

Podgorica
Policija opkolila zgradu u kojoj živi Aco Đukanović, brat Mila Đukanovića
Zgrada u centru Podgorice u kojoj živi Aco Đukanović našla se pod policijskom opsadom. Inspektori, prema navodima medija, pripremaju pretres njegove imovine




Najmanje 5200 ljudi je poginulo nakon razorne poplave u gradu Derna. Zbog teške političke situacije, pomoć ne dolazi iako je mnogi šalju
Ministarstvo unutrašnjih poslova vlade Libije saopštio je da je najmanje 5.200 ljudi poginulo nakon razorne oluje i poplava, piše Al Džazira.
Podaci humanitarnih organizacija o stradalima su manji, ali i oni upozoravaju kako bi mogle naglo da porastu, jer se više hiljada ljudi smatra nestalim.
Ministarstvo unutrašnjih poslova istočne libijske vlade je saopštilo da je najmanje 2.300 poginulih, dok je procenu od 10.000 nestalih dao Međunarodni Crveni krst.


Lučki grad Derna najteže je pogođen poplavama u Libiji. Derna je prepolovljena rekom koja se s visoravni spušta u okean. Mediji javljaju da su se urušile dve brane, zbog čega je oko četvrtina grada završila pod vodom.
„Ne preterujem kada kažem da je 25 posto grada nestalo“, rekao je Hičem Chkiouat iz vlade istočne Libije.
Vlasti su danas proglasile Dernu „gradom katastrofe“.
“Libija nije bila spremna za takvu katastrofu. Još nismo nikad videli ovakvu katastrofu. Priznajemo da je bilo nedostataka iako je ovo prvi put da se suočavamo s takvom katastrofom,” rekao je zvaničnik libijske službe za hitne slučajeve i hitnu pomoć Osama Ali za TV kanal Al Hura.


Prema libijskom novinaru Abdulkaderu Assadu napore spasavanja otežava politička situacija, postojanje dve vlade.
„Imate ljude koji obećavaju pomoć, ali pomoć ne dolazi. Nema spasilačkih timova, nema obučenih spasilaca u Libiji. Sve u poslednjih 12 godina bilo je u znaku rata“, rekao je za BBC.
S.Ć./NovaS
Čitajte dnevne vesti, analize, komentare i intervjue na www.vreme.com


Zgrada u centru Podgorice u kojoj živi Aco Đukanović našla se pod policijskom opsadom. Inspektori, prema navodima medija, pripremaju pretres njegove imovine


Doskorašnja dopisnica „Figaroa” Milica Čubrilo Filipović govori za „Vreme” o prestanku rada za francuski list zbog kritičkog izveštavanja o stanju u Srbiji. Vlasnik „Figaroa” proizvodi Rafale koje Srbija kupuje od Francuske na osnovu dogovora između Vučića i Makrona


Dok su novinari N1, Nove S i drugih medija na „tihoj vatri“ zbog promena u kompaniji, iz Junajted grupe tvrde – nema razloga za strah. Nisu, kažu, u dilu sa srpskim vlastima


Naprednjački tajkuni bogate se tako što dobijaju unosne poslove povezane sa državnim kompanijom Elektrodistribucija Srbije, a onda deo tih velikih zarada ulažu u investicioni fond „Vista riku“ kojim rukovode ljudi bliski Srpskoj naprednoj stranci


Pametniji ne popušta, pametniji se organizuje, poručuje Studentski pokret. I pred lokalne izbore u deset opština elektronskim putem nastavlja akciju prikupljanja podrške i pravljenja baze podataka sigurnih glasova. Način koji su smislili, do sada nije viđen u Srbiji
Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve