img
Loader
Beograd, 6°C
Vreme Logo
  • Prijavite se
  • Pretplata
0
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzleter
  • Podkast
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzletter
  • Podkast

Latest Edition

Dodaj u korpu

Intervju – Lorand Heđi, selektor 48. Oktobarskog salona

Potreba za intimnošću

03. oktobar 2007, 18:22 Sonja Ćirić
Copied

"Ne verujem u internacionalni jezik, verujem u autentičnost svake ličnosti. Zato u mojoj selekciji ima toliko različitih stilova vizuelnog izraza. U svima njima tražio sam poruku, mikronarativ, a kriterijum mi je bila tema, a ne da li se neki jezik uklapa u internacionalne tokove ili ne"

Na upravo otvorenom međunarodnom Oktobarskom salonu u Beogradu, učestvuje 87 umetnika iz 13 zemalja. Svi oni prenose publici neki svoj „Mikronarativ“, neku privatnost svog sveta, zbog čega je Lorand Heđi, umetnički direktor Salona, tako i naslovio svoju selekciju. Lorand Heđi, poreklom Mađar, jedan je od najznačajnijih evropskih kustosa i istoričara umetnosti, čovek za koga kažu da zna sve i svakog u savremenoj umetnosti, Beogradu poznat kao direktor Muzeja moderne umetnosti iz Sent Etjena čiji nam je deo kolekcije bio u gostima ovog proleća.

„VREME„: Gostovanje vašeg muzeja u Beogradu bila je prilika za međusobno upoznavanje vas i beogradske publike. Da li ste selekciju ovogodišnjeg salona prilagođavali ovdašnjem ukusu i obrazovanju?

LORAND HEĐI: Ne znam mnogo o vašoj publici, više znam o umetnicima, i nisam vodio računa o obrazovnom niti bilo kom drugom nivou lokalne publike. Da je to tačno, ukazuje i činjenica da sam na Oktobarski salon pozvao mnogo umetnika koji nisu poznati, mada ima i poznatih. Većina umetnika pripada srednjoj i mlađoj generaciji, i njihova imena neće uzbuditi publiku jer se za njih još ne zna. Ali, ja volim kako oni rade. To su umetnici koji izlažu deset-petnaest godina, i većinu poznajem, zapravo znam lično svakog umetnika Salona, izuzev nekoliko iz Srbije s kojima me je upoznao i koje je predložio koselektor Saša Janjić. Mlađa generacija umetnika pre ovog salona nikad zajedno nije izlagala na nekoj većoj internacionalnoj izložbi. Neki među njima su se ovde u Beogradu prvi put upoznali, i to im je bilo izuzetno interesantno. Znate, veoma dobar osećaj stvara saznanje da oni osećaju zašto sam ih pozvao, što poštuju jedan drugog, i što niko nije iznenađen zašto je tu ovaj umetnik, a nije onaj.

Jedna od karakteristika vašeg izbora su ženski autori.

Da, i sve autorke su odlične. Do sada nisam mogao zajedno da ih predstavim, i izuzetno mi je drago što mi se sada pružila ta prilika. Na primer, tu je brazilska umetnica Marina Perez Simao, koja živi u Francuskoj i radi divne akvarele o deci, neku vrstu svoje uspomene na to vreme, na providnom papiru koji možete da pomerate. Zatim, Sandra Vaskez de la Hora iz Čilea, koja živi u Nemačkoj, pa Rut Barabaš iz Francuske – sve one rade crtež i akvarel veoma ličnim, intimnim, emocionalnim vizuelnim jezikom. Deniza Lehocka, umetnica iz Slovačke, pravi divne crteže i akvarele, lične vizije i fantazme koje nekad prikazuju prirodu, nekad ljude, ili Žuža Mojzer iz Mađarske, koja meša ljudska i životinjska tela pokazujući permanentnu transformaciju jednog u drugo. One su moji favoriti. Ima i drugih, takođe pripadnica mlađe i srednje generacije. Fransoaz Petrović, na primer, koja je Francuskinja srpskog porekla, slika akvarele dece koja se mogu činiti ili kao lutke ili kao deca. Ili Lora Lankaster iz Škotske, Katerina Vincurova iz Praga – sve su one deo neverovatne nove generacije, sve ih zanima akvarel i ljudsko telo. Video sam ih odvojene, na različitim izložbama, i veoma me je iznenadilo kako izgledaju ovako zajedno. Na mojoj prethodnoj izložbi, „Đardino“ u Napulju, učestvovale su neke od njih, ali sam posle toga upoznao i nove umetnice i sada sam ih pokazao zajedno da reprezentuju jednu novu vrstu mikronarativa, vrstu ličnog, senzitivnog, intimnog jezika koji želi da postane deo drugih priča, deo nas, pozivajući nas da ih pratimo u osmatranju malih realnosti.

Zar ima mesta za takve „male realnosti“ u vreme globalnih tema koje, priznaćete, dominiraju?

Da, zato što mislim da se savremena umetnost bavi trenutnim realnostima, i time ona deluje. Potrebna nam je intimnost, jer u ovom veoma agresivnom svetu umetnost treba da prezentuje drugačije modele života, fragilnost, intimnost, antimonumentalnost. Zato ja preferiram svet umetnosti sa mnogo suptilnosti i poetskih, intimnih izjava. Generalno, bilo je teško sprovesti takav stav kroz celu izložbu, ali ipak ovde nema monumentalnih radova, nema tema o globalnim problemima, već intimnih i efemernih radova, ali prelepih i nežnih. I izabrane skulpture su takve. Pogledajte Dva jelena Paola Grasina, izuzetno emocionalni rad, ili belu, krhku, skulpturu devojke koja plače, engleskog autora Greja Kevina Fransisa, ili Gloriju Fridman sa grupom ljudi koji umesto lica imaju časovnik, što je asocijacija na prolaznost i nestajanje. Tu je i rad Hje Sukju, divna poezija polomljenog belog porcelana spojenog zlatnom niti, kao i Korejka Je Sukjung, koja kombinuje neonsko svetlo sa tekstilom, malim ženstvenim tašnama, delovima odeće, i ta poetska vizija svakodnevice propuštena kroz takvo svetlo postaje divna snažna romantična vizija.

Zar se umetnici, upravo kreiranjem svog mikrosveta, ne udaljuju od publike?

Ne verujem da ova vrsta ličnog mikrokosmosa ima taj problem zato što je on sličan bilo kom i bilo čijem mikrokosmosu. Mislim da je potpuno apstraktan sistem previše težak za razumevanje. Geometrijske forme, na primer, šta mi one daju, šta je njihova poruka? Ovi mikrosvetovi imaju mnogo poruka zato što su one emocionalne, i poručuju „sledi me, pokazaću ti moj univerzum“. U umetnosti zasnovanoj na geometrijskom jeziku, nema mesta za emociju.

Da li ste autore iz Srbije izabrali zbog evropskog u njihovim radovima, ili ste hteli da istaknete njihove lokalne osobenosti?

Ne, ništa od toga, birao sam ih isključivo zbog njihovih radova. Kao što sam već rekao, većinu sam poznavao dugo godina: Mrđana Bajića, Uroša Đurića, Miletu Prodanovića, i već sam izlagao njihove radove na prethodnim izložbama. Sada me je Saša Janjić, koselektor, upoznao sa nekim mladim autorima. Crteži Hane Rajković su fantastični, njen jezik je istovetan jeziku mladih umetnika u drugim sredinama. Ali, da pojasnim: ne verujem u internacionalni jezik, verujem u autentičnost svake ličnosti. Zato u mojoj selekciji ima toliko različitih stilova vizuelnog izraza. U svima njima tražio sam poruku, mikronarativ. Kriterijum mi je bila tema, a ne da li se neki jezik uklapa u internacionalne tokove.

Nakon prošlogodišnjeg salona, radovi nekoliko naših umetnika su postali deo kolekcije Renea Bloka, ponuđene su im izložbe… Da li će se, možda, neki od ovih radova uskoro naći u vašem muzeju u Sent Etjenu?

Upravo pripremam veliku muzejsku kolekciju centralno i istočno evropske umetnosti, i radim to temeljno. Hteo bih da pozovem Hanu Rajković, Mrđana Bajića, a radovi Uroša Đurića su već bili u Sent Etjenu. Kupujem radove tek pošto napravim izložbu, kako bih mogao da ih predstavim Savetu Muzeja. Oni ne znaju kakvi su radovi ovog ili onog umetnika zato što ne znaju ni umetnika, pa moram da im pokažem.

Izjavili ste da je nova umetnost umetnost umetnika, a ne intelektualaca.

To je interpretacija stava Žan-Fransoa Liotara, francuskog filozofa, koji analizira istorijsku promenu uloge intelektualaca koji razmišljaju i deluju sa stanovišta čoveka, i celog čovečanstva, nacije, naroda, proletarijata, bića ili nekog sličnog entiteta koje misli i dela. Inteligencija nove umetnosti se odnosi na imanentan odnos relacija, a ne na spoljnu legitimaciju. Po Liotaru, moderni intelektualac, što znači od XVIII do kraja XX veka, bio je neko ko je verovao da može da kreira nov svet zato što je sposoban da razume njegovu strukturu. Sada, međutim toga više nema i mi se bavimo malim ljudskim realnostima na osnovu kojih možemo da kreiramo reakcije na konkretnu situaciju i konkretan ljudski odnos. Liotar je rekao da umetnici više nisu filozofi, ali da bi filozofi trebalo da budu umetnici, a ne da kreiraju apstraktni sistem kojim objašnjavaju svet, istoriju, i ne dotiču se ljudske realnosti.

Šta mislite, koji će deo vaše selekcije biti najviše kritikovan?

Mogli bi, recimo, da mi zamere zbog nekih neestetskih elemenata moje postavke: zbog brojčanog odnosa srpskih i internacionalnih autora, ali ja to ne bih da komentarišem. Ima 16 autora iz Srbije, mislim da je to korektno. Ili, zbog neuobičajene zastupljenosti ženskih autora. Nije mi bila namera da na Salon dovedem žene zato što su žene, već zbog njihove umetnosti, zbog njihove fragilnosti, zbog bogatstva njihovog emocionalnog života. Možda bi mogli da kritikuju prezentaciju, zato što ima različite forme, prostor u Turskom kupatilu je veoma romantičan, kao lavirint je, ima mnogo prostorija; prostor u Titovom muzeju (Muzej 25. maj, prim.a.) je klasičan, svetao, elegantan; Kuća legata je najklasičnija jer tu su klasici savremene umetnosti, pa će to možda smetati mladima, kao što će starijima možda smetati haotičnost Turskog kupatila. Moja selekcija je homogena, i zato ne mislim da može da se kritikuje neki deo posebno – selekciju mogu da kritikuju u celini, ili da je uopšte ne kritikuju.

Copied

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Više iz rubrike Kultura

Slučaj Generalštab

19.novembar 2025. S. Ć.

Udruženje arhitekata pisalo Kušneru: Imate netačne informacije o Generalštabu

Udruženje arhitekata Srbije upozorava Džareda Kušnera da je od srpske Vlade dobio „nepotpune ili netačne informacije“ o Generalštabu, i argumentovanom analizom ga poziva da uputi otkazno pismo predviđeno članom 4 investicionog ugovora

Studentski protesti

19.novembar 2025. Marija L. Janković

Studenti cvetaju kao Tisa: Skulptura inspirisana srpskim protestima u centru Londona

Bes i protest srpskih studenata poslužio je kao inspiracija za skulpturu u parku u srcu Londona. Nju je izradio srpski umetnik Vladimir Lalić i tako postao prvi savremenik u Srba čija će skulptura ostati u Velikoj Britaniji

Ekspo i kultura

19.novembar 2025. Sonja Ćirić

Da li će do Ekspa biti završeno svih šest muzeja kao što je planirano

Radovi na četiri od šest muzeja čije je otvaranje najavljeno za Ekspo, trenutno su tek u početnoj fazi. Zato deluje kao nemoguća misija da će taj plan biti ostvaren

Država i kultura

17.novembar 2025. S. Ć.

Kao da je sve u redu, do kraja novembra sedam festivala

Kao da kultura ove godine nje ostala bez materijalne pomoći države, do kraja meseca u Srbiji se održava čak sedam festivala, od kojih su četiri međunarodna

Nesreća u Novom Sadu

17.novembar 2025. S. Ć.

NKSS: Povucite konkurs za spomenik žrtvama nadstrešnice

Postoji rizik da se konkurs za spomenik žrtvama nadstrešnice koji je raspisao Novi Sad instrumentalizuje kao zamena za izostanak pravnog razjašnjenja, navode u Nezavisnoj kulturnoj sceni Srbije

Komentar

Pregled nedelje

Otac, sin i neljudski režim

Ukoliko imate trunku ličnog integriteta, lako ćete ugledati samog sebe na kiši u štrajku glađu. Kao što danas za Milomira Jaćimovića nema pravde, zakona i ustavnih prava, sutra ih možda ni za vas neće biti

Filip Švarm

Komentar

Studije srpstva i drugi košmari

Nema ničega u ideji Fakulteta srpskih studija što državni univerziteti već ne pokrivaju. „Identitetske discipline“ nisu drugo do košmari proizašli iz falangističkih glava

Ivan Milenković

Komentar

Nije bitno ko je na studentskoj listi

Ko je od nas ikada pogledao svih 250 imena poslaničkih kandidata na listi za koju želi da glasa? Iako to nigde nije rečeno, jasno je da će studentska lista biti švedski sto. Ako je ikom bitno, moj glas imaju, sve i da mi se 249 imena ne dopadne

Jovana Gligorijević
Jovana Gligorijević
Vidi sve
Vreme 1819
Poslednje izdanje

Dijana Hrka, Milomir Jaćimović i emocije građana

Ranjene duše na obodu Ćacilenda Pretplati se
Intervju: Gojko Božović

Pobunjeno društvo je većinska Srbija

Pobuna srednjoškolaca

Majka se ne ostavlja sama

Portet savremenika: Nikola Dobrović

Pijačno tumačenje remek-dela

Na licu mesta: Eparhija raško-prizrenska

Čuvari crkava i groblja

Vidi sve

Arhiva

Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.

Vidi sve
Vreme 1819 12.11 2025.
Vreme 1818 05.11 2025.
Vreme 1816-1817 22.10 2025.
Vreme 1815 16.10 2025.
Vreme 1814 09.10 2025.
Vreme 1813 01.10 2025.
Vreme 1812 24.09 2025.
Vreme 1811 17.09 2025.
Vreme 1810 10.09 2025.
Vreme 1809 03.09 2025.
Vreme 1808 28.08 2025.
Vreme 1807 21.08 2025.

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Vreme Logo
  • Redakcija
  • Pretplata
  • Marketing
  • Uslovi korišćenja
  • Njuzleter
  • Projekti
Pratite nas:

© 2025 Vreme, Beograd. Developed by Cubes

Mastercard Maestro Visa Dina American Express Intesa WSPAY Visa Secure Mastercard Secure