img
Loader
Beograd, 12°C
Vreme Logo
  • Prijavite se
  • Pretplata
0
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzleter
  • Podkast
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzletter
  • Podkast

Latest Edition

Dodaj u korpu

Elem belem bam bus ka

05. јул 2023, 22:21 Zdenka Feđver
62-01feat
Copied

Umem ja to. S vremena na vreme, dečje radoznalo, a to sam po ko zna koji put priznala – zavirim u Gugl da vidim šta ima novo o meni. I uvek se iznenadim rezultatom pretrage, uvek se pojavi nešto novo i ja još radoznalije, obradovana, kliknem da otkrijem o čemu se radi.

Ovih dana otkriće ne samo da me obradovalo, već i skroz zbunilo. Dve moje priče prevedene su i objavljene na slovačkom jeziku! Ne znam koje su to priče, ne znam ko ih je preveo, ne znam kojim stazama su stigle do prevodioca, a još manje zašto mi niko nije javio?! Ali drago mi je.

S radošću nastavljam traganje po Guglu, pronalazim priče te, iako ne znam slovački, zahvaljujući pojedinim rečima shvatam da su to priče Prevoz i Radoznalost. Ne sumnjam u prevod na slovački, ali i dalje sam radoznala i kuckam na vrata Guglovog prevodioca da me i on obraduje prevodom jedne prevedene priče, a to znači – sa slovačkog na srpski.

Dečje, brojalicom “En-ten-ti-nu, sava-raka-ti-nu…”, izabrala sam priču Radoznalost. Teče, na srpskom, ovako – “Spremam se doktoru. Posle tuširanja oblačim najnoviji veš. Tako su me naučili. Ne znam zašto. Ni onom starijem ništa ne nedostaje. Jednako je čist i uredan, a sigurna sam da doktor kvalitet veša uopšte ne zapaža. Potkošulju sam, nehotice, obukla naopako. Moja mama, Slavonka, govorila je – ‘Imaćeš sreće.’ Moj Drugi Bivši, Crnogorac, govorio je – ‘Desiće ti se neko zlo.’ Moja komšinica, Bosanka, kaže – ‘Leći će neko na te.’ Neću da oblačim potkošulju kako treba. Baš da vidim – koja će izreka da me strefi?”

Prevod na slovački: Zvedavosť

Chystám sa k lekárovi. Po sprche si obliekam najnovšiu bielizeň. Tak ma to naučili. Neviem prečo. Ani tej staršej nič nechýba. Je rovnako čistá, práve tak v poriadku, a som presvedčená, že lekár si kvalitu bielizne vôbec nevšíma. Podkošieľku som si nechtiac obliekla naruby. Moja mama, Slavónka, hovorievala – Budeš mať šťastie. Môj Druhý Bývalý, Čiernohorec, vravieval – Budeš mať smolu. Moja suseda, Bosnianka, hovorí – S niekým sa vyspíš. Podkošieľku si správne neprezlečiem. Nech vidím ktorý z výrokov sa mi pritrafí?

Guglov prevodilac – sa slovačkog na srpski: Radoznalost

Idem kod doktora. Posle tuširanja, obukao sam najnoviju odeću. Tako su me učili. Ja ne znam zašto. Čak ni starijem ništa ne nedostaje. Jednako je čista, isto tako fina, a uveren sam da doktor ne obraća pažnju na kvalitet posteljine. Slučajno sam obukao kamisol naopačke. Moja majka Slavonka je govorila – Imaćeš sreće. Moj Drugi bivši, Crnogorac, govorio je – Nećeš imati sreće. Kaže moja komšinica, Bosanka – Spavat ćeš s nekim. Ne mogu da promenim kamisol kako treba. Da vidim koja od izjava mi pada na pamet?

Dobri moj Gugl! Čestitati njegovom prevodiocu? Stvarno me muški strefio!

A Prevoz? “U naš grad, čim stigne jesen, stignu i metle korovače. One ogromne, za čišćenje dvorišta i ulice. Pošto jesen nemilosrdno posipa lišćem sve moguće staze i stazice, korovače se dobro prodaju. U gradu još uvek postoji dobar stari običaj da svaki domaćin čisti ispred svoje kuće, a komunalci ispred gradskih kuća i sa somborskih ulica i trgova. I ja sam se ponovila. U petak. Na udarni pijačni dan. Čeka me još dosta traganja između tezgi i pune ruke kesa, i ostavljam je kod Magde Popović, u prodavnici tik do pijace. Po korovaču sam otišla predveče. Bio je pun mesec. Jesam li se vratila peške?”

Prevod na slovački: Preprava

S príchodom jesene do nášho mesta zavítajú aj prútené metly. Tie obrovské, na zametanie dvorov a ulíc. A pretože jeseň nemilosrdne posýpa lístím všetky chodníčky a cesty, dobre sa predávajú. V meste ešte vždy jestvuje starý zvyk, podľa ktorého si každý majiteľ zametá pred vlastným domom, no aj somborskí zametači ulíc zametajú mestské ulice metlami z prútia, hoci čoraz zriedkavejšie. Aj ja som si to zopakovala. V piatok. Na dôležitý deň pre trhovníkov. Čaká ma ešte veľa ponevierania medzi pultmi, ruky mám plné igelitiek, metla mi prekáža, a tak ju nechám v predajni u priateľky, hneď vedľa trhoviska. Po prútenú metlu som sa vybrala v podvečer. Práve bol spln. Domov som sa nevrátila po vlastných.

Guglov prevodilac – sa slovačkog na srpski – “…sava-raka, tika-taka…” – kliknite sami. ¶

Tagovi:

google translate Gugl prevodilac
Copied

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Više iz rubrike Vreme uživanja
17.септембар 2025. Jasna Furtinger-Tošić

Tihi ljudi

10.септембар 2025. Bojan Bednar

Mir

03.септембар 2025. Dragica Jakovljević

Vraćanje duga

28.август 2025. Nebojša Broćić

Proba, moj azil

21.август 2025. Aleksandar Marković

Ćuti, tako mora

Komentar

Komentar

Ko priziva krvavi sukob

Ruska Spoljna obaveštajna služba optužila je mene da guram ćerke u krvavi srpski Majdan. Ko poveruje nije normalan, a ko se na to poziva je ološ

Andrej Ivanji
Beograd, 15. mart

Komentar

Normalni ljudi i policijska brutalnost: Ostati čitav, u inat

Ovaj režim pada jer su ustali ljudi koji imaju jasan politički stav, jasno razlikuju pravdu od nepravde, ali nisu organizovani aktivisti ili politički angažovani. Režim zna da su oni najveća opasnost po opstanak korumpiranog sistema jer su većina u ovom društvu. Zato baš njih moramo štititi po svaku cenu

Jovana Gligorijević
Jovana Gligorijević

Komentar

Dva jezgra političkog okupljanja

Ideološkim i moralističkim čistunstvom ne može se pobediti režim Aleksandra Vučića. Nužno je da se građani okupe oko dva politička jezgra koja zajednički streme ka istom cilju

Ivan Milenković
Vidi sve
Vreme 1811
Poslednje izdanje

Jovo Bakić, profesor Filozofskog fakulteta u Beogradu

Imamo ljude koji će se obračunati s kriminalom Pretplati se
Kako se biraju kandidati za “studentsku listu”

Budući poslanici pred prijemnom komisijom

Kolektivni portret savremenika: Batinaši

Sitna boranija braće Vučić

Dosije povodom 35. rođendana nedeljnika “Vreme”: Novinarstvo u sumrak Gutenbergove ere (1)

Žurnalizam i čurnalizam: otpisana štampa i velika galama

Intervju: Siprijan Kacaris, pijanista

U potrazi za zaboravljenim delima

Vidi sve

Arhiva

Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.

Vidi sve
Vreme 1811 17.09 2025.
Vreme 1810 10.09 2025.
Vreme 1809 03.09 2025.
Vreme 1808 28.08 2025.
Vreme 1807 21.08 2025.
Vreme 1806 14.08 2025.
Vreme 1804-1805 31.07 2025.
Vreme 1803 24.07 2025.
Vreme 1802 16.07 2025.
Vreme 1801 09.07 2025.
Vreme 1800 02.07 2025.
Vreme 1799 25.06 2025.

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Vreme Logo
  • Redakcija
  • Pretplata
  • Marketing
  • Uslovi korišćenja
  • Njuzleter
  • Projekti
Pratite nas:

© 2025 Vreme, Beograd. Developed by Cubes

Mastercard Maestro Visa Dina American Express Intesa WSPAY Visa Secure Mastercard Secure