Komentar
Batina ima jedan kraj – još uvek
Kako se, na prvi znak da se otpor može organizovati drukčije nego mirnim šetnjicama, sad najednom vlast i njeni telali dosetiše da „batina ima dva kraja“?
Vesti da se visoke tehnologije ubrzano šire zemljama trećeg sveta kod ljudi na Zapadu u prvi mah izazivaju osećaj topline jer se, eto, svet ubrzano razvija, čak i onaj nerazvijeni. U narednom trenutku već počinje da radi „sebični gen“ i toplinu zamenjuje ideja da bi sve te nove i mnogoljudne zemlje mogle biti tržište za posustalu industriju hardvera i softvera. Konačno i preduzimači u toj industriji počinju da uzimaju kalkulatore u ruke i konstatuju da bi se mnogi poslovi vezani za softver mogli prebaciti u pomenute krajeve gde je visokokvalifikovana radna snaga kudikamo jeftinija i manje zahtevna nego na Zapadu. Proizvođači hardvera shvatili su to odavno.
Tu dolazimo do prvog nesporazuma između poslodavaca iz bogatih zemalja i stručnjaka i političara iz onih manje razvijenih. Ovi drugi, baš kao i vlada u Srbiji, smatraju da se mnogi, ako ne i svi poslovi vezani za visoke tehnologije mogu razvijati u zemljama poput naše. Oni prvi, znači bogataši i njihovi političari, poručuju da nemaju ništa protiv, pod uslovom da se u nerazvijenim zemljama visoke tehnologije o sopstvenom trošku razviju do nivoa konkurentnosti. Ideja da decenijska ulaganja jednim potezom praktično poklone zemljama u razvoju, zarad većeg profita na određeno vreme, čini im se vrlo neposlovnom.
U današnjem svetu profit je na strani onog ko ima znanje i ono se neće deliti. Ono što bogati nude, kada su visoke tehnologije u pitanju, jesu reproduktivni poslovi (proizvodnja ili bolje rečeno umnožavanje gotovih proizvoda) i poslovi servisiranja i održavanja. Naime, moderne tehnologije, pre svega softver i internet usluge, zahtevaju stalnu tehničku podršku i to je trošak koji je teško predvideti kada se proizvod lansira, pa je dobro kada je što niži. Zbog toga, kao i zbog razvoja telekomunikacija, moguće je napraviti centar za pružanje usluga globalne tehničke podrške u Manili, Hanoju ili Beogradu umesto u San Francisku ili Birmingemu. Dovoljno je da operateri poznaju konkretan proizvod i da govore engleski jezik i dobiće, za svoje prilike, dobru platu. Na taj način proizvođač softvera pravi sebi ogromnu uštedu, a vlada neke manje razvijene zemlje može svojim biračima da priča bajku o „uključenju u svetske trendove“. Prava istina je da su na gubitku obični ljudi, oni na Zapadu koji će ostati bez posla jer su gazdama postali preskupi i oni sa Istoka koji su sposobni samo za servisiranje gotovih proizvoda te su tako zavisniji nego ikada. Pritisci sindikata u Britaniji prema pisanju BBC onlajna već su izdejstvovali zatvaranje nekih operacija u Aziji i njihovo vraćanje u matičnu zemlju, ali kapital uvek nađe svoj put do jeftine radne snage. Mislite na to na svom sledećem času engleskog ili u „školi kompjutera“.
Kako se, na prvi znak da se otpor može organizovati drukčije nego mirnim šetnjicama, sad najednom vlast i njeni telali dosetiše da „batina ima dva kraja“?
Ministar kulture Nikola Selaković mora da bira između zakona i interesa investitora koji hoće da ruše Generalštab, a koji očigledno zastupa predsednik Vlade Republike Srbije Miloš Vučević
Premijer Vučević najavio je nove informacije o ostavkama, ali od toga nije bilo ništa. Prvo da veliki šef izračuna kako mu se to uklapa u priču da se radi i gradi, kako da pogibiju petnaest ljudi pretvori u tek manju neprijatnost
Sprski đaci su infinicirani očajem svojih roditelja, nezadovoljstvom nastavnika i bahatošću države. Sistem je truo, pa teško da će pare rešiti problem
Ne znamo i ne možemo da znamo da li je do prekida programa RTV-a došlo zbog akcije 14 minuta tišine ili slučajno. Ali to ne menja suštinu
Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve