
Naftna industrija Srbije
Da li su i zašto Mađari dobili NIS za „male pare“?
Ruski udeo u NIS-u, tvrdi Aleksandar Vučić, otićiće MOL-u za manje od milijardu evra. A Srbija je, kaže predsednik države, bila spremna da plati duplo više

Pobuna radnika u „Juri“ pokazuje da su ljudi saterani uza zid i više nemaju kud, kaže za „Vreme“ Melanija Lojpur iz Centra za politike emancipacije koji je nedavno istraživao prava radnika
Radnici „Jure“ u Leskovcu stupili su u generalni štrajk dok im se preti premeštanjem proizvodnih linija u druge srpske gradove. Rade, kažu, za minimalac i „bonus“ koji može i da se ne isplati.
Sve je to posledica državne politike koja je dozvolila da strani investitori izrabljuju radnike, kaže za „Vreme“ Melanija Lojpur iz Centra za politike emancipacije i portparolka političke platforme „Solidarnost“.
„Mi vidimo na primeru ‘Jure’ da ljudi, kada im dogori do nokata, počinju da se bude. Druga stvar je državna politika koja je od Srbije napravila eldorado jeftine radne snage“, kaže ona.
Inače, Centar za politike emancipacije nedavno je objavio istraživanje o uslovima rada u automobilskoj industriji u Srbiji i oni su, blago rečeno, katastrofalni.
„Čini mi se da dok posmatramo stvari iz perspektive Beograda ili većih gradova, gubimo iz vida realnost ljudi po malim mestima. Ljudi u malim mestima moraju da budu doterani do zida i da im bude ugroženo u potpunosti njihovo ljudsko dostojanstvo da bi dospeli u situaciju da reaguju. Zato nam je neophodna solidarnosti sa svim tim ljudima“, dodaje Lojpur.
Sanjaju platu od 80.000 dinara
Perverzija posebne vrste je da ovi ljudi prave kablove ili druge delove za luksuzne marke automobila poput BMW-a ili su u tekstilnoj industriji za prestižne marke.
„Nikome ništa ne znači da za minimalnu platu šije za Guči ili pravi kablove za BMW jer ne može da živi dostojanstveno. Neki iznos dostojanstvene plate bi bio oko 140.000 dinara mesečno. To su plate koje ljudi koji rade u ovim industrijama ne mogu ni da zamisle“, priča Lojpur.
„Kada pitate ljude koje bi im plate bile dovoljne za život, oni kažu – od 80.000 pa naviše. Govorim o mestima koja su mimo Beograda“, zaključuje ona.
Ceo intervju sa Melanijom Lojpur čitajte u novom broju „Vremena“ koji na kioske stiže u četvrtak (20. jun). Ovde se možete pretplatiti na štampano ili digitalno izdanje.

Ruski udeo u NIS-u, tvrdi Aleksandar Vučić, otićiće MOL-u za manje od milijardu evra. A Srbija je, kaže predsednik države, bila spremna da plati duplo više

Proizvođači mleka iz okoline Čačka najavili su blokadu kao upozorenje Ministarstvu poljoprivrede, nezadovoljni višenedeljnim prekidima otkupa i ponudama mlekara da mleko plaćaju svega 25 do 35 dinara po litru

Kupac Naftne industrije Srbije (NIS) biće zajedničko preduzeće MOL-a i ADNOC-a u čijoj bi strukturi mađarska kompanija bila većinski i kontrolni vlasnik, dok bi partner iz UAE bio manjinski akcionar
Do 20. marta bi trebalo da bude potpisan konačni ugovor Gaspromnjefta i MOL-a oko Naftne industrije Srbije, najavio je ministar finansija Siniša Mali

OFAC je u pismu srpskom Ministarstvu finansija naveo uslove pod kojima važi operativna licenca za Naftnu industriju Srbije
Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve