img
Loader
Beograd, 8°C
Vreme Logo
  • Prijavite se
  • Pretplata
0
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzleter
  • Podkast
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzletter
  • Podkast

Latest Edition

Dodaj u korpu

Publikumov kalendar - Pola Šer u Beogradu

Među slovima

24. januar 2007, 17:16 Sonja Ćirić
Copied

Zvezda američkog dizajna ostavila je trag u Beogradu u formi Publikumovog kalendara i izložbe plakata u Salonu Muzeja savremene umetnosti

Retko imamo priliku da sarađujemo s nekim kao što je Pola Šer. Ona je zvezda američkog grafičkog dizajna, jedna od malobrojnih koja je svojim rešenjima uticala na izgled Njujorka. Pola Šer je autor Publikumovog kalendara za 2007. godinu, i to je bio direktan povod njenog gostovanja u Beogradu i samostalne izložbe u Salonu Muzeja savremene umetnosti (19. januar – 5. februar), kada je održala i predavanje u galeriji Artget Kulturnog centra.

Svaki Publikumov kalendar je umetničko delo. Od 1993. godine, kada je u Beogradu na ruševinama nekadašnje galerije Sebastijan predstavljen prvi broj nazvan „Nemoguće“, Publikumov kalendar je postao inovativni medij, sredstvo komunikacije umetnika i publike. Tragajući za novim formama, baveći se kulturnim identitetom, okupljajući opšte poznate umetnike, Publikumov kalendar postaje prepoznatljiv brend. U realizaciji prvih deset brojeva učestvovalo je više od sto domaćih umetnika. Od 2004. godine, serijom „Fenoman“, Publikumov kalendar je postao internacionalni projekat, pa su njegovi gosti bili svetski priznati umetnici Barbara Kruger, Oliviero Toskani, Kristo, Tadanor i Joko, Mirko Ilić, Hjaltij Karlson, Jan Vilker, i Andrea Dežo. Autor projekta Publikumov kalendar je Umetnička grupa FIA, konkretno Stanislav Šarp i Nada Rajičić.

BLA, BLA, TRUĆ: Naslov ovogodišnjeg kalendara je „Bla, bla, truć“. Njegova autorka Pola Šer je spajajući ćirilična i latinična slova u maštovite odnose, njihove susrete pretvorila u novu komunikaciju otkrivajući tako neočekivana značenja. „Način na koji je Pola Šer prepoznala ćirilicu i poigrala se tim pismom, predstavlja bolji put ka njemu od onog kojim idu branioci ćirilice dopisujući se preko novina“, komentar je Stanislava Šarpa. Tako je, na primer, u oblicima ćiriličnih slova Nj i Lj videla zanimljive stolice, slovo Ž je pretvorila u sto, F u luster, D u komodu i tim novim dizajnom nameštaja ilustrovala mesec avgust Publikumovog kalendara.

Njen nameštaj od slova moguće je videti uživo u izlogu Kulturnog centra Beograda, a na izložbi u Salonu MSU-a 50 plakata za njujorška pozorišta. „Ovo je prilika da zajednica shvati koliko je grafički dizajner važan kako u komunikaciji tako i u tržišnom poslovanju.“ Među eksponatima su i posteri za Pablik teatar, obavezni deo istorije grafičkog dizajna, i plakati za Šekspirove komade koji se smatraju za prve autentično američke dizajnerske interpretacije njegovog dela. Ako je suditi po aluzijama izgovorenim tokom dvodnevnog gostovanja Pole Šer, možda je moguće da će njena rešenja kojima je odredila identitet mnogih svetski zvučnih imena – Koka Kola, Metropoliten opera, „Njujork tajms magazin“, Siti banka, Detroitski simfonijski orkestar, Target, Peri Elis – biti dostupna Beograđanima na nekoj sledećoj izložbi.

VELIKE STVARI: Publikumov kalendar je radila kao non-profit projekat. „Prihvatila sam ponudu, i uklopila taj projekat među druge, da bih se zabavljala. Znači, iz sebičnih razloga“, kaže Pola Šer. Dopala joj se i forma kalendara: „Volim velike stvari. Takođe, videla sam da su u ovom Publikumovom projektu već učestvovala dvojica američkih dizajnera, Karlson i Vilker, oni su mlađi i više prate modu od mene, pa sam ja htela da uradim više i bolje od njih dvojice.“ Zašto ćirilica? „Nisam mogla da je čitam, bila sam nepismena kad je vaša azbuka u pitanju. A pojavno, bila mi je zanimljiva. Njeni oblici, njena forma je arhitektonski vrlo inspirativna i – privukla me je. Ponašala sam se kao dete kad uči jezik. Tražila sam reči koje bi mogle da budu iste na mom i vašem jeziku, na primer onomatopeje, mislila sam da životinje na svim jezicima govore isto, ili reči kojima označavate zvukove u stripovima i crtaćima, poredila sam bezobrazne reči, naslove bajki, tekstove pesama.“ Šta za nju predstavlja slovo? „Formu i značenje. Ti elementi naročito dolaze do izražaja kad ste u kontaktu sa pismom koje vam je nepoznato, kao što je meni bila ćirilica. Onda radite samo sa formom kao da slikate sliku, kao da stvarate novo delo, pa time stvarate i njegovo značenje.“

Pola Šer sebe ne smatra zvezdom. Sebe definiše kao radnika u grafičkom dizajnu koji uvek iznova pokušava da napreduje, koga upravo sumnja u samog sebe navodi na to neprestano usavršavanje i promišljanje. Oseća stalni poriv za traganjem, a rad smatra nasušnom potrebom. Danas je posao grafičkog dizajnera komplikovaniji nego ranije zato što je grafički dizajn danas sveprisutan i upadljiv, pa je zato na dizajneru da uradi i ono što se čini nemogućim. „Ali, zar to nije ono pravo, zar to nije najveća draž svakog posla?“

Pola Šer se obraća sagovorniku uvek s osmehom, kao da ga smatra bliskim. Taj osmeh je takođe njen zaštitni znak.

Copied

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Više iz rubrike Kultura

Beogradska filharmonija

25.januar 2026. S. Ć.

Sindikat muzičara: Ministarstvo kulture postupa mimo zakona

Sindikat muzičkih umetnika u otvorenom pismu poručuje Ministarstvu kulture da poštuje zakon i da raspiše konkurs za direktora Beogradske filharmonije, jer izbor Bojana Suđića nije po zakonu

Berlinare

25.januar 2026. S. Ć.

Festival u Berlinu: Iz Srbije „Imaginarni brojevi“ i dve koprodukcije

„Imaginarni brojevi“ je prvi kratki igrani film koji će se iz Srbije takmičiti u Berlinu nakon osam godina. Na Berlinalu će biti i dva filma u kojima je Srbija koproducent

Kultura sećanja

25.januar 2026. S. Ć.

Kome smetaju spomenici Pekiću i Narodnim herojima

Ovog vikenda u Beogradu oskrnavljena su dva spomenika: Borislavu Pekiću na Cvetnom trgu i Narodnim herojima na Kalemegdanu. Obesna mladež, desničari, ili vlast – ko je kriv

Država i film

25.januar 2026. Sonja Ćirić

Da li će reditelji i producenti doći na panel Filmskog centra i NAFFIT-a

Filmski centar Srbije pozvao je reditelje i producente na panel koji na Zlatiboru organizuje sa NAFFIT-om, Nacionalnim festivalom filma i televizije za "lojalne i podobne", koji je, kao i cela filmska branša, prošlog septembra bojkotovao

Ministar kulture

23.januar 2026. Sonja Ćirić

Zaposleni Republičkog zavoda: Ministar Selaković nam preti zbog Generalštaba

Izjavu ministra Selakovića da „ovu bandu treba rasturiti“ zaposleni u Republičkom zavodu za zaštitu spomenika kulture doživeli su kao ličnu pretnju, a lako im je da dokažu da su sve njegove optužbe neistinite

Komentar
Fotografije i artefakti logora Jasenovac u Skupštini Srbiji

Komentar

Jasenovac u Skupštini Srbije

Postavka o Jasenovcu u holu Narodne skupštine kao dobrodošlica evroposlaniku Toninu Piculi i ostalim evroposlanicima je na nivou Vučićevog videa na mreži X u kome elaborira kvalitet svog smeštaja u Davosu. Tamo mu je bio kratak krevet, ovde mu je kratka pamet

Andrej Ivanji
Dekan Filozofskog fakulteta u Novom Sadu Milivoj Alanović u džemperu ispod koga se vidi plava košulja

Pregled nedelje

Ljudi koji bi da započnu rat u Srbiji

Zašto je dekan Milivoj Alanović isti kao šovinisti koji su huškali na ratove devedesetih? Zbog čega režimlije ne smeju ni pred sudiju za prekršaje, a kamoli pred Viši sud? I šta je ključni razlog za Vučićev rat protiv naroda i države

Filip Švarm
Blokada Filozofskog fakultta u Novom Sadu

Komentar

Šta bi naprednjaci dali da su Jelena Kleut

Profesorki Jeleni Kleut uručen je otkaz. Onda je doživela najveću počast koju prosvetni radnik može da doživi – studenti su masovno ustali da je brane od svih koji nasilno ućutkavaju kritičku misao

Jelena Jorgačević
Vidi sve
Vreme 1829
Poslednje izdanje

Ova situacija

Opomene i pouke Vlade Zorana Đinđića Pretplati se
Intervju: Ivan Vujačić, ekonomista, bivši ambasador u SAD, predsednik upravnog odbora Fondacije Zoran Đinđić

Žongliranje sa 18 loptica u Vladi

Naprednjački udar na pravosuđe

Lojalizacija sudstva i tužilaštva

Vučić kao četnik

Zapela mi kokarda za granu

Iran

Američke pretnje i domaće nezadovoljstvo

Vidi sve

Arhiva

Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.

Vidi sve
Vreme 1829 21.01 2026.
Vreme 1828 14.01 2026.
Vreme 1827 06.01 2026.
Vreme 1825-1826 24.12 2025.
Vreme 1824 18.12 2025.
Vreme 1823 11.12 2025.
Vreme 1822 03.12 2025.
Vreme 1821 26.11 2025.
Vreme 1820 19.11 2025.
Vreme 1819 12.11 2025.
Vreme 1818 05.11 2025.
Vreme 1816-1817 22.10 2025.

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Vreme Logo
  • Redakcija
  • Pretplata
  • Marketing
  • Uslovi korišćenja
  • Njuzleter
  • Projekti
Pratite nas:

© 2026 Vreme, Beograd. Developed by Cubes

Mastercard Maestro Visa Dina American Express Intesa WSPAY Visa Secure Mastercard Secure