Ja
(Vreme br. 574, 3. januar 2002)
(Vreme br. 574, 3. januar 2002)
Nikola Bertolino (1931) važno je ime među remboistima i prevodilac velikih francukih pesnika. Rođen je u Buenos Ajresu gde su mu otac, poreklom Italijan, i majka, oboje rodom iz Dalmacije, otišli za boljim životom. Detinjstvo i prvu mladost, do 1947. godine, proveo je u mestima Dalmacije, u Vukovaru, Zagrebu, Sremu i Beogradu. U Zavičajima je zabeležio sećanja na lične doživljaje iz tih mesta tog vremena
Klasični eksperiment izveden na neočekivan način – uočena interferencija na dva otvora u vremenu, a ne u prostoru
Što zbog tradicije, što zbog novousvojenih običaja, žensko dete je u Indiji, kako god to zvučalo, postalo veliko opterećenje za roditelje, pre svega finansijsko. Ako se pak žensko dete rodi, i to ima svoje rešenje, kako tamo kažu, pre nego postane veći problem: sa sto rupija, što je otprilike vrednost dva boksa cigareta, stimuliše se seoska babica da se potrudi da novorođenče, ako je žensko, ne prodiše
"Moj umetnički svet nije idilično mesto koje nastanjuju idealna stvorenja. U nekim pogledima on znatno više nalikuje paklu nego raju. Ali u mojim knjigama, uprkos tami koja u njima vlada, jedan zvuk dominira: zvuk smeha"
"Ove godine ćemo na Beogradskom sajmu, na prostoru od 36.000 kvadratnih metara, videti više od 600 izlagača iz 35 zemalja"
Nacionalizam ima tendenciju da učini da ljudi stisnu oči pred stvarnošću. Dobro pisanje čini suprotno. Ja znam da niko nikad ništa ne nauči od istorije, ali ako bi iko ikad pokušao, valjalo bi da počne od Cerovićeve zbirke eseja... Cerović piše jezikom slobodnim od političkog žargona i jeftinih retoričkih doskočica, ubeđujući čitaoca zdravim razumom i očiglednim naporom da prema svim stranama bude fer
Službena Ljubljana je još za vakta Drnovšekovih liberala stavila "na led" istraživanje koje je naručila vlada tadašnjeg premijera Antona Ropa, zato što je to dokazalo da su pripadnici naroda nekadašnje Jugoslavije u Sloveniji diskriminisani te da im vlast sistematski krši kolektivna prava
Prvi evropski bioskop za slepe zapravo je kombinovana audio-tehnika sa elementima radio-drame – na jednom kanalu sluša se originalni ton filma, a na drugom prevod filma. Novitet u ovom bioskopu jeste detaljan opis scena, kadrova, kretnji i psihološkog stanja glavnih glumaca
Da se Srbija razvila kako treba, svaka bi porodica dobila cesnu, besplatnu pilotsku obuku, 80 tona kerozina po kvartalu, da vizitira svoje i naše najdraže dok ne počne ta odbrana sa slobode