
Baština
Rača: Otvoren Muzej ćirilice
U Rači kod Bajine bašte, u čijem manastiru je bila čuvena prepisivačka škola, otvoren je Muzej ćirilice, jedinstvena nacionalna ustanova
U Rači kod Bajine bašte, u čijem manastiru je bila čuvena prepisivačka škola, otvoren je Muzej ćirilice, jedinstvena nacionalna ustanova
Memoari Merkelove kod Kontrast izdavaštva, „Rat“ i „Autokratija“ kod Clia, „Beograd noir“ u Službenom glasniku, Kadareov „General mrtve vojske“ – primeri su iz planova izdavača za ovu godinu koja će, znaju, biti teža nego prošla
Iako je Ministarstvo kulture odlučilo da od 1. januara neće za biblioteke otkupljivati knjige na latinici, izdavači će ih i dalje objavljivati. To znači da ta nova mera neće pomoći ćirilici, a da je biblioteke lišila mnogih dobrih i važnih knjiga. Jedino će država opet da uštedi
Na sednici Saveta za srpski jezik predloženo je da lektori portala lektorišu hrvatske vesti, da RTS reprizira seriju „Vuk Karadžić“ i da se kod Narodne biblioteke proveri šta je sa srpskim knjigama štampanim latinicom
„Ćirilica je i naša, nije samo njihova – onih koji je koriste u maniru ’zavadi, pa vladaj’ da nas razdvajaju i više nego što smo već, jadni, usamljeni i prestravljeni onim da ko nije s nama/njima taj je protiv nas/njih“, kaže urednica edicije „AzBučni red“ koja godinama promoviše ćirilicu
Gostujući u „Ćirilici“, predsednik Srbije Aleksandar Vučić je objasnio narodu ko je kriv za tragediju u Novom Sadu, otkrio im da on nije izmislio tajnost ugovora sa kineskim firmama, već oni bivši, te da će opoziciji ponuditi "savetodavni referendum" o sopstvenom razrešenju
Na Sajmu knjiga ni jedan od 500 programa nije posvećen ćirilici. A da jeste, moglo je da se javno potraži odgovor na pitanje da li se insistiranjem na ćirilici ugrožava širenje srpskog jezika, književnosti, nauke, umetnosti…
Ministar kulture Nikola Selaković je bio jasan i dosledan: država nema ništa protiv da izdavači izdaju i na drugom pismu, ali će biti otkupljivane samo knjige objavljene na "prelepoj Vukovoj ćirilici". I to odmah. Zato što više nema cile-mile
Predlog gradonačelnika Beograda Aleksandra Šapića da na Beogradskoj autobuskoj stanici, ali i na tablama sa nazivima ulica budu ćirilica i engleski jezik, otvara mnoga pitanja, a svi mogući odgovori su smejurija. U beogradskoj opštini Zvezdara postoji ulica koja se zove Kisela voda. Hoće li biti prevedena kao “Mineral water” ili “Sparkling water”
Šapić je najavio da će natpisi i obaveštenja na novoj autobuskoj stanici biti ispisani ćirilicom i na engleskom jeziku. Pored toga, ministar kulture najavio je mere kojima bi se ćirilica vratila među Srbe na velika vrata
Iz Narodne biblioteke Srbije kažu da informacija o srpskim knjigama koje postaju hrvatsko vlasništvo, nije tačna. Kao i da je sve to aminovano potpisom Sretena Ugričića
„Korišćenje oba pisma čuva bogatstvo srpske kulturne baštine i prilagođava se modernim potrebama“, smatra Zoran Hamović. „A ako već govorimo o srpskom nacionalnom interesu, on bi mogao biti i adekvatna i kontinuirana briga i podrška države za širenje prisustva i uticaja srpske književnosti u svetu“, kaže Jasna Novakov Sibinović
Od tri koraka koja je ministar kulture Nikola Selaković najavio u cilju vraćanja upotrebe ćiriličkog pisma, jedan je besmislen, drugi štetan, a treći nije ništa novo
Prvi korak su obavezne dvoazbučne tastature, drugi se odnosi na izdavače a tiče se njihovog ekonomskog opstanka, a treći najavljuje nove ćirilične fontove. Najavio ih je ministar kulture Nikola Selaković, kao sredstva u borbi za očuvanje ćirilice
U pravopisu koji za Srbiju i RS sprema Savet za srpski jezik, biće bar 50 posto manje pravila nego u sadašnjem, pa će tako na primer „100 pravila zapete“ biti svedeno na pet – rekao je prof. Miloš Kovačević, član tog Saveta. Napomenuo je i da se Zakon o jeziku i pismu koji je „rođen iz komunističkih naplavina bratstva-jedinstva“ mora promeniti
Deset slika velikog formata koje su izabrane za izložbu u Modernoj galeriji Beograd, čamile su u podrumu 40 godina urolane kao tepisi
Predsednik Srbije je na proruskoj televiziji Happy objasnio zašto je Zapadu zasmetao povećani broj srpskih vojnika duž linije razdvajanja sa Kosovom i šta se desilo u selu Banjska
Zabavno je (premda i zastrašujuće) da neuki zakonodavac, kome su usta puna identiteta, ne zna da je upravo jezik armatura identiteta, te ga proglašava pukim sredstvom
Dok se u Srbiji polemiše da li naziv neke pekare treba da se piše ćirilicom ili novine koje se štampaju na ćirilici da dobiju poreske olakšice, revolucija veštačke inteligencije tutnji pokraj nas, a država ne shvata kako ona utiče ne samo na opstanak ćirilićnog pisma, već celokupnog srpskog jezika
Vlasnik najveće plantaže skanka u Evropi, koja je, kako tvrde dva inspektora koja su je razotkrila, bila pod zaštitom državnih organa i funkcionera MUP-a i BIA, pripovedao je kako je, kada su ga privodili, „mislio da je sve to velika greška“, prosto nije mogao da razume šta se dešava, sve što je policija pričala za njega nije imalo nikakvu logiku
Otuđenje Кosova i Metohije od države Srbije je neprihvatljivo, neophodno je sačuvati srpski jezik i ćirilicu, i ukinuti zakone o takozvanom rodno osetljivom jeziku iza koga se krije borba protiv braka i porodice, poručio je narodu patrijarh srpski Porfirije u Uskršnjoj poslanici
U teoriji je često citirano poređenje borbe protiv korupcije s borbom protiv malarije. Da bi pobedio malariju, moraš isušiti močvaru. Komaraca će i dalje biti, ali neće biti bolesti. Voleo bih da ovo pročita Aleksandar Vučić kad već nije Boris Tadić