
“Prefab Sprout” – 40 godina albuma Steve McQueen
Previše pametni da bi bili zvezde
“Kada čovek piše pesme zbog kojih se najusamljenije duše na svetu osećaju manje usamljeno, zaslužio je da svi znaju njegovo ime”, kaže Vladimir Skočajić
Šade, Beogradska Arena, 30. X 2011.
Uspešno obnovljeni Beogradski jazz festival/BJF u svom drugom životu (od 2005) stigao je između ostalog da razvije i gotovo pa lokalnu tradiciju datumskog ‘sudaranja’ s velikim pop-koncertima koji odjednom – i ne baš sasvim drugačijoj publici – prodaju veći broj ulaznica nego ceo višednevni fest. Nažalost i zbog poslovične neusklađenosti domaćih organizatora, neki od tih događaja stavljeni su u suparništvo iako su se lako mogli uklopiti ‘pod istom kapom’, ili bar povezati – kao gostovanja Pink Martini, Josipe Lisac ili Džoni Vintera. Tako je i ove godine završno/IV veče programski ujednačenog i solidno organizovanog 27. BJF palo u senku koncerta u Beogradskoj Areni, gde je oko 12.000 ljudi platilo ulaznice po nadprosečnim cenama 3.500-6.900d.
Sa više od četvrt veka karijere a svega šest studijskih albuma, posle decenijske pauze, kad Vam neko najzad dođe u live-domašaj, ključno pitanje je – da konkretizujem – da li će Šade (Sade) umeti da peva kao što je Risto Kubura sanjao o njoj? Jer, sitna, lepa i elegantna Suada Adu (Helen Folasade Adu, r. ‘59. u Nigeriji, odrasla u Engleskoj) u svojim naslovima koristila je love bar koliko Hajrudin Varešanović (za mlađe: Hari Mata Hari) voleti u svojim. A bez obzira na pohvale novom albumu Soldier Of Love (2010, Sony – Multimedia Records) i ovogodišnjoj svetskoj turneji, sve to lako može ispasti kičerizovana romantika i keširanje na nostalgiji ‘80-ih.
Izrazito 8-martovska publika, bogato ukrašena minićima kad im vreme/doba godine više nije, sjatila se više nego za Bob Dilena da se priključi turneji ni preglomaznoj brojem koncerata, niti veličinom hala; produžava kroz Rusiju, Poljsku, Slovačku, Mađarsku, Hrvatsku… Čim je grunula Soldier… dobila nas je pozornica za koju je i Ikea kitnjasta: nikakvi ramovi metalnih konstrukcija, nigde reflektorskih grozdova ni bunkera pojačala, samo šačica minimalističkih instrumenata i par vlaknastih stalaka za mikrofone. Potpuna funkcionalnost, omogućena modernom pozorišnom konfiguracijom bine s delovima koji se kreću po vertikalama, samo je podloga tipično ženske otvorenosti i jednostavnosti. Pametno ženske.
S tandemom novovremskih soul-standarda Your Love Is King i Smooth Operator sve je već bilo jasno: 8-člani prateći sastav (uklj. 2 crna pevača) po potrebi izvire/tone ‘liftovima’ ili je ‘teleportovan’ savršenim dizajnom osvetljenja, a zvezda večeri sva u crnom lebdi ovom camera obscura. Dodajte tome samo naoko neobavezne projekcije namenskih filmova i slajdova, neretko i na tananom velu ‘na rampi’, kao i iznenađujuće padove i manevre ogromnih, lepršavih zavesa (kao brodska jedra), i eto nam predstave pravo uz bok onima Lenarda Koena i ranih Gotan Project.
Da nije sve samo ‘dodir svile’ povremeno nas je podsećala reska tutnjava gitarskog dvojca (kao kad bi Night Shift imali smisla), naizmenično s besprekorno digitalizovanim zvukom, kao što su repertoar držale i manje poznate numere (Kiss Of Life, Nothing Can Come Between Us, By Your Side) među hitovima (Is It A Crime, Love Is Stronger Than Pride, Sweetest Taboo, No Ordinary Love). Ipak, i muzičari su pazili da povremeno bude ‘dokaznih momenata’ žive svirke, kao što je i Šade briljantno demonstrirala svoje pevačke sposobnosti u novoj Morning Bird (praćena tek klavijaturno), ili dramatičnom izvođenju Jezebel. Uglađena kao i njena punđa, Šade je soul-diva, jer svojim vokalom osećanja presipa u nas bez napora. A tek njen govorni glas, dubok u retkim i toplim najavama – žmarci uz/niz kičmu kao nemačka pešadija na paradi!
Povremeno se (u kratkom izbivanju sa scene) presvlačeći, kao da joj je stilista DO za izvoz, Šade je kroz svedeni c/b kostim stigla do duge bele haljine i (s)puštanja kose, što je u doba njenog uzleta s jazzy-popom bila retkost. Davno se opredelivši za strast/passion a ne modu/fashion koju je učila za posao, ova izvanredna žena ipak je u sopstvenom mix-u zadržala ravnotežu. Jednako imponuje njen komercijalni status (npr. najuspešniji britanski ženski izvođač u istoriji, sa preko 110mil. prodatih albuma), duboko diskretan privatni život, ili lojalnost trojici belih saradnika koji je prate od samog početka ‘80-ih – basista Pol (Paul) Denman, klavijaturista Endrju Hejl (Andrew Hale) i gitarista/saksofonista i njen najčešći koautor Stjuart Metjumen (Stuart Matthewman). Retko objavljivani albumi ujednačenog su kvaliteta, pa i iz prvog slušanja i uživo ‘ležu’ tačke kao The Moon And The Sky, a pažljivo i požrtvovano rađene turneje/koncerti pružaju ovakve vrhunske muzičke predstave.
Prirodne, stojeće ovacije privele su kraju drugi sat divnog nastupa, za bis Šade se pojavila u rubin-crvenoj haljini i bila dignuta (nedovoljno!) visoko, stojeći na vrhu stuba izniklog ‘niotkuda’. Neveselo je setiti se kako su spektakli našeg doba, od Madone i Tine Tarner naniže zapravo samo prostački nabudženi, naročito u poređenju s ovakvim soulom & stilom. Pre i posle koncerta sa Šade – neobjašnjivi kolaps saobraćaja u nedeljno predvečerje, ponižavajući redovi pred samo jednim otvorenim vratima Arene, bezobrazno haotična ‘usluga’ na šanku… – sve ostalo je Srbija.
I, gde je sad raspoezijani RTS-ov sport-komentator?
“Kada čovek piše pesme zbog kojih se najusamljenije duše na svetu osećaju manje usamljeno, zaslužio je da svi znaju njegovo ime”, kaže Vladimir Skočajić
Vinsent F. Hendriks i Mes Vestergor, Izgubljena stvarnost. Tržišta pažnje, pogrešnih informacija i manipulacija, prevod Milan Perić, McMilan, Beograd 2024.
Opasno je ako neko sa malo ili nimalo iskustva u prevođenju počne da se oslanja isključivo na ChatGPT. Ništa ne može zameniti iskustvo učenja prevodilačkog zanata, a to znači iskustvo prevođenja. Četbot te neće ničemu naučiti. Njega ima smisla koristiti samo ako već umeš da prevodiš. U suprotnom, šteta može biti dvostruka: prevod će biti loš, a prevodilac neće ni umeti da prepozna da je loš jer ništa nije naučio u procesu prevođenja
Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve