
Izložba
Rođendan uz „Novu perspektivu hrabrosti“
Portal Nova.rs je obeležio peti rođendan izložbom radova sa konkursa o novoj perspektivi hrabrosti, na kome su učestvovali čitaoci
Maratonci trče počasni krug;
tekst: Dušan Kovačević;
Muzika: Irena Popović, Zoran Hristić i Marko Grubić;
Adaptacija i režija: Kokan Mladenović;
Pozorište ne Terazijama
Neke priče vremenom postaju toliko tipične i/ili bitne za jedno društvo i njegovu kulturu da se osamostaljuju od svog izvornog konteksta, te doživljavaju brojne obrade, uključujući i one u različitim žanrovima i medijima. I da nije konkretni predmet ovog teksta, komad Maratonci trče počasni krug Dušana Kovačevića bio bi najbolji primer ovog fenomena u srpskoj drami, pozorištu, pa i umetnosti uopšte, jer je, u konkretnom slučaju, originalni tekst u znatnoj meri potisnut u korist čuvene filmske adaptacije. Razlog velike popularnosti i komada i, posebno, filma nalazi se u njihovoj, za nacionalni kontekst, krajnje univerzalnoj priči, mitskoj matrici, globalnoj metafori. Naime, i u doba kada se dešava radnja filma (1934) i u doba kada se dešava radnja drame (1972), ali i danas, svet Kovačevićevih Topalovića je naša konstanta: to je zatvoren, patrijarhalan, gerantofilski, retrogradan i nasilan svet, koji živi od i za smrt, i koji, kao takav, osujećuje pobunu mladosti, životnih i oslobađajućih impulsa.
Ta opštost i aktuelnost bile su povod za najnoviju obradu i, ujedno, žanrovsku metamorfozu Kovačevićeve crne komedije: u Pozorištu na Terazijama postavljen je, s velikim ambicijama, mjuzikl Maratonci trče počasni krug. Adaptacija teksta, čiji je autor sam reditelj Kokan Mladenović, uključila je u sebe i već izmenjenu filmsku verziju, čime se dobio svojevrsni efekat ruskih babuški: komad – scenario – libreto. Suštinski razlog ovakve adaptaciji može se tražiti u političkom značenju koje danas stvara filmska verzija.
Za razliku od drame, u kojoj se Đenka Đavo i mlađani Topalović, Mirko, sitnim marifetlucima i romantično-pustolovnim tlapnjama suprotstavljaju zločinačkom poretku grobarske Familije, u filmu oni nude, koliko god to bilo nevešto, naivno i smešno, i konkretnu opoziciju: najmodernije svetsko tehnološko i umetničko otkriće – ton film. Ova opozicija još je pojačana u Mladenovićevoj adaptaciji, čime je zaoštrena i aktuelna politička satira: nasuprot porodične (čitaj nacionalne) nekrofilsko-kriminalne tradicije, nalazi se perspektiva otvaranja prema svetu, praćenja savremenih tokova, stvaralačkog samoostvarenja. Ne treba isticati šta u Srbiji danas znači taj sukob izolacije i otvaranja, napretka i tradicije, smrti i života. Nosilac emancipatorskih težnji nije više bilo koji filmski žanr, već upravo holivudski mjuzikl, za koji, u ovoj predstavi, Đenka organizuje kasting među građanima predratnog Beograda. U tome se nalazi i drugi, autopoetički razlog za novu žanrovsku obradu Maratonaca: ovo je mjuzikl o pravljenju mjuzikla.
Ovaj zanimljiv i provokativan koncept u predstavi nije ostvaren. Jedan od glavnih razloga je taj što je svet Đenke Đavola i njegovog kastinga za snimanje mjuzikla, s pitoresknim srbijanskim gradskim i seoskim tipovima koji pevaju i igraju, prikazan na krajnje prenaglašen i karikiran način, na granici dobrog ukusa. Sam Đenka, u nagaženoj i na spoljni efekat usmerenoj igri Marka Živića, nije mogao da bude nosilac svetskih i modernih tendencija, nedostajao mu je suštinski zanos, ustreptalost, naivnost, zaluđenost; nije bilo ni potencijalno plodonosne dijalektike na liniji šarlatan-zanesenjak, već samo jednog krajnje okoštalog komičarskog klišea u tumačenju frajera iz kraja.
Moguće tumačenje da je, ovakvim tretmanom, i evropejsko-modernistička opozicija kritičarki prikazana kao neadekvatna, bilo bi suviše izdašno i blagonaklono za nešto što je, u osnovi, jeftina igra na publiku (pri tome mislim na celinu ovih scena kastinga). Tako dolazi do (valjda?) neželjene subverzije: izokreće se i parodira taj otpor zatucanoj i klaustrofobičnoj sredini, kritika mutira u svoju suprotnost, umesto da se balkanski kulturni model razgrađuje, njemu se gotovo podilazi. Relativizaciji kritičkog angažmana doprinosi i to što su i neke pojedinačne intervencije – satira na račun pravoslavnih popova pedofila ili tvrdnji da je upotreba krematorijuma „veliki ispit za naciju“ – delovale kao jeftini čaršijski štosevi.
U osnovi ovih inverzija nalazi se konkretan i prozaičan razlog: sveopšta aljkavost u scenskoj realizaciji, usled koje se izvorne namere izokreću u svoju suprotnost. Osnovni problem bio je na planu dramaturgije: usled čestih prekida s plesno-pevačkim numerama (dvadeset i pet songova), kao i neveštih spojeva, radnja bi se, da nije svima veoma dobro poznata iz drame i filma, jedva pratila; na primer, do polovine komada ne bismo znali da je Kristina ćerka Bilija Pitona. Kao što se iz prethodnog da nasluti, toj nerazgovetnosti doprinosi aljkavo rediteljsko povezivanje dramskih i pevačko-plesnih delova, neki stalni haos na sceni, usled koga je bilo otežano i sagledavanje i procena koreografskih rešenja Mojce Horvat. Zanatske standarde ugrožavala je i problematična čujnost; iako su imali mikrofone, glumci su se, zbog redovnih preklapanja s muzikom, loše čuli i, generalno, teško ih je bilo razumeti.
Ipak, i u ovakvim okolnostima moguće je izdvojiti neka zaokružena ostvarenja. Jednog od vođa porodične mafije, Aksentija, Janoš Tot doneo je, u plastičnoj, izoštrenoj i efektnoj komičkoj bravuri, kao tihog i slabunjavog, ali paranoičnog, odlučnog, ciničnog starca. Ivan Bosiljčić napravio je najcelovitiju ulogu, razvijajući lik Mirka, s komičarski efektnom telesnom transformacijom, od blentavog, zaluđenog i lakovernog momka do surovog i odlučnog predvodnika porodične bande, koja ubija sve oko sebe, a pogotovu one koji hoće da iz tog mraka odu u neki srećniji, holivudskim svetlima obasjan svet.
Portal Nova.rs je obeležio peti rođendan izložbom radova sa konkursa o novoj perspektivi hrabrosti, na kome su učestvovali čitaoci
Upozorenjem nadležnima da zidanje podzemne garaže na Svetosavskom platou ugrožava pet miliona bibliotečke građe, zaposleni u Narodnoj biblioteci Srbije obeležili su 193.rođendan ove jedinstvene ustanove u državi
Najnoviji konkurs Ministarstva kulture za otkup knjiga obuhvata izdanja koja su objavljena prošle i ove godine, iako budžet za tu namenu nije udvostručen. Takođe, smeju da konkurišu samo knjige na ćirilici
"Vreme" saznaje da, kao i Fest, i ovogodišnji Martovski festival neće moći da se održi u zakazanom terminu. Razlog je isti: Skupština grada nije obavila svoj deo posla
Učestvovati na Pesmi za Evroviziju i javno, na nacionalnom programu, pokazati svoj stav kao znak protesta, rizikovati da će tvoja pesma zbog toga dobiti manje glasova, kao i da ćeš sutra snositi posledice na poslu, možda je čak i jači gest nego odustati
Intervju: Predrag Voštinić, aktivista Lokalnog fronta iz Kraljeva
Sloboda se već desila Pretplati seArhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve