
Knjiga
Izdavači traže poništenje konkursa za otkup knjiga
Izdavači dva najveća udruženja, UIKS i UPIS, i nezavisni izdavači traže da Ministarstvo kulture poništi konkurs za otkup knjiga bibliotekama kojim se traže samo ćirilična izdanja
Režija: Žanko Tomić; Uloge: Boris Isaković, Jasna Đuričić, Srđan Timarov, Gordana Đurđević-Dimić
Iako već zvuči kao opšte mesto, nije zgoreg ponoviti neospornu činjenicu: postoje dramski tekstovi iz dalje ili bliže prošlosti koje sâmo vreme ponovo priziva i nameće. U našim današnjim prilikama, jedan od takvih dramskih tekstova je upravo „Oslobođenje Skopja“ Dušana Jovanovića.
U ovoj dobro poznatoj drami – imala je čak tri značajne postavke u doba svog nastanka, krajem sedamdesetih – razlažu se fragmenti uspomena šestogodišnjeg dečaka Zorana na život (i smrt) u okupiranom Skoplju tokom Drugog svetskog rata. Već i sâmim izborom fragmentarne dramske forme, koja u potpunosti odgovara njenom sadržaju (fragmenti sećanja), pisac odbacuje ideju o nekoj izoštrenoj, spoljnoj tački gledišta i prepušta se subjektivističkoj obradi jednog ličnog i kolektivnog iskustva, kakvo predstavljaju dani i godine okupacije.
Međutim, iako ova tema i odgovarajući dramski postupak neosporno podrazumevaju i tu krajnju značenjsku otvorenost, postoji jedan misaoni lajtmotiv koji prožima i objedinjuje ceo komad: to je ideja da negativno i bolno iskustvo ne čini nužno od dece ljude, već da, naprotiv, može da ugrozi njihovo sazrevanje. Ovaj nesentimentalni pogled na svet, tako suprotan pojednostavljenim predstavama o pozitivnom efektu negativnog iskustva (tipa „sve će to narod pozlatiti“, „na muci se poznaju junaci“ i sl.), ponavlja se u nekoliko dramskih situacija: u sukobu Lice i Lenčeta oko Zoranovog ponašanja, ali pre svega u propovedi jurodivog i bogolikog dečaka Vave – „Vi derišta nikad nećete biti srećni! Suviše ste videli a premalo razumeli (…)“.
Nije čudno što je u predstavi Srpskog narodnog pozorišta iz Novog Sada reditelj Žanko Tomić scenski posebno naglasio upravo ovaj govor i to tako što je postavio da ga mladi glumac Nemanja Keča govori direktno publici, koja je u tom trenutku jarko osvetljena mnoštvom reflektora. Dakle, reditelj prepoznaje kao najaktuelnije pitanje komada ono koje danas svi mi treba sebi beskompromisno da postavimo, pitanje o budućnosti najmlađih, „ratom ometenih“ generacija, o (ne)mogućnosti njihovog prilagođavanja društvenim, psihološkim i moralnim normama mirnodopskog perioda. Pored ovog poentiranja, reditelj Tomić vrši još neka pomeranja na planu značenja koja je takođe nametnula naša današnja situacija: izbacivanje lika oca-oslobodioca može da se shvati kao problematizovanje sâmog „oslobođenja“, odnosno promene poretka, dok se pojavljivanje završnog monologa i na početku predstave (uz otkucavanje metronoma) može da protumači kao vremensko kruženje, kao večno ponavljanje ratnih stradanja, u kojima je uvek jedna generacija žrtvovana.
Već na osnovu ovih značenjskih pomeranja i zaoštravanja može se naslutiti da predstavu Oslobođenje Skopja SNP-a odlikuje, na planu forme, znakovit pozorišni jezik. Zapravo, stiče se utisak da se reditelj Žanko Tomić prevashodno posvetio artikulisanju jednog dinamičnog, znakovitog, svedenog, pročišćenog, minimalističkog pozorišnog izraza; u uspešnoj realizaciji te namere imao je dragocenu pomoć scenografa Petre Veber iz Ljubljane i majstora svetla Miroslava Čemana. Posebnu pažnju reditelj je posvetio dinamici scenskog jezika, koju je ostvarivao naglim i oštrim smenjivanjem scenskih slika; takvo smenjivanje dodatno je fragmentarizovalo ionako krajnje fragmentarnu strukturu komada.
Međutim, upravo u brzom i naglom smenjivanju scenskih slika nalazi se poreklo jednog većeg problema: jednostavno rečeno, ovako osmišljena scenska partitura ostavlja malo vremena glumcima za misaono i emocionalno poentiranje. Naime, fragmentarna dramaturgija i inače ne ostavlja prostora za glumačko razvijanje, psihologiziranje i nijansiranje: ona, naprotiv, zahteva da se, nekad samo u jednom jezičkom obrtu, precizno pogodi željeni emocionalni ton, jer u suprotnom cela scena gubi smisao. Izgleda da se u tom pogledu reditelj Tomić i glumci SNP-a nisu najbolje razumeli, tako da u prvom delu predstave ima scena u kojima u potpunosti izostaje emocionalni i dramski naboj, pa one zato liče na puku ilustraciju rediteljeve namere.
Tokom predstave ovaj problem se prevazilazi, posebno u igri Borisa Isakovića (Georgij), Jasne Đuričić (Lica), Srđana Timarova (Zoran) i, pre svih drugih, Gordane Đurđević Dimić (Lenče). Gordana Đurđević Dimić superiorno je izbegavala svaku jednoznačnost u tumačenju Lenčeta, tetke glavnog junaka: njena strogost na granici bezosećajnosti samo je izraz njene realističnosti, brige za opstanak porodice. S druge strane, glumičin diskretno komični ton susprezao je potencijalnu patetiku u lirskim scenama i tako, posredno, pojačavao njihovu dirljivost („I voliš svoju tetku?“)… Ostvarenje Gordane Đurđević Dimić u dobroj meri doprinosi završnom utisku o predstavi „Oslobođenje Skopja“ kao o predstavi koja, izborom teksta i razvijanjem svedenog pozorišnog izraza, predstavlja uspešan repertoarksi potez.
Izdavači dva najveća udruženja, UIKS i UPIS, i nezavisni izdavači traže da Ministarstvo kulture poništi konkurs za otkup knjiga bibliotekama kojim se traže samo ćirilična izdanja
Prema odluci Skupštine grada, Nikiti Milivojeviću nije produžen mandat, a novi umetnički direktor Bitefa nije izabran. Time je spisak međunarodnih festivala čiji je rad tokom poslednjih mesec dana zakočila Skupština grada, povećan na četiri. Pretpostavlja se da su razlozi nepodobnost i Ekspo
U Pionirskom parku ispred Predsedništva odvija se pozorišna predstava. Ima scenu, glumce-naturščike, kostime, publiku, a često se uspostavlja i direktna komunikacija između onih unutar i izvan ograde
Goranka Matić, Pamćenje i nada, galerija “Novembar”, Beograd, mart 2025. kustoskinje Una Popović i Mia David
“Dobronamerni ljudi teže tome da učitavaju svoje dobre namere u druge. E sad, studenti jesu oslobodioci nade i zatomljenih osećanja, ali nisu naši lični oslobodioci. Mi moramo sebi da pomognemo, potrebno je da vidimo šta s tim osećanjima, probuđenim dostojanstvom, mi moramo da preuzmemo odgovornost, a ne da ga smeštamo u nekog drugog jer ćemo opet da se uspavamo prvom sledećom prilikom. Potrebno nam je potpuno oslobođenje, ne samo privremeni ventil”
Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve