
Kamp usred Beograda
Soundtrack Ćacilenda: Kosovo i Čiča Draža nad mobilnim klozetima
U sumrak trešte zvučnici iz Ćacilenda. Poneka pesma je teški treš, ali sve udaraju na patriotski nerv. Jedno reportersko posmatranje i slušanje
Na sastanku sa troje evroposlanika u Strazburu, studenti iz Srbije preneli su detalje o "brutalnosti nad građanima tokom najvećeg protesta u istoriji zemlje". Francuska poslanica je vidno zatečena izjavila je da prvi put čuje te informacije
Delegacija studenata biciklista imala je sastanak sa tri evroposlanika iz Slovenije, Hrvatske i Francuske, objavio je N1.
Njima su predali pismo o torturi kroz koju su prolazili.
Studenti su rekli da je u Srbiji 15. marta bio najveći skup u istoriji, a da je iskorišćeno oružje koje je zabranjeno i u Srbiji i u EU.
Po reakcijama francuske poslanice moglo se videti da ona to prvi put čuje od studenata, dok su poslanici iz Hrvatske i Slovenije sa tim upoznati. Studenti su skrenuli pažnju i na korupciju i nedostatak demokratije u Srbiji.
Studentsko pismo za Emanula Makrona
Studenti koji su biciklima došli do Strazbura predali su i pismo upućeno predsedniku Francuske Emanuelu Makronu.
U njemu su naveli da mu se obraćaju kao mladi ljudi koji su odlučili da se – u nedostatku pravde i dijaloga u sopstvenoj zemlji – upute biciklima ka sedištima evropskih i međunarodnih institucija.
„Naš put dug preko 1.400 kilometara, koji smo nazvali ‘Tura do Strazbura’, simbol je i svedočanstvo očaja, ali i nepokolebljive nade“, naveli su studenti.
Oni su istakli da je njihova misija jednostavna, „ali goruće važna: da međunarodnoj zajednici ukažemo na sve dublju eroziju demokratskih vrednosti u Srbiji.“
„Živimo u državi u kojoj institucije više ne štite građane, već interese uskog kruga moći. Gde su mediji pod pritiskom, izbori kompromitovani, a kritička misao marginalizovana i targetirana“, naveli su studenti.
Istakli su da je povod pobune tragedija u Novom Sadu, ali da je uzrok mnogo dublji: „sistemska neodgovornost, korupcija, i devastacija institucija koje su nekada postojale radi građana“.
„Umesto odgovora i preuzimanja odgovornosti, građani su dobili ćutanje – i još jednu u nizu nepravdi“, naveli su studenti.
„Zato pedalama okrećemo i nosimo poruku – Srbiji je potrebna podrška Evrope, ali ne ona koja dolazi u obliku protokolarnih susreta i diplomatskih osmeha. Ne tražimo sankcije, tražimo pogled istine i odgovornosti. Jer susreti sa liderima koji ne prepoznaju odgovornost prema sopstvenim građanima, bez kritičkog osvrta, mogu se tumačiti kao legitimizacija autoritarnosti“, istakli su studenti u svom pismu Makronu.
„Poštovani predsedniče, Vi, koji ste često isticali važnost evropskih vrednosti, slobode i ljudskih prava, danas imate priliku da pokažete da su te vrednosti univerzalne. Vaša podrška borbi za istinu, pravdu i slobodu u Srbiji značila bi mnogo – ne samo nama, već i čitavoj generaciji mladih ljudi koji žele ostati u svojoj zemlji i graditi je na temeljima demokratije i dostojanstva. Ne vozimo ka Evropi da bismo bežali iz Srbije. Vozimo da bismo je vratili“, navedeno je u pismu studenata.
Izvor: N1
U sumrak trešte zvučnici iz Ćacilenda. Poneka pesma je teški treš, ali sve udaraju na patriotski nerv. Jedno reportersko posmatranje i slušanje
Predsednik Srbije Aleksandar Vučić požalio se na RTS-u da gde god da odem „sole nam pamet o Banjskoj zbog jednog poginulog policajca“
Nova hapšenja u procesu borbe protiv korupcije
Da li je ministarka Tatjana Macura završila fakultet i koji, pitanje je koje se ovih dana pojavilo u javnosti
Prvog juna cela Srbija biće na nogama, objavili su Studenti u blokadi, najavljujući proteste po brojnim gradovima
Intervju: Adam Mihnjik, glavni i odgovorni urednik dnevnog lista “Gazeta viborča”, pisac
Studenti su dobra budućnost Srbije Pretplati seArhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve