
Nadstrešnica
Front u Kneza Miloša: Dijana Hrka moli policiju da zadrže ćacije
Dijana Hrka koja štrajkuje glađu ispred Skupštine je sklonjena zato što su bačene petarde. Stigla je i žandarmerija. Ćacilend je krcat, štiti ga policija
Foto: Screenshot
Istorijski muzej Srbije će učestvovati na aukciji kako bi vratio u zemlju jedan od šest pečata sa imenom Stefana Nemanje. Muzej kulture je zamolio ostale ustanove kulture da ne daju ponude kako ne bi jedni drugima podizali cenu
Istorijski muzej Srbije uključio se u aukciju za otkup pečata velikog župana Stefana Nemanje aukcijske kuće „Artemide aste“, potvrdilo je Ministarstvo kulture i informisanja.
Kako je danas objavio „Blic“, olovni pečat velikog župana Stefana Nemanje, predmet od izuzetne istorijske i kulturne vrednosti srpske kulture, stavljen je na aukcijsku prodaju zakazanu za 6. i 7. maj aukcijske kuće sa Malte, uz objašnjenje da je u pitanju olovni pečat, iz druge polovine 12. veka i izuzetno redak predmet.
Osnovna cena koja je bila 1.000 evra, trenutno je dosegla 1.050 evra, a do sada su date dve ponude. Na sajtu „Artemide aste“ je navedeno da je minimalna ponuda 1.100 evra, kao i da je za pečat moguće tražiti sertifikat o autentičnosti.
Uz dve fotografije i jedan video snimak pečata, data je i biografija Stefana Nemanje, za kojeg se navodi veliki knez srpske velike kneževine (Raške).
Olovni pečat je, kako je ranije preneo RTS, jedan od retkih predmeta koji se mogu dovesti u neposrednu vezu sa Stefanom Nemanjom.
Zna se za svega šest pečata sa imenom Stefana Nemanje: pored dva koje čuva sfragistička riznica Narodnog muzeja u Beogradu, jedan, ali dosta oštećen, pripada zbirci Ermitaža, a još tri su znana samo preko crteža.
Krase ga dve predstave. Na prednjoj strani je lik Sv. Stefana, porodičnog patrona Nemanjića, svetog prvomučenika, predstavljenog u odelu đakona, sa atributima, kadionicom i darohranilnicom. Celokupno polje na drugoj strani pečata ispunjava natpis na grčkom jeziku, uokviren vencem od trnja – navodi se u tekstu kustosa Vesne Radić.
Ministarstvo kulture je dalo punu podršku Istorijskom muzeju i pozvao ostale ustanove kulture da ne daju ponude kako ne bi jedni drugima podizali cenu, objavio je „Blic“.
Očekuje se da će se saznati i putevi ovog kulturnog dobra od 12. veka do sada, i kako je izašlo iz zemlje
S. Ć./Blic
Čitajte dnevne vesti, analize, komentare i intervjue na www.vreme.com

Dijana Hrka koja štrajkuje glađu ispred Skupštine je sklonjena zato što su bačene petarde. Stigla je i žandarmerija. Ćacilend je krcat, štiti ga policija

U mnogim gradovima Srbije večeras su se okupili građani kako bi dali podršku Dijani Hrki, majki mladića koji je jedan od 16 žrtava pada nadstrešnice u Novom Sadu

Najstarija poslastičartnica "Pelivan", reagovala je na izjavu Dragana J. Vučićevića da je Dijana Hrka došla na štrajk glađu iz njihove poslalstičarnice. "Dijana Hrka je uvek dobrodošla u naš lokal, ima našu podršku", poručili su

U trenutku odavanja pošte u 12 časova u Novom Sadu bilo je prisutno oko 110.000 ljudi, podaci su Arhiva javnih skupova. Prema MUP-u, bilo ih je 39.000

„Bez obzira na sve političke razlike jedinstveni smo u dostojanstvu“, istakao je predsednik Srbije Aleksandar Vučić govoreći o obeležavanju godišnjice pada nadstrešnice
Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve