img
Loader
Beograd, 13°C
Vreme Logo
  • Prijavite se
  • Pretplata
0
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzleter
  • Podkast
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzletter
  • Podkast

Latest Edition

Dodaj u korpu

Kosovo

Zabrana uvoza srpske robe na Kosovu: Za meso u centralnu Srbiju

23. oktobar 2025, 15:07 Milica Srejić
Severna Mitrovica Foto: Milica Srejić/Vreme
Mitrovica
Copied

Namirnice koje se u centralnoj Srbiji podrazumevaju, na severu Kosova nisu svakodnevica. Postoje zamene, ali nekada nedovoljno adekvatne. Zašto Srbi sa Kosova po meso idu u Novi Pazar i Kraljevo

Čips, meso, biljno mleko u malom pakovanju, različite kafe i druge namirnice u Beogradu se podrazumevaju u gotovo svakoj prodavnici. Međutim, na Kosovu to nije slučaj, te zbog kvaliteta i pristupačnosti osnovnih namirnica počnete više da cenite pune rafove u prodavnicama.

Na severu Kosova srpske robe ima, ali u ograničenim količinama i ne uvek. To je posledica zabrana uvoza srpske robe na Kosovo, osim na prelazu Merdare.

Osnovne namirnice, kao što je na primer meso, prijatelji će vam preporučiti da je najbolje da ne kupujete po marketima na severu Kosova, gde možete naći samo zamrznuto meso. Više Mitrovčana meso kupuje u centralnoj Srbiji – u Novom Pazaru, Kraljevu, Raški… Kažu – odemo, nakupujemo po više kilograma mesa, pa zamrznemo. U enklavama ljudi imaju i svoju živinu. Dok je u restoranima brze hrane porcija mesa oko 250 do 300 dinara.

Dodatno, na rafovima prodavnica uglavnom osim 2u1 i 3u1 kafe, nema ni svih onih različitih kafa u kesicama koje u Srbiji možete naći. Odnosno, desi se da naletite, ali ne na ono na šta ste navikli. Tako su Srbi, na primer, navikli i na Chipsy, ali njega na Kosovu nema. Kupuju ga u centralnoj Srbiji.

Posledice zabrane uvoza robe

Uvoz srpske robe na Kosovo zabranjen je već dve godine. Uslov da Kosovo ukine restriktivne mere protiv ulaska robe iz Srbije na većini prelaza jeste opremanje skenerima za kontrolu robe koje će donirati Nemačka. Međutim, nemačka ambasada potvrdila je u julu ove godine da neće moći da dostavi skenere na Kosovo pre sledeće godine.

Srpska roba se ne vozi preko prelaza Brnjak, Jarinje, Mutivode, Bela Zemlja i Mučibaba.

Kako to utiče na život građana na severu Kosova?

Miodrag Milićević, izvršni direktor NVO „Aktiv“ za „Vreme” kaže da je, uprkos strogim garancijama međunarodne zajednice da će se ukinuti mere koje su uvedene 2023. godine, što je bio i preduslov članstva Kosova u regionalnoj platformi CEFTA (Centralnoevropski ugovor o slobodnoj trgovini), do toga došlo tek parcijalno, jer je odobren uvoz samo preko jednog prelaza.

A, Kosovo je postalo članica CEFTA oktobra 2024. godine.

„Ono što jeste loše po građane, po sve nas, jeste što smo mi u ove dve godine izgubili gotovo većinu srpskih proizvoda na koje je stanovništvo tradicionalno naviklo. Isti su zamenjeni nekim proizvodima koji dolaze iz drugih zemalja poput Severne Makedonije, Albanije, Turske i tako dalje”, ukazuje Milićević.

Dodaje da ta zamena ne znači nužno i dobru alternativu, ne samo zbog navike, već i po pitanju kvaliteta proizvoda.

„Iznad svega ono što je vrlo loše jeste vezanost za takvu odluku koja nije utemeljena ni u čemu osim u jednoj politički motivisanoj verziji ove Vlade (sada u tehničkom mandatu), a koja je donesena po nekom nejasnom principu i za koju mi i dan-danas zapravo nemamo potvrde da li je u pisanoj ili je samo u usmenoj formi donesena”, objašnjava naš sagovornik.

Naglašava da je važno napomenuti i nepostojanje bilo kakvih razgovora kako bi se taj problem rešio dok se „ne dostave skeneri koji će se očigledno sukcesivno slati na Kosovo kako vreme bude odmicalo”.

Dakle, kaže Milićević, „bilo kakva vrsta ograničenja, koja je donesena po nejasnim principima i koja se potpuno kosi sa bilo kojim elementima koje nose sa sobom prefiks normalizacije odnosa tokom dijaloga, potpuno je i krajnje neprihvatljiva”.

Kakve su cene?

Pored maloprodajnih objekata, cene u kafićima, restoranima brze hrane, poslastičarnicama u Severnoj Mitrovici neuporedive su sa, na primer, cenama u nekom manjem gradu poput Alekasndrovca.

U Severnoj Mitrovici kafu u kafićima možete popiti za 60 do 100 dinara, a uz to i kiselu vodu za još oko 100 dinara (zavisi od kafića do kafića), a u većini nema biljnog mleka za kafu. Čuveni „Saletov“ burek je 190 dinara, a ukoliko ne probate u Mitrovici burek, ćufte i kolač trileće – kao da niste ni bili. Pozamašno parče trileće kolača u poslastičarnicama je, na primer, oko 140 dinara.

Da li ova odluka o zabrani uvoza robe utiče i na cene, Milićević kaže da zavisi od toga o kakvim proizvodima se radi. „Ukoliko pričamo o proizvodima koji dolaze mahom iz, na primer, Severne Makedonije ili šireg regiona, cene su manje-više ujednačene.”

Međutim, kada je reč o srpskim proizvodima, na delu nije samo pitanje cena, već i uopšte same distribucije i kontinuiteta u snabdevanju.

„Upitno je pod kakvim okolnostima i uslovima se takva roba transportuje, imajući u vidu da je samo jedan prelaz otvoren za uvoz takve robe, a gužve su neverovatne, makar po priči svih uvoznika koji su se preorijentisali na neka druga tržišta, jer se na tom jednom prelazu (Merdare) čeka i po dva do tri dana, a nekada čak i duže”, zaključuje Milićević.

Ovog oktobra „Vreme“ slavi i časti – čak 35 odsto popusta za naš 35. rođendan! Važi za polugodišnje i godišnje pretplate. Pretplatite se sada!

Tagovi:

Kosovo Osnovne namirnice Uvoz srpske robe na Kosovo
Copied

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Više iz rubrike Ekonomija
Točenje goriva na benzinskoj pumpi

Pumpe

20.mart 2026. M. L. J.

Poskupljenje dizela: Kolika je Vučićeva, a kolika realna cena goriva

Dok Aleksandar Vučić preti građanima dizelom od 250 dinara, stručnjaci kažu da je njegova procena preterana

Točenje goriva na benzinskoj pumpi

Ekonomija

20.mart 2026. I.M.

Vučić objavio nove cene goriva

Predsednik Srbije Aleksandar Vučić saopštio je nove maksimalne cene goriva koje će važiti do petka, 27. marta

Sankcije NIS-u

20.mart 2026. I.M.

OFAK produžio dozvolu za rad NIS-u do 17. aprila

Američke vlasti produžile su licencu Naftnoj industriji Srbije, a ministarka Đedović Handanović najavljuje dodatne mere za očuvanje stabilnosti energetskog sistema

Pejzaž Rovinja sa lukom i usidrenim brodovima

Turizam

19.mart 2026. N.R.

Jadran traži sto hiljada sezonaca: Kuvarima do 3.000 evra

Hrvatski i crnogorski turistički sektor po Srbiji traže desetine hiljada radnika za turističku sezonu. Na ceni su najviše kuvari i pica-majstori, ali najviše prijava ima za sobarice i pomoćne radnike

Kolutovi tvrdog, žotog sira na drvenoj tacni

Poljoprivrednici

19.mart 2026. B. B.

Kačkavaljski klan: Srbija nemoćna pred krijumčarima sira

Poremećaj tržišta izazvan je uvozom jeftinih sireva iz Evrope, a značajan deo problema leži i u ilegalnom tržištu sireva, tvrdi ministar poljoprivrede Dragan Glamočić

Komentar
Veran Matić na naočarima u plavoj košulji

Pregled nedelje

Da vam se digne svaka dlaka u kosi

Prisluškuju li vas? Bez brige – prisluškuju. Prikupljaju li vaše lične podatke? Nego šta. Prate? Sasvim  moguće. Prete li vam? Kako je kada to osetite na sopstvenoj koži, pitajte Verana Matića

Filip Švarm
Beograd, 15. mart

Komentar

Petnaesti mart: Gde su svi oni ljudi?

Istorijski skup od Petnaestog marta nije bio „propuštena prilika“ nego važna stanica u borbi protiv režima. Narod je tada video koga je više, ali sada se vodi drugačija igra

Nemanja Rujević
Predsednik Srbije Aleksandar Vučić u sali punoj starijih ljudi slikanim s leđa. Na bini dominira natpis

Pregled nedelje

Sprema li vlast lapot za penzionere

Zbog čega Darko Glišić vreba starije osobe? Kako režim po ko zna koji put hoće da ih prevesla? Šta im Aleksandar Vučić daje desnom, a uzima levom rukom? I šta nam govori dramatično poskupljenje domova za stare

Filip Švarm
Vidi sve
Vreme 1837
Poslednje izdanje

Lokalni izbori 2026.

Gde su najveće šanse za promenu vlasti Pretplati se
Režimska politika sopstvene nekažnjivosti

Smrt individualne odgovornosti

Srpska pravoslavna crkva i zakon

Vladike su kraljevi na svojoj teritoriji

Intervju: Darko Tomović, predsednik Singlusa

Narodno pozorište ne sme pasti

Kako građani Amerike vide sukob sa Iranom

Rat bez saveznika

Vidi sve

Arhiva

Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.

Vidi sve
Vreme 1837 18.03 2026.
Vreme 1836 11.03 2026.
Vreme 1835 05.03 2026.
Vreme 1834 26.02 2026.
Vreme 1833 18.02 2026.
Vreme 1832 11.02 2026.
Vreme 1831 05.02 2026.
Vreme broj 1830 28.01 2026.
Vreme 1829 21.01 2026.
Vreme 1828 14.01 2026.
Vreme 1827 06.01 2026.
Vreme 1825-1826 24.12 2025.

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Vreme Logo
  • Redakcija
  • Pretplata
  • Marketing
  • Uslovi korišćenja
  • Njuzleter
  • Projekti
Pratite nas:

© 2026 Vreme, Beograd. Developed by Cubes

Mastercard Maestro Visa Dina American Express Intesa WSPAY Visa Secure Mastercard Secure