne vesti, analize, komentare i intervjue na www.vreme.com

Beograd nije stao zato što je pao sneg. Stao je zato što je još jednom postalo kristalno jasno da gradom niko ne upravlja, već da se improvizuje

Tužilaštvo za organizovani kriminal podiglo je optužnicu protiv ministra kulture Nikole Selakovića i još troje funkcionera zbog navodnog falsifikovanja dokumenata i zloupotrebe položaja prilikom oduzimanja statusa kulturnog dobra zgradi Generalštaba. List Danas objavio je detalje optužnice

Suđenje Nikoli Selakoviću, ministru kulture, i ostalima u slučaju „Generalštab” počinje 4. februara. Kako prenosi Informer, TOK traži tri godine zatvora

Predsednik Srbije Aleksandar Vučić je istakao da je za ljude u Srbiji je važno da mir i stabilnost budu sačuvani - i da se „ujedinimo“

Baner sa natpisom „Mir Božiji, Hristos se rodi“ na Badnje veče je ipak razvijen u centru severnog dela Kosovoske Mitrovice. Zašto je kosovska policija htela to da zabrani
Intervju: Nenad Lajbenšperger, ličnost godine 2025.
Nemam prava da ćutim na nepravdu Pretplati seArhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve