

Nagrada
Milena Marković je dobitnica nagrade za međunarodnu poeziju
Dobitnica nagrade grada Minstera za međunarodnu poeziju je Milena Marković za roman u stihovima “Deca”. Podeliće je sa prevodiocima Mirjanom i Klausom Vitmanom




U Beogradu je, u osamdesetoj godini života, umro pisac Milorad Pavić, autor Hazarskog rečnika, jedan od najboljih srpskih pisaca dvadesetog veka
Milorad Pavić je bio (uvek je najteže ugurati u svet to „bio“) jedan od najboljih srpskih pisaca dvadesetog veka. Uspehom Hazarskog rečnika književnost kojoj pripada okrenula je novu stranu. Pored toga, Pavić je dodao jedan barokni vek srpskoj književnosti. Umeo je da opisuje niziju u kojoj nema ničega sem ptica. Nadahnuto je prevodio Puškina. Otkrio je i podario nam genijalnog pesnika po imenu Gavril Stefanović Venclović. Hrabro se nosio sa okrutnostima svoje mašte.
Čitaocu je potrebna kondicija da se nosi sa Pavićevim iznenađenjima iza iznenađenja. On je vešto kombinovao veru u zanimljivost sopstvene tradicije sa poznavanjem svetske literature. Znanje bez poetskog dara ne bi učinilo Pavića najprevođenijim srpskim piscem prvo na Zapadu pa onda na Istoku. Taj iracionalist i profesor pre svega se smatrao pesnikom. U priči Ruski hrt Pavić je napisao da „hrt može da trči oko vuka koji beži“. Takav je bio njegov um u najboljim momentima.
Često je sebe nazivao piscem bez biografije. Ražalostio sam se kada je to postalo bukvalno tačno. Milorad Pavić sada zauzima svoje mesto među panonskim pesnicima, lutalicama i živopiscima koji su se obraćali „parnasu Peštanskom“. Neka ga u tom oblačnom svetu dočeka beli hrt i prinese mu lulu sa mirisnim duvanom.


Dobitnica nagrade grada Minstera za međunarodnu poeziju je Milena Marković za roman u stihovima “Deca”. Podeliće je sa prevodiocima Mirjanom i Klausom Vitmanom


Vršilac dužnosti upravnika Srpskog narodnog pozorišta Dragana Milošević kaže da je Nikola Pejaković kao izvanredan umetnik uvek dobro došao u tim SNP-a, da glumi ili režira


Zbog solidarisanja sa kolegama iz Srbije koji trpe zbog lošeg odnosa države prema kulturi, i zbog cenzure, kompanija teatro Praga iz Lisabona otkazala je učešće na 59. Bitefu. Spasoje Ž. Milovanović, selektor programa kaže da je kad se priča o cenzuri, neophodno napraviti jasnu razliku između prošlogodišnjeg i ovogodišnjeg Bitefa


Ježi Gjedrojć, Autobiografija u četiri ruke (obradio i pogovor napisao Kšištof Pomjan), s poljskog prevela dr Ljubica Rosić; Centar za kulturnu dekontaminaciju, Beograd, 2026
Dan razotkrivanja, režija Stiven Spilberg; Kristoferi, režija Stiven Soderberg; Ton zločina, režija Danijel Roer
Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve