

Podgorica
Policija opkolila zgradu u kojoj živi Aco Đukanović, brat Mila Đukanovića
Zgrada u centru Podgorice u kojoj živi Aco Đukanović našla se pod policijskom opsadom. Inspektori, prema navodima medija, pripremaju pretres njegove imovine




Predstavnica studentske organizacije Borba razgovarali su sa šeficom delegacije Evropskog parlamenta za odnose sa Srbijom Alesandrom Moreti
Predstavnica studentske organizacije Borba Staša Cvetković, članica delegacije koja boravi u Briselu, izjavila je da očekuju zvaničnu rezoluciju Evropskog parlamenta o trenutnom stanju u Srbiji, sa preporukama i zahtevima.
Studentkinje Staša Cvetković i Emilija Milenković razgovarale su sa predstavnicima generalnog direktorata za susedstvo i proširenje i šeficom delegacije Evropskog parlamenta za odnose sa Srbijom Alesandrom Moreti.
Tema razgovora sa Moreti bili su nepriznavanje legitimiteta izbora i uključivanje Evropskog parlamenta u reviziju događaja koji su obeležili izborni proces.
„Naglasile smo potrebu da Parlament osudi ponašanje vladajuće stranke na izborima i ponovo zahtevali međunarodnu istragu. Razgovarale smo i o potencijalnom formiranju Skupštine u Srbiji, ističući potrebu za odbijanjem saradnje ukoliko nema legitimiteta“, poručila je Cvetković.
Milenković je rekla da su na sastanku sa predstavnicima generalnog direktorata istakle pitanja hapšenja studenata, zloupotrebe biometrijskih podataka i ponašanja medija bliskih vlasti prema mladima koji su učestvovali na protestima.
„Razgovarale smo o političkoj krizi, izborima i predložile praćenje sudske procedure za uhapšene studente kako bi se osiguralo fer i pošteno suđenje na osnovu dokaza, a ne hira. Apelovale smo na nepriznavanje legitimiteta izbora na svim nivoima i pokretanje međunarodne istrage o izbornom procesu u Srbiji“, rekla je Milenković.


Zgrada u centru Podgorice u kojoj živi Aco Đukanović našla se pod policijskom opsadom. Inspektori, prema navodima medija, pripremaju pretres njegove imovine


Doskorašnja dopisnica „Figaroa” Milica Čubrilo Filipović govori za „Vreme” o prestanku rada za francuski list zbog kritičkog izveštavanja o stanju u Srbiji. Vlasnik „Figaroa” proizvodi Rafale koje Srbija kupuje od Francuske na osnovu dogovora između Vučića i Makrona


Dok su novinari N1, Nove S i drugih medija na „tihoj vatri“ zbog promena u kompaniji, iz Junajted grupe tvrde – nema razloga za strah. Nisu, kažu, u dilu sa srpskim vlastima


Naprednjački tajkuni bogate se tako što dobijaju unosne poslove povezane sa državnim kompanijom Elektrodistribucija Srbije, a onda deo tih velikih zarada ulažu u investicioni fond „Vista riku“ kojim rukovode ljudi bliski Srpskoj naprednoj stranci


Pametniji ne popušta, pametniji se organizuje, poručuje Studentski pokret. I pred lokalne izbore u deset opština elektronskim putem nastavlja akciju prikupljanja podrške i pravljenja baze podataka sigurnih glasova. Način koji su smislili, do sada nije viđen u Srbiji
Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve